Филд потрясенно покачал головой. Впервые Уит видел его таким растерянным.
– А семья Мэллори знает об этом?
– Мы решили никому не рассказывать, пока Мэллори не забеременеет. Надеюсь, ты сохранишь наш секрет. Хотя бы из уважения к Мэллори.
– Вы хорошо взвесили все за и против? – Филд задумчиво взъерошил волосы.
– Мы долго это обсуждали и пришли к согласию. У Мэллори проблемы со здоровьем, поэтому не так-то это просто.
– Родить ребенка вот так, безо всяких обязательств? Ты уверен, что Мэллори честна с тобой до конца?
Уит пересек кабинет, подобрал галстук и резко повернулся к отцу.
– Не знаю, зачем я все тебе рассказываю. Мэллори мечтает о ребенке! Откуда тебе знать, что это такое, когда женщина сильно хочет детей.
Филд стоически выдержал удар. На его лице не дрогнул ни один мускул.
– Ты прав. Мне не довелось знать женщину, которая так сильно хотела ребенка. Но я знал одну, которая умело притворялась.
– И кто же она?
– Твоя мать.
Уит почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.
– Ты хочешь сказать, что моя мать никогда не хотела меня?
Взгляд Филда смягчился. Он разгладил и без того идеально отутюженные полы пиджака и посмотрел на часы.
– Думаю, нам не стоит обсуждать это сейчас, Уит. До встречи осталось всего двадцать минут.
– Мне все равно. Ты первый разворошил эту тему. Так давай покончим с ней раз и навсегда.
Филд подошел к столу и уселся на один из стульев. Уит расположился напротив.
– Что ж, если ты так настаиваешь… – медленно потянул отец, не глядя на сына. – Еще до свадьбы твоя мать сказала мне, что не хочет детей. Я настаивал, и, в конце концов, она сдалась. Когда ты родился, она очень старалась быть хорошей матерью. Но карьера волновала ее куда больше, чем семья.
– Почему она никогда не упоминала об этом? – Уит чувствовал, как слова застревают в горле.
– Она не хотела, чтобы ты ощущал себя виноватым.
– А почему ты не рассказал мне раньше?
– Я не хотел, чтобы ты плохо думал о матери. Это я во всем виноват. Если бы не давил на нее, все могло бы сложиться иначе.
– Но я бы на свет не появился.
– Совершенно верно. – Филд тяжело вздохнул. Разговор давался ему нелегко. – Я думал, что со временем все образуется. Но твоя мать попросила развода. И я был вынужден сдаться. – Филд замолчал и устало потер виски, затем продолжил: – Я всегда любил твою мать, Уит. Но моя любовь не принесла нам счастья.
В комнате повисло тяжелое молчание. Уиту стало тяжело дышать. В одно мгновение весь его привычный мир перевернулся с ног на голову. Столько лет Уит винил отца в том, что у него нет матери. И оказалось, что женщина, которую он боготворил всю жизнь, сама отказалась от него.
Филд заговорил первым:
– Я понимаю чувства Мэллори. Но я хочу, чтобы ты осознавал возможные последствия. Что произойдет с вашими отношениями, если Мэллори не забеременеет?
– Не знаю. – Уит оказался не готов к подобному повороту разговора.
– Вы планируете пожениться?
– В наше время эти церемонии совсем не обязательны. Мы решили остаться друзьями и вместе растить нашего ребенка.
– Друзьями? – Филд не скрывал изумления.
– У нас великолепные отношения, пап. Каждый вечер я прихожу домой и могу поговорить с Мэллори обо всем. Или помолчать. Нам нравится проводить время вместе. Как это ни странно звучит, но с тех пор, как она появилась в моем доме, я не завел ни одного романа. Я хочу, чтобы Мэллори родила нашего ребенка, и сделаю все от меня зависящее.
– Ты сам в это веришь?
– Да, – нахмурился Уит. – мы с Мэллори были и останемся друзьями.
– Ты влюблен по уши.
– Я этого не говорил.
– Тебе и не надо ничего говорить. Все и так очевидно, – Филд похлопал сына по плечу. – Я хорошо тебя знаю, мой мальчик. Тебе нравятся женщины, и тебе нравится секс. Ты только что сказал, что отношения с Мэллори значат для тебя гораздо больше, чем просто секс. Может, даже больше, чем ты сам думаешь.
Уит покачал в ответ головой.
– Думай что хочешь. А пока готовься, отец. Ты скоро станешь дедом.
Так характерно для мужчины… Ты убегаешь от проблемы. Голос Мэллори зазвучал у Уита в ушах.
Возможно, он убегает от собственных чувств. Но не убежит от Мэллори. Не сейчас. Когда она забеременеет, Уит всегда будет рядом. И не только из-за ребенка, из-за Мэллори тоже.
Похоже, что Уит Мэннинг доживает последние деньки на воле…
Мэллори всерьез опасалась, что отец устроит Уиту полный разнос. А после того, как он не ответил на несколько ее звонков, она запаниковала.
Придя домой, Мэллори немедленно поднялась в спальню и решила не покидать ее, пока все не прояснится.
Наконец внизу хлопнула дверь. Сердце Мэллори бешено заколотилось. Она вся превратилась в слух. В коридоре раздались шаги, затем хлопнула дверь. Очевидно, Уит зашел в свою комнату. Мэллори выбралась из своего убежища и бегом бросилась в кабинет. По дороге она поклялась, что больше никогда не откажет Уиту в сексе. После того, что произошло сегодня в офисе, не стоит испытывать его терпение. А то, чего доброго, Уит может и передумать.
Она устроилась на диване, ожидая дальнейшего развития событий.
Спустя двадцать минут в кабинет вошел Уит. Вид Мэллори в черном шелковом халате, призывно вытянувшейся на диване, не вызвал у него никаких эмоций. Она решила взять инициативу в свои руки.
– Как все прошло?
Уит приблизился к дивану, небрежно пододвинул ее ноги и уселся.
– Что тебя интересует? – Его ладонь оказалась на колене Мэллори.
– Не прикидывайся, – она бросила в Уита подушку, которую он без труда поймал и пристроил под спину. – Что тебе сказал отец?
– Сказал, что знает, чем мы занимались.
– А ты?
– Рассказал ему о ребенке.
Час от часу не легче.
– Он же никому не расскажет?
– Думаю, нет. Я сказал, что мы не хотим никого посвящать. А затем последовали нравоучения. Что я недостаточно хорош для тебя. Что ты заслуживаешь лучшего. И все в таком роде.
– Твой отец заблуждается. – Мэллори взяла его ладонь и положила себе на грудь. – Он даже не догадывается, насколько ты хорош.
– А ты даже не догадываешься, что я с тобой сейчас сделаю, – он легонько сжал ее грудь.
– И что же? – лукаво спросила Мэллори.
– Позволь, я расскажу тебе, как провел день. – Его пальцы медленно поглаживали бугорок под тонкой тканью. – На совещании я никак не мог сосредоточиться и отвечал невпопад. Я даже не притронулся к проекту, который нужно завтра показать заказчику, и думал лишь о том, когда закончится этот день. По пути домой я дважды проскочил на красный свет, чуть не сбил пешехода и вообще не смотрел на знаки. А все потому, что мне не терпелось закончить то, что мы начали в моем кабинете.
– Думаю, что понимаю тебя, как никто другой. – Мэллори добралась до дома без происшествий, зато весь остаток дня ее посещали самые немыслимые фантазии. Но она не удержалась, чтобы не поддеть Уита: – Хотя у тебя был очень трудный день. Я пойму, если ты скажешь, что хочешь в постель.
– Я действительно хочу в постель. – Его ласки стали более настойчивыми. – Но только с тобой.
– Неужели ты решил пренебречь сексом стоя? – Мэллори закатила глаза в притворном ужасе. – А как же твои мечты о мальчике?
– В данный момент я готов зачать даже крокодила. А секс стоя лучше отложить на следующий раз. – Уит наклонился и прошептал ей на ухо: – Потому что, когда мы закончим, ты не сможешь стоять. – Его пальцы продолжали ласкать ее грудь. – Кстати, какое белье на тебе сейчас?
– Никакого.
Уит раздвинул полы халата и провел ладонью по ее животу. От его прикосновения Мэллори едва не лишилась чувств. Уит заглянул ей в глаза.
– Пойдем в спальню.
– У меня есть идея получше. – Мэллори сама удивилась собственной смелости. Она поднялась с дивана, взяла Уита за руку и потянула в центр комнаты. – Давай займемся любовью прямо здесь.