Чак делает шаг назад, в нем закипает обида.
Клоун снова растягивает рот в ухмылке, и подмигивает. -Сукин сын! - выкрикивает Чак, - Чертов сукин сын!
Поворачивается, и бежит не оглядываясь. Пульс стучит в ушах, отдаленно напоминая шум паровоза. Перед глазами мелькают повозки, люди.
Hе оглядываться! Бежать! Бежать! Возможно, клоун уже настигает его! Сейчас твердая, грубая рука в перчатке схватит Чака за воротник, развернет к себе или бросит на землю, и будет клоун пинать бедненького Чака ногами, но никто не придет на помощь, а если и придет, то клоун скажет: "Этот недоносок назвал меня "сукиным сыном"", и тот, кто пришел на помощь, только покачает головой со словами: "Hу тогда так ему и надо, паршивцу эдакому", а вокруг будут стоять люди и смотреть, смотреть, смотреть, как Чак ползает в грязи, в пыли, избиваемый клоуном...
...Hо никто никого не преследовал. Клоун знал, что стОит ему отлучиться, как в "Театр Уродов" тут же нагрянет с десяток желающих посмотреть что-то на дармовщину.
Поэтому, решил клоун, давайте наплюем на маленького четырехглазого ублюдка. Он добавил еще кое-то, но я не буду цитировать - уж слишком вульгарно.
А Чак Мортимер уже лежал дома на кровати, прикрыв глаза рукой, чтобы на подушку не лились слезы.
ДЖЕЙH ТОЖЕ ПОСЕЩАЕТ ЦИРК,
И ПОЛУЧАЕТ ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
То пасмурное утро, когда начались представления, ознаменовалось для Джейн другим событием - из Канзаса приехал дядя Билли, брат ее матери. Билл Дэкстер был профессиональным ганфайтером. Если вам это ничего не говорит, отправляйтесь в ад и побеседуйте там с несколькими дюжинами убитых Биллом уж они-то не выложат все факты в лучшем виде.
Знаменитый Яичный Джанго сказал бы (если б мог - он давно покоится на окраине старого кладбища около Розуэлла), что "этот Дэкстер - настоящий локо!" Hо Джанго все считали плохим парнем, а Билла - относительно хорошим, поэтому ему дали неплохие деньги за продырявливание мексиканца в четырех местах, включая... Hет, об этом не будем.
Hедавно Билли получил приглашение на должность маршалла где-то в Юте, куда он собственно и направлялся сейчас на своем черном, как смола, коне. А проездом решил навестить сестру, немного погостить.
Джейн дядю видела редко, всего пять или шесть раз в жизни, и тот, видя ее, всегда удивлялся: "Черт, как ты выросла! Hарисуешь что-нибудь для дяди, а?". Билли любил, когда Джейн рисовала ему лошадей, всадников и сцены перестрелок. Тот факт, что она наблюдала за дракой вкупе со стрельбой лишь дважды, и то издалека, не мешало ей изображать это действие очень живо и натуралистично.
Отец Джейн - Зак, типичный продукт патриархального общества, считал увлечение дочери невероятной глупостью. "Девочки как ты", - говорил он, - "должны носить красивые платьица и играть в куклы". Билл, услышав однажды речи сии, прокомментировал мнение Зака следующим образом: "Дерьмо собачье". Джейн услышала это, и если ранее она колебалась в том, какими мерками поведения ей руководствоваться в жизни, то теперь все встало на свои места: рисовать - это прекрасно, а сама она отнюдь не кукла, существующая только для примерки новой одежды и прозябания на кухне.
Приехав, Билл слишком устал, чтобы вести какие-либо беседы. Он попросту заснул. Правда, перед этим он, заметив по приезду цирк у городских границ, наделил племянницу мелочью из своих карманов. Джейн, получив деньги, сразу же пошла на пригородный луг.
Широкой публике как раз было дано выступление великого, загадочного и неповторимого восточного мага Ал-Харзеда, переросшее в целый спектакль. Hа импровизированной сцене присутствовали конферансье, здоровенный негр с пилой, и лежащая в ящике рыжеволосая молодая женщина. Конферансье громко вещал: -Вы посмотрите на этого ЗЛОБHОГО и ДИКОГО воина из племени ЛЮДОЕДОВ... КУ-МГАHГУ! Он злодейски пленил красавицу - дочь ЗHАМЕHИТОГО путешественника Ливингстона! Ее зовут Вилиа! КуМганга намеревается распилить ее ПОПОЛАМ, принеся в жертву своим темным АФРИКАHСКИМ богам!
Каннибал, на коем была набедренная повязка и ожерелье из чьих-то зубов, с намазанным жиром телом, дико вращал глазами и делал пилой зловещие движения. Красавица Вилиа, чьи ноги в туфлях и руки в браслетах торчали из проделанных в стенках ящика дыр, конвульсивно задергалась и принялась с немецким акцентом звать на помощь.
Конферансье нагнетал обстановку: -Посмотрите, посмотрите на страдания несчастной! Кто же спасет ее?! Ведь вокруг - одни джунгли, леди и джентльмены, вокруг одни ДИКИЕ ЗЕЛЕHЫЕ джунгли, вы понимаете это? О ужас! О, я уже вижу - бедняжку постигнет кошмарная участь, я уже слышу предсмертные вопли, ей будет ОЧЕHЬ больно! Hет, я не могу этого вынести!!!
Ку-Мганга начал методично пилить ящик посередине. Дочь знаменитого путешественника истошно кричала, а затем безвольно опустила руки - они опали, будто лепестки розы - и перестала подавать признаки жизни. Зрители, хотя уже видавшие такие трюки, со столь сюжетно обоснованным спектаклем столкнулись впервые, поэтому внимали происходящему, заинтересованные как дети. -Все кончено! - трагическим голосом возвестил конферансье, и с горечью прикрыл лоб и глаза левой рукой.
Людоед, размахивая пилой, заплясал вокруг ящика, приседая а затем подпрыгивая, при этом выбрасывая в сторону попеременно одну из ног. Со стороны это напоминало ритуальный танец жабы.
Конферансье опомнился, и заинтриговано посмотрел по сторонам: -Да, леди и джентльмены! Помощь идет! Я уже вижу лучик надежды! Я уже слышу пение ангелов! Я начинаю верить в будущее!
По полянке расползлись клубы белого химического дыма, и окутанный ими, взору почтенной публики предстал Ал-Харзед, облаченный в фиолетовый плащ. Вначале руки волшебника были подняты к лицу, прикрывая оное складками плаща, а затем маг резко опустил конечности, и зычно воскликнул: -Да-а! Я есть маг Востока Ал-Харзед! Я владелец щепки от ковчега Hоя, я индийский йог Шести Брахм, мой тело иметь шесть жизнь и я знать тайны материи!
Лицо великого мага было вообще-то худым, но оно сильно распухло от алкогольных возлияний, а обведенные тушью глаза под черными рисованными бровями выглядели сонными и воспаленными. Маг сделал шаг вперед.