За исключением аккуратного животика, Джо почти не изменилась — она была великолепна, как и всегда. Мне стало интересно, сколько женщин в комнате ненавидят ее за то, что она умудряется выглядеть так эффектно во время беременности.
— Я была так занята. Извини.
— Не стоит. — Улыбнулась она с пониманием. — Я знаю, как тебе тяжело работается.
— Так, теперь моя очередь, — я услышала мелодичный американский акцент за секунду до того, как Оливия Сойер обняла меня. — Прошли годы, — пожаловалась она. Но я заметила ее радостные глаза и поняла, что она не сильно в обиде за это. — Твои волосы отросли с того момента, как мы виделись.
Оливия, или Лив, — как мы звали ее — была привлекательной брюнеткой с соблазнительными изгибами, которая практически была сестрой Джо. Отец Лив, Мик, был как близкий дядя для Джо, когда та была ребенком. Он уехал в Америку, чтобы быть с дочерью, о которой он не знал, пока ей не исполнилось тринадцать. Он вернулся в Шотландию семь лет спустя, когда его жена, мама Лив, умерла. Они вернулись сюда, чтобы начать новую жизнь. Мик и Джо работали вместе в его компании по художественно-оформительским работам, а Лив папа устроил на работу в Центральную библиотеку Эдинбургского университета. Она нашла свое счастье в замужестве с одним из сексуальных мужчин в мире, Нейтом Сойером, который был лучшим другом Кэма.
Все мы были тесно связаны и являлись одной большой семьей.
— Работа, — несчастно пожала я плечами. — Стажерство выжимает все соки. — Да и трудно стало часто видеться, так как Лив с Нейтом переехали в дом за пределы Эдинбурга, который больше подходил их растущей семье. У них была четырехлетняя дочь, Лили, и однолетняя Дженьюари. — Я так понимаю, Нейт с детьми?
— Все наши мужики с детьми, — ухмыльнулась Джосс. Он подошла с коктейлем Бакс Физ7. — Милая. Рада видеть тебя. — Она ласково чмокнула меня в щечку.
— Как и я. — Внезапно я усмехнулась тому, что вообразила в голове. — Получается, все парни сейчас сидят с детьми?
— Ага. Повели их в зоопарк, — захихикала Джосс.
— Четверо мужчин и пятеро детишек? Кто-то явно в меньшинстве. — Я залилась смехом.
У Брэдена с Джосс росли дочь Бет, которой скоро исполнится шесть, и трехлетний сын, Люк. Джосс была американкой, приехавшей в Эдинбург ради учебы. По трагическому стечению обстоятельств она потеряла всю свою семью в четырнадцать лет — маму, Сару, папу, Люка, и маленькую сестренку, Бет. Сара была родом из Шотландии, поэтому Джосс решила начать новую жизнь здесь. После окончания университета она познакомилась с Элли и стала снимать у нее квартиру, где и встретила Брэдена. Они начали бурный роман, который быстро перерос в нечто большее. Уже как семь лет они были женаты и являлись одними из счастливейших людей, которых я знала.
— Посмотрим, вернутся ли они целыми и невредимыми, — сухо пробубнила Джосс.
Перекинувшись со всеми еще парой шуточек, я услышала, как мама зовет меня и поспешила на кухню, чтобы помочь ей с сортировкой буфета.
Мы все сидели в гостиной, охая, ахая над подарками и смеясь, когда Джо бросила пачку с презервативами в меня.
Я сидела и слушала разговоры друзей, наслаждалась веселой атмосферой и волнением в ожидании предстоящего счастья. Джо и Элли были почти на седьмом месяце беременности. Никто из них не хотел знать пол ребенка, поэтому все постарались быть нейтральными при выборе подарков.
Через несколько часов, слегка пьяная от Бакс Физ и нуждающаяся в стакане воды, я тихонько исчезла на кухне. Джосс увязалась за мной.
— Хэй. — Я ей улыбнулась ей через плечо, пока наливала прохладную воду.
— Выглядишь уставшей. Все нормально? — Она оценивающе на меня посмотрела.
— Поздно легла. И уже истощена мыслью о двух малышах, — произнесла я дразня. — Кажется о личной жизни можно забыть, нянчась со всеми племяшками.
— Понятно, — протянула она, — после всего того, что Джо и Кэм сделали для меня, я просто обязана ответить взаимностью. Бэт, Люк и еще один ребенок? Это убьет меня.
— Ну, предоставь все Брэдену.
Она засмеялась, и позади нас раздался мужской голос.
— Предоставь Брэдену что?
Мы обе повернулись и увидели в дверном проеме Брэдена с Люком на руках, а Бет уже вовсю неслась к маме.
— Мамочка, я сидела на пингвине! — закричала та, обнимая ноги Джосс. Она потянулась, чтобы взять малышку на руки, и в ужасе посмотрела на Брэдена.
— Не на настоящем, — посмеялся он.
— О, Господь Всемогущий, спасибо. — Джосс подняла свою худенькую, немного взъерошенную дочь на руки. — Я уж подумала, что на нас подали в суд. Тебе понравились животные, сладкая? — Она потерлась носом о нос Бет.
Девочка кивнула и повернула голову, чтобы посмотреть на отца. Что бы она ни собиралась сказать, все слова испарились, когда она заметила меня.
— Ханна! — завопила она.
Тут же Бет выскочила из рук мамы и бросилась ко мне, пока Джосс подошла поцеловать сына в макушку, а мужа в губы. Я наклонилась, чтобы поймать Бет, пока она весело щебетала. Уровень шума в доме повысился: у двери я услышала плач Дженьюари и хихиканье Уильяма. Пробегая мимо ног Джосс, к нам с Бет бежала красивая темноволосая и смугловатая Лили, с плеча которой свисал игрушечный тигренок.
Я поймала и ее; Джосс и Брэден отошли от дверей кухни, пропуская взволнованного Нейта. Когда он увидел меня с Лили, то расслабился, с облегчением глядя на Брэдена.
— Я передал Джен на попечение Лив. Она — заклинатель младенцев.
Тут мы услышали хохот, доносящийся из гостиной.
— Уильям. — Брэден улыбнулся. — Юморист растет.
— Ханна! — Бет потянула меня за руку, привлекая внимание. — Мы видели львов!
— И тигров, Нанна, — добавила Лили тихо, произнося мое имя единственным пока известным ей способом, и начала жевать лапку мягкой игрушки.
Тут мы услышали громкий, полный смятения, знакомый голос.
— Какого черта?..
Через несколько секунд мой младший брат, Деклан, зашел на кухню, держа свою девушку за руку. Он встречался с Пенни с шестнадцати лет. Сейчас ему уже исполнилось восемнадцать. Мы не были с ним так близки, как мне бы хотелось, но я думала, это связано с его возрастом и с тем фактом, что большую часть времени он проводил с Пенни.
— Сегодня что, воскресенье? — Он оглядел комнату, отчего выглядел смущенно.
Я рассмеялась. Он имел в виду знаменитые воскресные обеды моей мамы. Не всякий мог организовывать их каждую неделю, но у нас это выходило; в доме всегда царили шум и веселье.
— Нет, это вечеринка Элли и Джо по поводу будущих детишек.
— Будто нам в семье людей не хватает. — Дек угрюмо хмыкнул.
— Эй, — вступилась Джосс, — ты должен быть счастлив, что у тебя такая семья.
— Ага, ага. — Он слегка ей улыбнулся. — Просто было бы круто прийти однажды тихий и пустой дом.
— Хм-м, — я встала, не отпуская детских крохотных ручек. — Все мы знаем, почему. — Я многозначительно посмотрела на его девушку и затем подмигнула брату.
Он закатил глаза.
— С тобой реально что-то не так. — Он нежно подтолкнул всегда тихую, но уже покрасневшую, Пенни в сторону двери. — Мы будем наверху.
— Не делайте ничего, чего бы я сделала на вашем месте! — я крикнула им вслед, после чего Брэден, Нейт и Джосс посмеялись.
Нейт покачал головой.
— Жестоко ты с ним.
Я сделала вид, что была в шоке, и глянула на девчонок.
— Вы это слышали? Тетушка Ханна — не жестокая, правда ведь?
Бет категорично покачала головой, а Лили кивнула, явно запутавшись в заданном вопросе.