Ив ответила, что, разумеется, не возражает. В ее речи чувствовался легкий английский акцент.
– Ты пока иди прими душ, – велел ей Дилбек. – Я буду сию минуту.
Когда она вышла из комнаты, Молдовски поинтересовался:
– Дэвид, а где твоя жена?
– Думаю, ездит по магазинам.
– Ах, значит, ты думаешь?
– Да, по магазинам. Я сказал Пьеру, чтобы ехал помедленнее.
– Ты безнадежный кретин, Дэвид, – заключил Молдовски.
Дилбек сел и прикрыл наготу полотенцем.
– А что мне теперь следует делать, Малкольм? Черт побери, ты совсем как моя матушка.
Оба услышали, как в ванной на другом конце холла полилась вода.
– Это что еще за штучка? – спросил Молдовски, дернув подбородком в сторону этих звуков.
– Я и сам пока толком не знаю. Да какая, в сущности, разница? Она не имеет ни малейшего понятия, кто я такой. Она только что переехала к нам из Лондона.
– Ну-ну, – полуиронически, полусердито отозвался Молдовски.
– Да что с тобой такое сегодня? – жалобно проговорил конгрессмен.
– Сахарный билль, Дэви. Твои коллеги показывают характер, так что мои клиенты очень обеспокоены. Они хотят знать, на ту ли лошадь они поставили.
– Не волнуйся, все в порядке, – махнул рукой Дилбек. – Сегодня вечером я развлекаю молодого Кристофера.
«Не волнуйся, все в порядке!», – мысленно передразнил его Молдовски. Там, в больнице, валяется тот парень с разбитой головой, чокнутый очкарик-шантажист готов раззвонить обо всем в газетах, а у этого идиота в ванне плавает очередная шлюха.
– Ты говорил с судьей? – спросил он.
Дилбек кивнул.
– Да, мы обедали вместе.
– Ну, и?..
– Он поблагодарил меня за то, что я проявляю интерес к его карьере. Ему, как ты и говорил, очень хочется выйти на федеральный уровень. – Дилбек встал, поправил полотенце и с тоской взглянул туда, откуда доносился шум льющейся воды.
– А что насчет дела «Грант против Гранта»? – не отступал Молдовски.
– О, мы говорили об этом. – Дилбек принялся ходить по комнате, стараясь держаться с наветренной стороны от одеколона Молди. – Судья – человек весьма религиозный. Или, по крайней мере, старается казаться таковым.
– Наверняка новообращенный.
– Да. Он убежден, что принял правильное решение относительно присуждения опеки. По-моему, у него есть какой-то личный интерес, чтобы все обстояло именно так, а не иначе.
– Это похоже на правду, – заметил Молдовски.
– Он сказал, что мать девочки – проститутка. Это правда, Малкольм?
– Понятия не имею.
– По-моему, ты что-то знаешь, но не говоришь мне.
– Есть очень много такого, чего я не говорю тебе, Дэвид.
– Ты же знаешь, когда речь заходит о проститутках... Это мое слабое место.
– Даже и думать не смей. – Молдовски ничего не собирался говорить Дилбеку: чем меньше ему известно, тем лучше. – Ну, так чем у вас там кончилось? Что-сказал судья?
– Он не нуждается во мне, Малкольм. Он играет в гольф с каким-то сенатором, чтоб ему пусто было...
Молдовски выругался сквозь зубы.
– ... из Комитета по судебным делам, – продолжал Дилбек. – В общем, мы ему не нужны, вот и все.
– То есть он не станет улаживать это дело, даже в качестве личного одолжения, – резюмировал Молдовски.
– Эта женщина – неприкаянная грешница, она не способна должным образом воспитывать ребенка. Вот что он сказал мне – дословно, Малкольм. Плюс к тому на каждом шагу цитировал Библию.
– Плохо дело.
– Да, – подтвердил Дилбек. – В общем-то, этот обед ничего не дал.
Молдовски размышлял, постукивая друг об друга костяшками согнутых пальцев.
– Так... А если положить ему на лапу пачку наличных? Возьмет? Как тебе показалось?
– Это против его принципов, – покачал головой Дилбек. – Но, насколько я понял, леди сама могла бы решить свой вопрос...
На шее Молдовски вздулась вена, и стало видно, как в ней пульсирует кровь.
– Погоди, погоди. Я правильно понял тебя – она получит опеку над ребенком лишь в том случае, если ляжет под судью?
– Он сказал, что готов обдумать этот вариант.
Молдовски вздохнул.
– Знаешь, что я тебе скажу, Дэвид? Ты просто король дипломатии. Правительству следовало послать тебя на переговоры по стратегическому вооружению. – Он принялся шагать по комнате. – Кто он вообще такой, этот вонючий судья? Библию, видите ли, цитирует! Такому больше подошла бы «Кама Сутра»!
– Малкольм, – окликнул его конгрессмен, – что же все-таки нам делать?
Подойдя к нему вплотную и глядя глаза в глаза, Молдовски взял его за локти (до плеч дотянуться ему не удалось).
– Киллиан не пойдет на это, – сказал он. – И она не пойдет. Черт тебя побери, Дэви, я не всегда бываю в ладах с моралью, но и я бы не пошел на это. Мне много приходилось выслушивать всяких мерзостей, но такое – в первый раз.
Концентрация паров одеколона вокруг Молди была так высока, что у конгрессмена заслезились глаза.
– Судья не возьмет денег, Малкольм, – пробормотал он, тщетно пытаясь высвободиться. – Я пробовал.
– Тогда дело действительно плохо.
– Не возьмет – даже для своей кампании, – продолжал Дилбек. – Я предложил сделать это по официальным каналам, но он отказался. Он же метит на пост федерального судьи, и ему нужна кристально чистая биография. А о политиках мнение у него – хуже некуда.
Шум льющейся воды, доносившийся из ванной, прекратился. Дилбек резко обернулся в ту сторону; глаза его мгновенно приобрели то специфическое, рассеянно-мечтательное выражение, которое всегда замечал в них Молдовски, когда конгрессмен предвкушал плотские утехи – хотя бы в самой отдаленной перспективе.
– Ты безнадежен, Дэвид, – проворчал он.
– Что? – переспросил Дилбек, облизывая нижнюю губу.
– Ты безнадежен, говорю. Иди к своей красотке. Меня можешь не провожать.
– Спасибо, Малкольм.
– И постарайся, чтобы хоть сегодня обошлось без проблем.
– Само собой, само собой, – закивал конгрессмен. – Эрб будет поблизости.
– Отлично, – сказал Молдовски, а про себя подумал: конечно, Эрб Крэндэлл знает свое дело, но он один, а бывают вечера и ночи, когда к Дилбеку для верности следовало бы приставлять двоих.