Кейн вздохнул и поправил манжеты на рукавах пиджака.
— Не думаю, что шопинг имеет отношение к празднику.
— Знаете, что... — Я не могла найти слов, чтобы описать его глупое упрямство. — Я воспитанная девушка и то, что предпочитаю свободную и удобную одежду, еще не означает, что я не знаю, как нужно выглядеть на подобном мероприятии!
— Алекса, — ответил он, скривившись, — Это не школьный выпускной, а светский прием.
Я бросила на него полный отвращения взгляд, испытав приятное чувство триумфа, когда он вздрогнул в ответ. Как только мы добрались до подземного гаража, я тут же распахнула дверцу машины. Но прежде чем выйти, вспомнила все то, что он наговорил обо мне Генри и, повернувшись к нему лицом, тихо заметила:
— Знаете, я прекрасно понимала, на что иду, соглашаясь на эту работу, и знала, что вы намерены отыграться на мне по полной. Но за все это время я ни разу не подумала о вас плохо. До сегодняшнего дня. — Я покачала головой, не в силах скрыть собственного разочарования. — Вы же родом из Южного Бостона, и не сразу влились в местную элиту. Но вместо того, чтобы хранить память о тернистом пути к вершине и быть выше каких-то глупых условностей и предрассудков, вы превратились в такого же сноба, как все!
Прежде чем он успел хоть что-то ответить, я выскочила из машины и поспешила в обратно офис.
Захлебываясь от злости, уселась на свое рабочее место.
Спустя десять минут в холле послышались шаги. Кейн показался из-за угла и направился прямиком ко мне. Пока он шел, я мысленно готовилась к худшему. Когда он встал рядом, мне пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы посмотреть ему в глаза.
Он выглядел на удивление спокойным.
— Я отпускаю тебя завтра на час. Одну.
Потрясенная тем, что меня не уволили, я все еще не могла перестать обижаться на подобное отношение с его стороны, поэтому просто кивнула и уставилась в монитор.
Кейн немного замешкался, но когда я так и не взглянула на него, ушел, закрыв за собой дверь кабинета.
Надо заметить, что отношения между нами стали еще прохладнее, и продолжалось это вплоть до самой пятницы. Босс даже ограничил количество просьб и поручений. Очевидно потому, что для этого требовалось заговорить со мной.
Однако я решила, что не стану расстраиваться по этому поводу. Что ж, он не хочет видеть меня на гламурной вечеринке в компании его не менее гламурных друзей. Потому как считает, что я ниже его. Ладно. Теперь я точно не ударю в грязь лицом.
Ну, по крайней мере, я надеялась на это. Хотя уверенности в этом вопросе мне явно не хватало, и только благодаря Генри я держалась, вместо того чтобы окончательно упасть духом. В пятницу он прислал мне в офис букет цветов, написав на карточке, что с нетерпением ждет субботнего вечера. Прежде я никогда еще не получала таких знаков внимания со стороны мужчины и должна сказать, что быть адресатом гораздо приятнее, чем отправителем.
К тому же Кейн менялся в лице каждый раз, проходя мимо цветов на моем столе, и я тайно ликовала от радости. Если бы я не знала, что такое в принципе невозможно, то заподозрила бы, что он ревнует.
И вот наступил долгожданный субботний вечер. От моего боевого настроя не осталось и следа, и всему виной было банальное волнение. Работая у Бенито, я всего несколько раз была на вечеринках, где присутствовали знаменитости, но это ни в какое сравнение не шло с сегодняшним вечером. Совершенно другой уровень, и я ужасно переживала. Так что, упоминая выпускной бал, Кейн оказался гораздо ближе к истине, чем хотелось бы.
К тому же хоть Генри мне и нравился, но меня к нему не влекло. Получалось, что я использовала его, чтобы досадить своему боссу. Человеку, который не желал видеть меня на сегодняшнем вечере...
Пытаясь отвлечься, я сосредоточилась на подготовке к выходу в свет. Платье я выбрала просто потрясающее, и выглядела в нем великолепно, насколько сама могла судить. Ведь рядом не было никого, кто мог бы повысить мою самооценку. И это меня удручало. Решив не впадать в депрессию, я встала у зеркала, сделала селфи и отправила его Рэйчел.
Через минуту от нее пришло сообщение: «Очуметь! Я бы тебе вдула!!!»
Мне сразу же полегчало. Спасибо, подруга!
Стоя у окна, я смотрела на засаженную деревьями улицу и потягивала вино из бокала. Глубоко вздохнув, попыталась успокоиться.
Когда мне почти удалось совладать с волнением, к дому подъехал черный лимузин. Генри выпорхнул из машины и стремительным шагом направился к моему крыльцу. Раздался сигнал домофона, и я впустила его в дом. Спустя несколько мгновений он постучал в дверь, и я схватила накидку и клатч, которые отлично дополняли мой наряд.
Когда я открыла дверь, Генри застыл с открытым ртом.
Он медленно осмотрел меня с ног до головы и когда наши взгляды встретились, я заметила жадный блеск в его глазах, от чего мне стало и приятно, и неловко одновременно.
— Вау! — ошеломленно улыбаясь, он покачал он головой. — Ты просто... Вау!
«Вау» относилось скорее к платью, которое я приобрела со скидкой на распродаже в небольшом бутике на Чарльз-стрит.
Невероятно красивого оливкового цвета, из тончайшего шелка, который как нельзя лучше ощущался на коже, учитывая знойную жару летнего Бостона, платье скрывало от взгляда декольте, крепясь на завязочках вокруг шеи, но при этом спина оставалась полностью открытой, а разрез до колена на правой стороне подола демонстрировал ноги.
В целом, оно не было скромным или консервативным, выглядя при этом просто шикарно и невероятно волнующе! Оно точно заставит Кейна выйти из себя, а я буду наслаждаться его реакцией каждую минуту этого вечера. Чуть ранее я сходила в салон красоты и, немного поэкспериментировав, мы с мастером остановились на высокой элегантной прическе, оставив пару легких прядей, эффектно обрамляющих мое лицо.
— Спасибо, — я взяла его протянутую руку. — Ты тоже прекрасно выглядишь.
Строгий и стильный смокинг действительно прекрасно на нем сидел.
Генри усмехнулся.
— Если я и буду сегодня прекрасно выглядеть, то только благодаря тебе.
Я рассмеялась, покачав головой.
— Знаешь, твое обаяние действует на меня довольно поверхностно.
Он усмехнулся.
— Меня это вполне устраивает.
Особняк Андерсонов находился в Вестоне, и как только наш лимузин добрался до широкой круговой подъездной дорожки, поравнявшись с другими подъезжающими автомобилями, мое волнение умножилось во сто крат. Такого огромного дома я в жизни не видела! Казалось, он проглотит нас, стоит оказаться в его тени. Водитель открыл дверцу, и Генри помог мне выбраться из машины вслед за ним.
Словно почувствовав мою нервозность, он похлопал меня по руке.
— Это всего лишь дом.
— Он выглядит так, будто сожрал десять слабых и беззащитных домов по соседству.
Генри рассмеялся.
— Давай, я же видел, как ты натягиваешь беззаботную улыбку в ответ на попытки Кейна вывести тебя из себя. Уверен, у тебя и сейчас это прекрасно получится. Всего лишь представь, что ты — часть этого общества. Кейн тоже так делает, и ни у кого не возникает лишних вопросов.
Его слова помогли мне справиться с неуместным волнением. Я с благодарностью улыбнулась Генри.
— Ну что, готова всех поразить? — протянул он мне руку.
— Да, давай сделаем это!
На входе нас остановили охранники в черных костюмах с рациями. Генри передал им приглашение, и нас пропустили внутрь. Я старалась не подавиться, когда мы проходили сквозь огромную продолговатую арку, вымощенную мрамором, и следовали за другими гостями. Спустившись по узкой лестнице, оказались в просторном холле. Справа от нас огромные раздвижные двери вели в бальную залу.
Да-да, настоящую бальную залу!
— Кто-нибудь говорил хозяевам, что у них в доме есть бальный зал длиной почти в половину особняка?
Генри вздрогнул от смеха, пропустив меня вперед.
— Думаю, они в курсе.
— Да уж, это как держать у себя дома Годзиллу. Трудно не заметить такую малютку.
Я подняла взгляд на высокий сводчатый потолок и украшающие его величественные люстры. Обтянутые бледно-золотыми скатертями столы уже ломились от всевозможных закусок и многочисленных бокалов с шампанским. Посередине гордо красовался фонтан из шампанского. Зал был украшен с невероятной элегантностью, при этом все вокруг буквально сверкало. На другом конце комнаты расположились музыканты, а четыре французских двери, выходящие в сад, приглашали гостей освежиться на воздухе.
— А почему бы не обтянуть всё белым золотом с серебром, и не заставить шампанским по пятьсот долларов за бутылку…— начала я, но тут же остановилась, заметив, что некоторые из гостей пристально смотрят в нашу сторону.
— Твои ногти впились мне в руку.
— Они смотрят на нас, — прошептала я, чувствуя как участился пульс.
— Да, смотрят. Поверь, не хочу сейчас показаться тщеславным ослом, но я Лексингтон, и что более важно, ты выглядишь просто ошеломительно, а всем интересно, где я тебя откопал.
Я посмотрела на него с подозрением.
— Лучше не рассказывай им ту историю про Беверли-Хиллз.
Он рассмеялся.
— Чёрт, ты испортила мне все веселье!
Генри и его чувство юмора помогли мне расслабиться, и я позволила своему взгляду скользнуть по толпе. Но то (точнее кто), что я увидела, заставило меня застыть в оцепенении. За дрожью и волнением последовал шок.
В зале находились дед и его жена!
Вот, дерьмо! Почему я не подумала, что он тоже может быть здесь? Я так замоталась на этой неделе, пытаясь разобраться со всеми делами, что даже не позвонила дедушке. Как же глупо с моей стороны, чертовски глупо, забыть, что присутствующие здесь люди — часть его окружения. Ну конечно он не мог не прийти на одно из самых грандиозных событий светской жизни Бостона.
О, боже!
Где были мои мозги?
Ах да, мой мозг превратился в кашу благодаря боссу!
— Алекса, — Генри дернул меня за руку, вернув с небес на землю, — ты в порядке?