- Скучаешь по работе ликвидатора? – спросил наблюдательный Лайнол.

- Очень, - грустно ответила Ярослава.

- И мы, - в тон девушке ответил молодой человек.

- В каком смысле? – уточнила девушка.

- Наблюдать за тобой было особым удовольствием, - восторженно произнес Лайнол.

- Мы всем отделом к мониторам прилипали, когда ты зыбучие места в пустыне обходила. А твои схватки с самурайскими мечами одно из самых фееричных зрелищ, которые мне когда-либо приходилось видеть, - мечтательно произнес Ден.

- Значит, подглядывали за мной, - укоризненно сказала Ярослава.

- Работа такая, - пожав плечами, ответил Ден.

Вдруг из динамиков донесся звук собачьего лая. Ярослава резко обернулась на звук и впилась в экраны.

- Стенли взял след, - сообщил по внутренней связи Герард, - двигайтесь за мной.

Ярослава иногда присутствовала на тренировках Стенли в голографе. Герард учил пса быть тихим и послушным, но игривый характер животного очень мешал. Вот и сейчас, учуяв добычу, Стенли нещадно тянул Герарда за поводок. Любимый питомец, обтянутый чешуйками скафандра, сам выглядел как инопланетное чудовище, а идущий следом Герард смотрелся, как пленник на привязи.

- Посмотри-ка, какой ретивый. В бой рвется, - прокомментировал сцену Ден.

- Непонятно, кто кого ведет, - посмеялся Лайнол.

Ярославе было не до шуток. Она знала, что в ликвидации гуффонов главное - подкрасться к улью незаметно.

- Главное, чтобы у Стенли не сдали нервы, и он не поднял лай, - нервно проговорила Ярослава.

Герард был прав. В охоте на гуфонов Стенли оказался незаменим. Он быстро учуял паразитов и вывел подборку к улью. На мониторах отобразился большой каменный курган, облепленный порослью из мха. Гуфоны маскировали свои ульи под окружающую среду планеты, на которой паразитировали, поэтому вид улья всегда был разный, но суть одна – они зарывались глубоко под землю и обволакивали зону пребывания специальной смазкой, которая, поглощая вибрации и ряд электро-магнитных волн, делала их почти невидимыми для привычных инструментов разведки.

С большим трудом Герарду удавалось заставить возбужденного Стенли вести себя тихо. Пес поскуливал и дрожал от желания наброситься на улей.

- Минируйте, а я со Стенли отойду. Пес нервничает, может не выдержать и поднять шум, - сказал по внутренней связи Герард.

- Все поняли, приступаем, - ответил Бред.

Герард взял пса и пошел по направлению к кораблю. Казалось, все позади, задание выполнено. Ярослава немного успокоилась.

Стенли бежал впереди хозяина и нюхал землю. Молодому псу все было интересно. Обилие запахов радовало любопытное создание. Герард это видел и, в качестве поощрения, ослабил выдвигающийся поводок.

Сев рядом с кораблем на камень, мужчина стал ждать вестей от подборки. Так прошло около получаса.

Лайнол, Ден и Ярослава наблюдали, как наемники монтируют дистанционный распылительный заряд.

- Почему у Тихони руки дрожат? – заметил Ден.

- Он вчера был в ювелирном, - со знающим видом ответил Лайнол.

- Откуда вы все про всех знаете? - недоумевала Яся.

- Работа такая, - хором ответили молодые люди.

- Может, вы еще расскажете, что он там приобрел? – ехидно спросила девушка.

- Разумеется, заказал обручальное кольцо, - сказал Лайнол.

Ярослава подняла на работников глаза и просияла.

- Для Тринидат?! – с восторгом выдохнула Яся.

- Ну, точно не для гуфонов, - рассмеялся Ден.

Вдруг со стороны монитора, транслирующего вид со скафандра Герарда, раздался грохот и писк распознавателя.

Наблюдавшие повернулись к экрану и увидели поднимающегося с земли Герарда. Мужчина встряхнул головой и громко выругался. Поводка в руках у него уже не было.

- Отмотай, - попросил Ден Лайнола.

Молодой человек подошел к пульту и вернул запись на несколько секунд назад.

Ярослава увидела, как Стенли рванулся куда-то с такой силой, что, потерявший бдительность Герард, свалился с камня и ударился непокрытой капюшоном головой о камень. В момент удара мужчина упустил поводок и разразился бранью.

- Стенли убежал, - взволнованно проговорила Яся.

- Не волнуйся, мистер живодер его сейчас догонит и надает по самому зудящему месту, - усмехнулся Лайнол.

Но он ошибся. Сколько ни старался Герард, а собаку догнать не удавалось.

- Шустрый песик, - прокомментировал Ден.

- Стенли, фу! Стенли, ко мне! – сквозь писк доносилось от монитора Герарда.

- Что случилось? – спросил Бред, услышав брань по внутренней связи.

- Стенли сбежал. Все нормально, делайте свое дело, я его догоню, - ответил на бегу Герард.

- Так и знал, что этот мешок с беконом мне все планы испортит, - послышался голос Тихони в эфире, - Тринидат будет неделю в жутком настроении, если с ее Душечкой, - последнее слово молодой человек произнес тонким голосочком, - что-нибудь случится.

- Это еще что, представь, как достанется Герарду, - засмеялся Жюст.

- Всего пара женщин на планете и то проблем куча, как мы на Земле выживаем, - возмутился Диас.

- Почему пара, а как же Берта? - усмехнулся Тулай.

- Берта не в счет, - хором сказали Диас, Жюст и Тихоня.

Все, кроме Герарда, засмеялись.

Военному в этот момент было не до смеха. Он мчался сквозь лес с лысыми, но корявыми деревьями, в надежде догнать непослушную собаку. Этот марафон длился около двадцати минут.

Когда военный окончательно выбился из сил и замедлился, Стенли неожиданно остановился и прижался к земле.

- Он что-то учуял, - догадался Ден.

Герард поравнялся с животным и присмотрелся к тому месту, у которого затаился пес. Некоторое время бывший разведчик осматривался, потом присел рядом с собакой и по внутренней связи сказал:

- Тут еще один.

- Не понял, - отозвался Бред.

- Стенли нашел еще один улей, - не веря самому себе, сказал военный.

- На одной планете не бывает двух маток, - начал спорить Диас.

- Если у кого-то есть сомнения по поводу моих слов, может подойти и убедиться лично, - строго ответил Герард.

Мужчина достал планшет и пометил точку на карте.

- Видишь метку? – спросил он Бреда.

- Да, - ответил командир, глядя на свою карту.

- Улей здесь.

В этот момент из отверстия в грунте на поверхности показалось полуметровое пчелообразное существо. Герард резко присел.

- Мы со Стенли отойдем к кораблю, чтобы не светиться. Закончите минировать первый улей, займитесь вторым и взрывайте одновременно оба, чтобы заранее никого не спугнуть, - проинструктировал руководитель.

- Вас понял, - ответил Бред.

Спустя минуту подборка закончила минировать первую точку и двинулась ко второй.

Герард со Стенли не спеша шли через лес. Вдруг пес насторожился и зарычал.

- Ну, что опять, - раздраженно проговорил военный.

Он медленно повернул голову туда, куда уставился пес и онемел.

Со стороны второго улья на него неслись сразу пять гуфонов.

- Они нас засекли, - крикнул Герард и, не выпуская поводок, побежал в лес, - Слышите, сюда нельзя, мы потревожили улей, - не сбавляя темпа, кричал мужчина.

- Отходим к кораблю, - скомандовал Бред.

Измотанный предыдущим марафоном по пересеченной местности, Герард двигался медленно. Гуфоны достаточно быстро нагнали беглеца и стали атаковать. И тут произошло то, чего одновременно ждала и боялась Ярослава. Стенли бросился на защиту хозяина. Собака подпрыгнула и схватила мощными челюстями одного из гуфонов.

- Шлем! – закричала Ярослава и подскочила с места.

Стул, на котором сидела девушка, с грохотом упал на пол.

Морда собаки была не защищена. Хватило бы одного укуса гуфона, чтобы вызвать паралич и практически мгновенную смерть собаки.

В этот раз псу повезло. Извиваясь и ревя, гуфон делал безуспешные попытки вонзить жало в морду обидчику. Стенли сжал челюсть и перекусил тело паразита.

В этот момент Герард начал отстреливать летучих монстров из распылителя. Вдруг с тыла к ним начали подбираться еще несколько особей. Чуткий слух Стенли сразу уловил шум крыльев, и собака бросилась отбиваться от подкрепления.

- Да активируй ты ему этот нэссов шлем, - закричала на весь отдел Ярослава.

Но Герард был занят. Мужчина оступился и сразу три гуфона набросились на несчастного, нанося ядовитые укусы в область груди и лица.

Стенли в этот момент пытался схватить одного из гуфонов зубами. На этот раз псу повезло меньше. В то время как один из паразитов угодил, наконец, ретивому псу в пасть, второй вонзил ему жало в правую щеку. Собака громко взвизгнула, а вместе с ней и Ярослава.

- Стенли, - крикнула Ярослава и слезы брызнули из глаз девушки.

В этот момент к паре закусанных наемников подбежали остальные члены подборки и открыли огонь из распылителей.

В результате Герарда со Стенли удалось отбить, но оба были ранены.

Парализованного руководителя и не подающего признаки жизни пса отнесли в корабль и переправили на Милитари.

Как только подборка вошла на борт, Ярослава со всех ног понеслась в сторону ангаров.

- Даже не попрощалась, - тоскливо проговорил Лайнол.

Ден сочувственно похлопал напарника по плечу.

Ярослава прибежала в ангар с большим опозданием. Никого в помещении не было, и девушка направилась в ближайшую медицинскую комнату.

В коридоре она столкнулась с Крепышом.

- Эмир, где они? – запыхавшись спросила девушка.

- В пятой, - кратко ответил чернокожий гигант.

- Спасибо, - на бегу поблагодарила Яся.

В медицинской комнате номер пять было тесно, как и возле нее. Протолкнувшись через сборище встревоженных коллег, Ярослава вошла внутрь. На помощь руководителю планеты сбежалось столько медработников, что от белых халатов рябило в глазах. Врачи толпились у саркофага Герарда, анализируя показания датчиков. И только Тихоня, почти плача, стоял над соседним саркофагом, в котором лежал Стенли.

Увидев пробирающуюся к собаке Ярославу, молодой человек горестно сказал:

- Прости.

Девушка подошла к регенерационной капсуле и заглянула внутрь. Сквозь стеклянную крышку Яся увидела скорченное и подрагивающее тело Стенли. Его лапы были неестественно вывернуты, а щека распухла до такой степени, что стала размером с кулак и полиняла.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: