С. Вы знаете, что британцы сильно хлопотали, чтобы получить после войны максимум документов. Шла большая охота за всеми этими материалами. У нас были некоторые, и мы отдали их им.
М. Вы когда-нибудь видели какие-то из этих материалов?
С. Мы всё скопировали, хотя Эйзенхауэр запрещал это.
М. Мне лично герцог безразличен. Так или иначе, по моему профессиональному мнению, он был всего-навсего тщеславным, глупым человеком, злым, но он не был намеренным предателем. Случайным – возможно, но не намеренным. Его солнце уже давно закатилось, и в любом случае всё это сейчас открыто для спекуляций журналистов.
С. Британцы стали столь одержимы и скрытны по таким ничтожным поводам, что я не удивлюсь, что каждый связанный с ними видит заговор на каждом углу. Слухи из нужника, как мы называли это, определили герцога в нацистские шпионы, но я подозреваю, что вы правы.
М. Конечно, я прав. Естественно, если бы мне приказали подготовить бумагу для Гитлера, в которой говорилось, что герцог сочувствует коммунистам, я стал бы делать это без колебаний. И не поднимайте брови, когда я говорю такие вещи. Я уверен, что вы, и особенно м-р Даллес, делали то же самое. Вы сказали то, что вы хотели сказать, и забыли всё остальное. Это верно? Но в частном – в частном – разговоре мы говорим то, что мы действительно думаем, не так ли?
С. Я бы сказал, так. Но, не в обиду вам, вы всегда правдивы со мной?
М. Когда это устраивает меня и вас. Мои комментарии по поводу Виндзора не имели иной цели, нежели рассказывать вам о моих впечатлениях. Вы не собирались арестовывать его, и Гитлер больше не существует, чтобы оказывать поддержку, таким образом вердикт по поводу герцога войдёт в историю надлежащим образом приукрашенным, дабы заинтересовать третьеразрядных авторов и их издателей.
Я слегка озадачен тем, что кто-то будет писать мою историю. Я буду изображён как монстр, который носится по Европе и вытаскивает у старух ногти раскалённым пинцетом. Я пытаюсь представить себе коммунистического писателя, обсуждающего меня в печати. Вам следовало бы делать записи и польстить мне в них. Я могу отдать вам царский портсигар, если вы согласны. С другой стороны, если вы когда-нибудь упомянете моё имя за пределами этого кабинета, писаки прочешут местность и найдут вас.
С. Я напишу о Моне. Но не о вас.
М. Хорошо, можете забирать Моне. Но отдайте мне Дюрера. Скажите, есть ли ещё любопытствующие по поводу герцога?
С. Есть те, кто хотел бы пересмотреть ваши дела по нему. Ему был запрещён въезд в Соединённые Штаты во время войны, вы знаете. Гувер был причастен к этому, но Рузвельт приказал запретить.
М. Что же могли делать герцог и герцогиня в вашей стране?
С. Я не могу обсуждать это здесь.
М. Так, значит, вы хотите получить все виды информации от меня – и не хотите упомянуть, почему герцогу отказали во въезде в вашу страну.
С. Это неважно. Черчилль просил Рузвельта не пускать герцога и его жену. Он думал, они будут болтать о нём, если контроль будет слабее, чем это возможно на Багамах. Ничего другого.
М. Вы чувствуете, какие в конце концов простые ответы на всё? Тогда мы закончим с герцогом и герцогиней и прервёмся для кофе и булочек.