Ди тяжело сглотнула ком, образовавшийся в горле. Рядом с этой ослепительной блондинкой она выглядела жалким заморышем, гадким утенком… А Грэй смотрел на эту девушку с неподдельным восхищением. Что ж, ничего удивительного… Диане стоило бы развернуться и уйти, оставив их вдвоем. Но она не могла – это выглядело бы как вызов. Когда-то Элайза встречалась с Грэем, это был обычный юношеский роман, но Ди не исключала, что он может возобновиться. Вот прямо сейчас…
Ей вдруг стало так больно, так отчаянно одиноко, что на секунду она представила себя крошечным метеоритом, несущимся в пустоте звездного неба навстречу земле. Чтобы вот-вот разбиться… Неспроста она вспомнила о дневнике Мелины Джилс тогда, на ярмарке… Это было предупреждением, к которому Ди не захотела прислушаться. Предупреждением, что игру пора заканчивать, пока она не зашла слишком далеко…
– Вы приехали на ярмарку? – поинтересовалась Элайза у Грэя. Ди, видимо, окончательно перестала ее занимать. Она оценила ее как соперницу и сразу же поняла, что карта этой маленькой и щупленькой девчонки бита.
– Да, я решил показать Ди Сотскейт. Когда она была здесь в последний раз, все было по-другому. Маленькая ярмарка, никаких аттракционов… – Ди с ужасом почувствовала, что объяснение Грэя звучит как оправдание. Он оправдывается перед Элайзой в том, что потащился сюда с этим гадким утенком. Боже, как унизительно… Ди никогда еще не чувствовала себя такой оскорбленной… – Но мы уже собираемся уезжать.
– Прекрасно! – обрадовалась Элайза. – Ты на машине?
Грэй наклонил голову в знак согласия.
– Думаю, вы вполне можете взять меня с собой. У тебя хватит места? – Она соблазнительно улыбнулась Грэю.
– Да, конечно… Если хочешь, поехали. Ты не возражаешь, Ди? – поинтересовался он у Дианы, как будто машина принадлежала ей и она могла хоть что-нибудь изменить.
– Нет, – коротко ответила Ди, пытаясь унять дрожь не только в голосе, но и во всем теле.
Элайза тут же оккупировала переднее сиденье рядом с Грэем, совершенно не интересуясь мнением на этот счет Ди, которая всегда предпочитала ездить впереди и любоваться видами через широкое лобовое стекло. Но Ди не стала возражать – это было бы глупо – и обреченно упала на заднее сиденье. А ей-то казалось, что сегодняшний день будет самым лучшим днем ее отпуска… Но она, как обычно, ошиблась. Как и тогда, когда наивно предположила, что они поедут в отпуск со Стивом…
– Расскажи, как твои дела, Грэй. Ты ни разу не зашел ко мне с тех пор, как приехал в Гринвуд! – Элайза обиженно надула свои хорошенькие губки.
– Все хорошо, – ответил Грэй на первый вопрос. – Извини, что не зашел к тебе – была масса всяческих дел. Джейкоб Кинсби умер, и теперь я помогаю Ди – кстати, она журналистка – собирать материал для статьи, которую она хочет написать…
Элайза недовольно глянула в сторону Ди. Эта мелочь теперь все время будет путаться у нее под ногами?
– Помогаешь? – Изящная черная бровка взметнулась вверх. – И чем же? – скептически поинтересовалась Элайза.
– Ди долго не была в Гринвуде, – повторил Грэй. Ди показалось, что эта фраза будет ответом на все вопросы Элайзы. Интересно, ему еще не надоело оправдываться перед этой расфуфыренной дамочкой? – Она не очень хорошо знает жителей. Ты ведь помнишь, если Ди и приезжала сюда, то совсем не надолго…
– Не помню, – хмыкнула Элайза. Она не обязана запоминать всяких замухрышек. – А чем занимаешься ты?
У Ди было такое чувство, что она уменьшилась в размерах или превратилась в какой-то неодушевленный предмет. Ее просто не замечали. Или не хотели замечать. Эти двое общались друг с другом, обменивались улыбками, взглядами… А о Ди просто забыли. Как о ненужной вещи, которую вполне можно выбросить, ее держат лишь для того, чтобы не пустовало место, где она стоит.
Она впервые в жизни влюбилась. Впервые потеряла тот самый контроль над собой, которым так гордилась. Впервые испытала то волнение, ту тревогу, то бешеное сердцебиение, о котором так часто пишут в книгах. И ошиблась с выбором объекта своей любви… Впрочем, его, наверное, не выбирают, утешила себя Ди. Слабое утешение. Неразделенная любовь – такая, какой была любовь Мелины, ее совершенно не устраивала.
Гораздо спокойнее было бы прожить вообще без любви, без бешеной страсти, без всего того, чего добивался от нее Стив. Его она позабыла очень быстро – потому что в ее душе не было того безумия, которым одарил ее Грэй. Но это не его вина. Как можно обвинять его в том, что ему нравятся соблазнительные красавицы, а не гордые замухрышки? Конечно, Грэй не виноват. Но сейчас, когда Ди видела его улыбчивый взгляд, устремленный в сторону Элайзы, она ненавидела Грэя. Ненавидела и те чувства, которые, на беду, пробудил в ней этот мужчина…
До Гринвуда Ди ехала молча. Молчал даже Брокер, видимо заразившись настроением хозяйки. Он так и не уснул, хотя частенько спал в дороге. Напротив, вел себя очень беспокойно – хлопал крыльями и вертелся на руках у Ди.
Грэй с беспокойством поглядывал на заднее сиденье. Кажется, хорошее настроение Ди испарилось. Он был бы рад обратиться к ней с каким-нибудь приветливым словом, но бесконечная трескотня Элайзы, от которой уже болели уши, не позволяла ему уделить скучающей Ди даже толику внимания. Вместо приятного и спокойного разговора с Ди он был вынужден слушать Элайзу, отвечать на ее глупые вопросы, улыбаться ей и делать вид, что ему все это интересно. С каким удовольствием он плюнул бы на правила приличия и вообще не сажал бы Элайзу к себе в машину. Но если бы он этого не сделал, то тетя Лайла упрекнула бы его в том, что он не подвез девушку до дома. Да, слухи разлетаются по Гринвуду – и глазом не моргнешь…
Самое смешное – Грэй отлично понимал, чего добивается Элайза своим поведением. Как у большинства женщин, с которыми он встречался, у нее одна-единственная цель: захомутать мужчину и немедля женить его на себе… Элайза – ровесница Ди. И до сих пор не замужем. Только Ди глубоко наплевать на «брачные игры», в отличие от прекрасной блондинки. Элайза так долго выбирала жениха, что упустила тот момент, когда все женихи либо уехали из Гринвуда, либо женились на тех, кто не ломал голову над выбором… А теперь эта красавица – почти «старая дева», по гринвудским, разумеется, представлениям. И холостой Грэй для нее – идеальная партия…
Грэй остановил машину у дома Ди. Элайза жила на другом конце Гринвуда. Теперь ему придется ее отвозить домой, и она наверняка захочет угостить его чаем. Нет уж, чая он точно не вынесет. Грэй торопливо выбрался из машины и открыл дверцу Ди. Ее лицо было непроницаемым и бледным.
– Надеюсь, тебе понравилась наша прогулка? – Грэю хотелось переброситься с ней хотя бы парой фраз, прежде чем они расстанутся.
– Да, большое спасибо, Грэй. Я замечательно отдохнула.
Обе фразы были произнесены одинаковым тоном – безразличным и усталым. Как машина, как робот… И что на нее нашло?
– Ты в порядке? – озабоченно спросил Грэй.
– Да, только немного устала.
– Пока, Брокер, – попрощался Грэй с попугаем.
– Гр-р-рэй! – учтиво ответил Брокер.
Хотя бы птица не обдала его холодом… Услышав, что попугай заговорил, Элайза наконец-то обратила на него внимание и решила выйти из машины, чтобы поглазеть на птицу.
– Какая прелесть, – потянулась она к попугаю. – Надо же, он еще и разговаривает. Какая милая пташечка…
– Дур-р-ра! – неожиданно гаркнул Брокер во все свое попугаичье горло.
Элайза покраснела, потом побледнела и, даже не попрощавшись с Ди, нырнула обратно в машину. Грэй с трудом сдержал приступ смеха. Ди подумала, что ей надо было бы извиниться перед Элайзой, но делать этого совершенно не хотелось. Непонятно было одно: если Брокер пару раз и слышал слово «дурак», то когда же он успел научиться определять род существительного?
– Пока, Ди. Я заеду завтра…
Лучше бы ты не приезжал никогда! – хотела выкрикнуть Ди, глядя вслед отъезжающей машине. Мысль о том, чем закончится для Грэя и Элайзы этот вечер, сжигала ее изнутри…