Снова все захлопали в ладоши.
Что это? Издевательство? Открывать свои сокровенные мысли перед этими, может быть, переодетыми генералами? Или говорить с ними о величайшем средстве разрушения, чтобы у них загорелись глаза?. Нет, он не может говорить, даже если бы это было и не так!
Удивленный молчанием Кленова, Вельт делал ему через стол отчаянные знаки.
Кленов встал. Любопытные взгляды ощупывали его.
— Господа! Я буду краток. Мне нет надобности рассказывать о своем изобретении, когда я могу его вам показать. Я приглашаю вас в Ютландию.
Кленов сел. Члены общества склонили головы друг к другу. Заговорили тихо. Кленову казалось, что они говорят на разных языках.
— Нам нравится деловой тон господина председателя, — сказал на плохом английском языке человек с закрученными усами.
— Джентльмены любят краткие заседания! — сказал высокий справа.
— В таком случае, — вставил Вельт, — мы могли бы немедленно сесть в заказанный мною экстренный поезд. Он ждет нас.
Высокий и низенький справа поднялись, отодвинув стулья. Двое с закрученными усами последовали их примеру.
Встал и Кленов. Вельт взял его под руку.
— Ты произвел очень выгодное впечатление, — сказал он на ухо.
В предрассветном тумане, ранним утром следующего дня, по дороге к буковой роще один за другим ехали три автомобиля.
В первом, кроме Кленова и Вельта, сидели еще два жирных человека неопределенной национальности. Остальные члены общества разместились в других автомобилях.
Было еще темно и сыро. Люди зябко кутались в пальто и плащи. Всю дорогу Кленов молчал. Он отказался давать какие-либо объяснения до приезда в замок. В конце концов любопытные толстяки оставили его в покое.
Не доезжая замка, автомобили остановились. В серой мути поднимались промозглые тени зубчатых стен и сутулых башен.
Bсe члены общества, разбившись на группки, столпились у автомобиля Кленова.
— Обратите внимание, джентльмены, на ваши компасы! — нарушил Вельт пустую, давящую тишину.
Все вынули, вероятно, запасенные ранее компасы. Зачиркали спички, вырывая из темноты силуэты деревьев и кустов.
— Смотрите на стрелки компасов, джентльмены! — торжественно продолжал Вельт.
Высокий вытянул руку по направлению своей стрелки.
— Странно: вместо севера стрелка показывает на восходящее солнце! — сказал его низенький спутник и быстро повернулся.
— Джентльмены! Мы уже чувствуем изобретение мистера Кленова! — возвестил Вельт.
— Вы имеете в виду этот холм? — спросил господин с усами.
— Именно, — сказал Вельт.
В это время Кленов, до сих пор понуро сидевший, встал на сидение.
— Господа, — сказал он, — в глубине этого холма скрыт небольшой соленоид, в магнитном поле которого содержится несметное количество энергии. Любой из вас, нажав кнопку вон на том дереве, может возродить в Ютландии миллионы лет назад потухшие вулканы.
— О-о! — сказал один из толстяков. — Это должен сделать промышленник. Позвольте мне, господин ученый.
С этими словами он вылез из автомобиля и направился к дереву, где стоял Ганс.
Все члены общества вооружились биноклями.
— Командуйте, господин вице-президент! — закричал толстяк.
— Сейчас. Подождите минутку, господин промышленник!
Кленов немного помедлил, взявшись за борта своего пиджака.
— Итак, джентльмены, через несколько мгновений я вызову к действию энергию, законсервированную в аккумуляторе. Для этого надо лишь нарушить условия существования сверхпроводимости — явления, конечно, вам неизвестного. Нужно лишь разомкнуть проводник, поднять температуру или нарушить целость защитного слоя. Всем этим можно управлять по желанию.
Члены общества напряженно ждали.
— Итак, мы начинаем! — с театральным жестом сказал Кленов и махнул рукой.
Толстяк нажал кнопку. В то же мгновенье из вершины холма вырвался огромный огненный столб. Он достиг облаков и словно прожег их. Холм раскололся, как хрупкий шар, и из трещин его вырвались ослепительные молнии. Деревья на холме повалились и вспыхнули.
Давящий оглушительный грохот докатился, наконец, до оцепеневших зрителей.
Развороченный холм превратился в пылающий костер. С неба, оставляя слепящий след, сыпались куски лавы. Стало светло, как днем. Черные стены замка побагровели.
Раскаленный холм сверкал, словно упавшее с неба солнце. На него нельзя было смотреть. Глаза не выдерживали, да и лицо начинало ощущать палящий ветер.
— Поразительно!
— Восхитительно!
— С этим средством можно уничтожить не только войну, господин вице-президент, — сказал подошедший толстяк, потирая словно замерзшие руки.
Остальные молчали.
— Господа члены общества! — громко произнес Кленов, опять вскакивая на сидение. — Господа генералы и капиталисты! По-видимому, мы плохо понимаем друг друга. Вы считаете меня полусумасшедшим утопистом, с которым надо играть какую — то комедию. Но это неверно. Я деловой человек, и я не случайно демонстрирую вам средство уничтожения, которому нет равных. После того, как вы видели все это собственными глазами, я считаю, что мы можем говорить с вами откровенно. Представьте на минуту, что я знаю ваши национальности и истинную цель вашего приезда…
Вельт непонимающе смотрел на Кленова:
— Джон, подожди… Что ты хочешь сказать?
— Господа, я показал вам могучее средство, которое в ваших руках может служить… — Кленов осмотрел присутствующих и произнёс, чеканя каждый слог: — служить уничтожению чего угодно, кроме войны! Но не думайте, что это смущает меня! Напротив! Вы можете лишь упрекнуть меня в маленькой хитрости. Я изобретатель, и я торгую своим изобретением. Продаю кому угодно. Хочу взять возможно больше. Покупайте, господа! Продаётся, но только за наличные.
Фредерик Вельт лишился дара слова и растерянно смотрел на Кленова.
— Замечательно… Замечательно, господин учёный! Вы мило провели нас, очень мило провели! — сказал нажимавший кнопку толстяк. — Мы думали, что с вами надо ломать комедию, что вы чудак, а вы, оказывается, деловой человек, заодно со своим другом! Хе-хе-хе!
— Сколько! Сколько! — кричал Кленов.
— Господин вице-президент, верьте нашему акционерному обществу! Мы…
— В Америке говорят: «В бога мы веруем, а остальное наличными!»
— Хотите миллион франков? — закричал маленький черноволосый.
— Миллион марок! — вмешался усатый.
— Мне уже предлагали однажды миллион, только долларов!
Все молчали.
— Кто больше? — кричал исступленно Кленов.
— Полмиллиона фунтов стерлингов! — выдавил из себя высокий.
— Простите, герр ученый, снаряды, подобные виденному, можно производить в массовом порядке?
— Конечно, господин генерал, быстро, дешево и сколько угодно!
— О-о! Это прекрасное зажигательное средство. Мы сговоримся с вами. Сколько вы хотите?
— Нет, скажите нам: сколько вы хотите?
— Я прошу еще немного внимания! — перекричал всех Кленов. Все стихли.
— Господа, час назад мы именовали себя членами Общества уничтожения войны. Я спрашиваю вас, будут ли возражения против того, чтобы в названии нашего общества откинуть последнее слово… в знак взаимного понимания…
— Браво! Пусть будет «Общество уничтожения!» — закричал один из промышленников.
— Очень остроумно!
— Позвольте, — наконец вмешался Фредерик Вельт, — я считал бы излишними дальнейшие разговоры о покупке изобретения. Оно уже принадлежит нашему обществу.
— Браво, Фредерик! Ты прав. Оно принадлежит обществу. Довольно, господа! Теперь мне все понятно. Объявляю… Первым актом Общества уничтожения, который я произведу, будет уничтожение моего открытия! Клянусь памятью той, которую я любил, никто не увидит больше зрелища, подобного сегодняшнему! Никогда мое изобретение не попадет в человеческие руки, не станет средством убийства! Теперь я потерял все. Господин Фредерик Вельт, я хочу вам сказать, что вы подлец!
— Джон! — отшатнулся Вельт.