Глава 14

На следующее утро я дождалась, пока мы Лукасом закончим завтрак, а затем начала тщательно подготовленную речь.

- Я чувствую, что должна сейчас прочитать разумы пятой группы подозреваемых с морской фермы, а не тянуть с этим до вечера. Джунипер совсем не походила на дикую пчелу, а нам нужны подвижки в деле, прежде чем пострадают еще люди.

Лукас покачал головой.

- Для восстановления тебе необходимы полные двадцать четыре часа. Джунипер – не дикая пчела, но чтение ее ума все равно обернулось для тебя большим напряжением. Ее мысли были наполнены смущающими образами и идеями. Сильный характер и яркие чувства произвели на тебя глубокое впечатление. И что еще хуже, тебя застал приступ ее клаустрофобии и воспоминания о травматичном инциденте.

Он помолчал.

- Мы все время говорим об одном и том же, Эмбер. Ты пытаешься раздвинуть свои границы, чтобы помочь другим. На деле, у нас есть лишь пять истинных телепатов, когда нужны восемь. Всегда будут случаи, которые лишь выиграют от твоей помощи. Всегда будут умы, которые ты должна срочно прочитать. И всегда будут причины для сокращения твоего восстановительного периода после контакта со сложным разумом.

Лукас аккуратно сложил наши пустые тарелки.

- Мы не можем позволить себе вступить на этот путь. Двадцатичетырехчасовой восстановительный период – это абсолютный минимум, безопасный для телепата. Уменьшение этого времени способно привести к абсолютной катастрофе: телепат сломается под давлением чтения слишком многих опасных разумов и...

Звонок инфовизора прервал Лукаса. Он застонал, достал прибор, изучил экран и застонал громче.

- Похоже, тебе в любом случае не придется изучать разумы пятой группы подозреваемых.

- Что? Почему?

- Потому что на морской ферме произошла вторая смерть. Вчера вечером на человека напали с молотком. Люди из пятой группы подозреваемых не могли в этом участвовать, поскольку уже три дня находятся в улье, так что...

Инфовизор Лукаса зазвонил во второй раз. Командир-тактик взглянул на экран, в отчаянии охнул, уронил инфовизор на столешницу и обеими руками прошелся по волосам.

- А теперь Золотой командир Мелизенда решила вмешаться лично.

Я моргнула. Золотой командир Мелизенда возглавляла оборону улья и силы законопорядка. Отряды телепатов регулярно отправляли ей отчеты, но раньше она лишь единожды включилась в одно из наших дел – в ответ на запрос Лукаса.

- Зачем ей?

- Затянувшееся дело на морской ферме, естественно, должно было привлечь внимание Мелизенды, а новости о второй смерти стали последней каплей, - сказал Лукас. – Недавно весь наш отряд выбирался в улей Футура. Золотой командир Мелизенда попросила нас повторить опыт и вылететь всем отделом на морскую ферму.

- Ой, – нахмурилась я. – А это хорошая идея – отправиться на морскую ферму?

- Сперва я счел, что ужасная. Отряд Мортона лишь вчера предложил нам взять ответственность за ферму. И до сих пор мы установили только, что не имеем ни малейшего понятия о ее социальной структуре. - Лукас пожал плечами. - Однако Золотой командир просила нас подумать о вылазке на ферму, значит, мы должны это сделать. Я созываю немедленное совещание, чтобы как следует все обсудить.

С минуту Лукас поработал на инфовизоре, и мы вышли из квартиры. Снаружи в коридоре мы встретили Адику, а на пути в четвертый конференц-зал – Базз. Меган уже ждала нас за столом в комнате, а рядом с ней я с недоумением разглядела Рофэна.

Лукас, похоже, заметил мое выражение.

- Я попросил Рофэна присоединиться, поскольку он знает о Внешке гораздо больше всех нас. Теперь мы ждем лишь... А, вот и Николь.

Состояние здоровья Николь постоянно менялось. На последние пару совещаний она приходила сама, но сегодня воспользовалась инвалидным креслом. Адика отодвинул от стола соседний с моим стул, и Николь заняла освободившееся место. Я заметила напряженные морщинки вокруг ее глаз, бедняжке явно было больно.

Я наклонилась и прошептала на ухо главе связистов:

- Как ты?

- Нормально, - ответила Николь. – Раннее совещание застало меня врасплох. Обычные лекарства подействуют позже, но болеутоляющее скоро поможет.

- Прошу прощения за раннее начало, - сказал Лукас. – На морской ферме вторая смерть, и Золотой командир Мелизенда попросила нас подумать о командировке туда в полном составе. По нескольким причинам это предложение меня тревожит. Первое: даже если мы вывезем на ферму весь отряд и устроим базу в их миниатюрном улье, который называют Убежищем, то, возможно, не обнаружим цель.

- Ты слишком пессимистично настроен, Лукас, - заметил Адика. – Мы установили, что разумы с морской фермы запутаны и сложны для чтения, и Эмбер не сможет просто найти дикую пчелу среди двадцати тысяч людей в Убежище. Но ты и твоя тактическая группа наверняка сузите рамки подозреваемых лучше, чем работники безопасности морской фермы.

- Я не уверен, что мы справимся хотя бы так же хорошо, как безопасность фермы, не говоря уже про лучше, - ответил Лукас. – Отряды телепатов постоянно проверяют территорию улья в поисках сигналов, предупреждающих о появлении или активных действиях дикой пчелы. В большинстве случаев, эти сигналы соответствуют одной из классических моделей, каждая со своим списком факторов.

Я подняла руку.

- Лукас, что это за факторы?

- Мы проверили все прежние дела в нашем улье и на основании анализа общих деталей разнесли диких пчел согласно определенным поведенческим моделям. Например, факторами могут быть пол и возраст злоумышленника, а зачастую и порядок действий.

Я кивнула.

- Значит, это говорит тебе, какой тип дикой пчелы ты ищешь и насколько срочно ее надо поймать.

- Точно, - подтвердил Лукас. – Эти факторы несовершенны, поскольку случайные личные особенности могут серьезно повлиять на действия дикой пчелы, но являются хорошим указателем. В редких случаях поведенческая модель концентрируется не на самой пчеле, а на том, кто ее создает, оказывая исключительное давление на психику.

Он скривился.

- Нашу прошлую охоту осложнило знание, что жертва являлась классической давящей личностью. Тогда мы сделали несколько неверных предположений, но в нынешнем деле уже допустили гораздо более серьезные ошибки. Мы ожидали, что между обществом на ферме и в улье существуют различия, но не понимали, что разрыв настолько фундаментален и люди могут выбирать, проходить ли им лотерею.

- Это было шокирующее открытие, - пробормотал Адика.

- Да уж, - согласился Лукас. – Оно показало, что мы не знаем основных факторов, определяющих социальное продвижение на ферме. Нас ждут проблемы при определении границ между нормальным поведением и предупреждающими сигналами, но даже если мы правильно распознаем эти границы, картина окажется совершенно не такой, как в улье 1c7738.

- Жители морской фермы обладают своим набором поведенческих моделей и факторов? – спросила Базз.

- Похоже, они вовсе не пользуются этой методикой, - ответил Лукас. – Население фермы так мало, в сравнении с ульем, что они действуют, как учитель, по прежнему горькому опыту знающий, какой ребенок в классе вероятнее всего мог сломать вещь.

Он вздохнул.

- По сути, мы не понимаем общество на морской ферме. И не можем положиться на помощь поведенческих моделей или факторов. У нас даже нет детальных записей о старых делах, лишь списки подозреваемых и заметки о том, кого признали виновным. Мы могли бы запросить информацию у людей из службы безопасности фермы, но я опасаюсь, что наша цель как раз входит в их ряды и может подделать записи.

Адика подавленно хмыкнул.

Лукас повернулся к Рофэну.

- Я попросил Рофэна присоединиться к нам, поскольку он рос членом ассоциации бродяг.

Ударник, похоже, слегка смутился.

- Хотя ассоциация бродяг технически определяется как оппозиционная группа, она обеспечивает улью полезный резерв людей, которых лотерея может назначить работниками Внешки, - продолжал Лукас. – Поэтому улей разрешает походным группам ассоциации бродяг посещать наружные станции обеспечения, включая морскую ферму, и получать основные товары, вроде еды. Я надеюсь, что Рофэн слышал от других какие-то полезные факты о ферме.

- Я лишь дважды там бывал, - нервно проговорил Рофэн.

Лукас неверяще уставился на него.

- Ты действительно сам бывал на морской ферме? Почему ты раньше об этом не упоминал?

- Потому что ты интересовался обществом морской фермы, а я ничего о нем не знаю, - ответил Рофэн. – В первое путешествие мне было всего шесть лет, и я помню лишь, как проводил время на пляже, а один мальчишка с фермы назвал меня кротом и все время моргал.

- Джунипер говорила, что кроты – это зверьки, живущие под землей, - заметил Лукас.

Рофэн кивнул.

- В парках улья нет кротов. Возможно, потому, что их раскопки вредят дренажной системе. Снаружи я их тоже не видел, но натыкался на кучки земли там, где кроты рыли свои норы.

- По словам Джунипер, назвать кого-то кротом – это оскорбление, - сказал Лукас. – Она также заверила, что зрячий крот – это уважительное прозвище, но тут я не уверен в ее искренности.

- Тогда, в шесть лет, я не знал, почему мальчишка так меня назвал, но по интонации понял, что он грубит, - ответил Рофэн. – Я огрызнулся в ответ, мы подрались, свалились в ручей и... - Он покачал головой. - Во второе путешествие на морскую ферму мне исполнилось двенадцать, поэтому его я помню лучше. Мы добирались туда четыре дня, неделю провели на побережье и пять дней возвращались, поскольку пошли более длинной и интересной дорогой.

Рофэн помолчал.

- Это был мой последний долгий поход с семьей. Перейдя на подростковый уровень, я мог ускользать лишь на пару дней.

Меган смотрела на него в замешательстве.

- Ты сказал, что поход продлился шестнадцать дней. Твои родители очень надолго оставили работу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: