Бунтующий и шалый, Ты выкипел до дна. Кому нужны бокалы, Бокалы без вина?..
Кипит, цветет отчизна, Но ты не можешь петь! А кроме права жизни, Есть право умереть.
Примечания: См. Есенин Эпиграф - строки из статьи М. Горького "О пользе грамотности", написанные в защиту стих. Уткина. Гоьркий возражал критику Д.Ханину, опубликовавшему статью ("На литературном посту", 1928, No.1) о мелкобуржуазных уклонах в творчестве Уткина, особенно заметно будто бы сказавшихся на "Слове Есенину". 1926 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
КУРГАН Ты не мучь напрасно взора, Не придет он, Так же
вот, Как на зимние озера Летний лебедь не придет.
Не придет к тебе он больше, Нежной молодостью пьян,У границ шляхетской Польши Поднял грудь седой курган...
Ничего ему не снится, И ничем он не томим: Сыплют хвойные ресницы Сосны желтые над ним.
Но, идя Вторым походом, Обещаю, слышишь, мать, Самым нежным, Красным всходом Холм заброшенный убрать!
А пока... Не мучай взора, Не придет он... Так же
вот, Как на зимние озера Летний лебедь не придет.
Примечание: Маяковский в статье "Как делать стихи", говоря о недостаточно внимательном отношении поэтов к слову, приводил в качестве примера "Курган" (Полн. собр. соч., т. 12, М., 1959, с. 109). Он же критиковал это стих., в беседе с сотрудником газеты "Эпоха" в 1927 г.: "Ясно видно, что тут [в первой и последней строфах "Кургана"] не иначе как за волосы притягиваются ненужные слова только для того, чтобы получить рифму на "Так же вот!" А потом, как это мило звучит, напоминая русское слово "живот". А дальше еще про лебедя! Ведь он никогда "не придет", так как лебедь большей частью не ходит, а летает или плавает" (там же eb0 , с. 487). 1926 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
СТИХИ О ДРУЖБЕ Я думаю чаще и чаще, Что нет ничего без границ, Что скроет усатая чаща Улыбки приятельских лиц,
Расчетливость сменит беспечность, И вместо тоски о былом Мы, встретясь, Былую сердечность Мальчишеством назовем.
Быть может, Рассудочной стужей Не тронем безусых путей.
Быть может, Мы будем не хуже, И все-таки будем не те...
Вот девушку любим и нежим, А станет жена или мать Мы будем всё реже и реже Любимой ее называть...
Примечание: под загл. "О дружбе", с посвящением Марковскому, Анисимову, Павлову, с ошибочной, по-видимому, датой: 1925. Печ. и датируется по изд. 1944, с. 142. 1926 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
СТИХИ КРАСИВОЙ ЖЕНЩИНЕ Приподнимет Гордо морду, Гордо стянет Профиль птичий... Сколько стоит Ваша гордость? Цену - вашему величью?.. Так идет.
Ей очень грустно (От утрат, видать, печали!). Не твоим ли пышным Бюстом Перекоп мы защищали?..
Счастлив я, Что этим годам Отдал всё И смех, И грусть, И с любимым небосводом Преждевременно прощусь.
Это - капли, Это - крохи, Если взять наш век премудрый. Что же дали вы эпохе, Живописная лахудра?
Разве - это Ищут люди? Разве - это Людям надо? То кокетничает Грудью, То кокетничает Задом.
Если вам уж неизвестно, Разрешите, я замечу, Что совсем в другое место Спрятан разум человечий...
_______
Опадет черемух снежность, Опадет и вновь родится. К нам же молодость и нежность Никогда не возвратится.
К нам всегда приходит мудрость Через белые равнины. Опадут, Отпляшут кудри, Зацветут седины.
И как в бешеном стакане, Память вздрогнет И запляшет... Чем же вас тогда поманит Дорогая прошлость ваша?..
Я не знаю лучше участь, Голубей не вижу свода: Умереть, борясь и мучась, Умереть в такие годы.
И меня в суровой ломке Лишь одно страшит немало: Как бы гордой незнакомкой Жизнь меня не миновала.
Всё!И нежность песнопенья Всё!И даже нежность тела Для железного цветенья, Для единственного дела...
А тебе, как влага туче, Красота дана природой. На костер ее! Чтоб лучше Освещалася свобода.
Женской нежностью томима, Не богатых, Не красивых Назови твоим любимым Воина трудолюбивых!
Не поймешь И будет худо. Жизнь идет, а годы скачут, И смотри - тебя забудут, Как красивую собачку...
Примечание: напечат. под загл. "Стихи красивой девушке". А. А. Жаров и А. И. Безыменский откликнулись на это стих. Уткина ("Стихи красивой девушке" Жарова и "О девушках" Безыменского). Маяковский в выступлении на диспуте "Леф или блеф?" 23 марта 1927 г. подверг критике стих. Уткина за небрежность языка: "Когда Уткин пишет стихотворение о лахудре: "Не твоей ли пышной грудью защищали Перекоп?" ведь это неверно. Почему? Да потому, что мы Перекоп не защищали - Перекоп защищали белогвардейцы, а красные его брали... Он же [Уткин] просто берет веками данное сравнение... выражение, наиболее часто встречающееся, но к факту [оно] не имеет отношения" (Полн. собр. соч., т. 12, М., 1959, с. 337-338). 1926 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.