—Да, да...

— Генри, Алекса, — послышался голос Кейна.

Босс остановился всего в нескольких футах от нас, и даже в состоянии настоящей паники я не могла не почувствовать то влияние, которое он всегда на меня оказывал. Он надел почти такой же смокинг, как и Генри, но на Кейне тот производил куда более мощное впечатление. Скользнув взглядом по его безупречному лицу и подтянутой фигуре, я ощутила знакомое томление в груди, от чего стало еще хуже. Когда наши взгляды встретились, его глаза не выражали ровным счетом ничего.

В них не было ни восхищенного восторга, ни интереса.

Абсолютно ничего!

А ведь я потратила столько сил на наряд, не говоря уже о средствах.

— Знакомьтесь, Марина Лансбери. — Кейн дотронулся до талии своей очаровательной спутницы.

Брюнетка одного со мной роста, она обладала куда более впечатляющими формами, что делало ее довольно притягательной и сексуальной. Возможно, без макияжа Марина стала бы совсем невзрачной, но глядя на ее фигуру в обтягивающем черном платье, можно было забыть обо всем. В целом, выглядела она потрясающе.

— Марина, ты помнишь Генри Лексингтона?

Она вежливо улыбнулась и протянула Генри руку. Когда дошла очередь до меня, я не могла не заметить, как видя во мне соперницу, она пожирает меня хищным взглядом, и замаскировать это выражение ей никак не удавалось.

Я скривилась про себя.

Такие как она расценивают каждую встречную как потенциальную конкурентку, соревнуясь непонятно в чем. Меня это раздражало. Я-то думала, что распрощалась с подобными вещами еще в колледже. Но нет.

— А это моя помощница, Алекса Го…

— Холл. Алекса Холл, — перебила я босса на полуслове, протягивая руку. Марина нехотя пожала ее.

Я проигнорировала вопросительный взгляд Кейна. Сегодня явно не тот вечер, чтобы представляться как Голланд. Ведь дед предупреждал, что если его родственники узнают правду, то «живые позавидуют мертвым».

Я не желала даже думать об этом.

— Ну, — Кейн слегка подтолкнул Марину. — Мы просто хотели поздороваться. А сейчас собираемся пойти выпить. Увидимся позже.

Когда они скрылись из виду, Генри заметил:

— Что-то это на него не похоже. Он обычно держится рядом со мной на подобных мероприятиях. Кейн предпочитает держать меня поблизости на тот случай, если эти богачи начнут раздражать его своей болтовней.

— И такое бывает? — скептически переспросила я.

Он кивнул.

— Он терпеть не может их невежество и снобизм.

— Тогда у него своеобразная манера это показывать.

Направившись к столику с шампанским, Генри положил руку на мою поясницу.

— У тебя привычка замечать в нем только дурное, — усмехнулся он. — Я нахожу это очень забавным.

— Генри, тебе пора повзрослеть.

— А зачем?

Время летело довольно быстро, Генри не отходил от меня ни на шаг и не давал скучать. Познакомил меня с некоторыми гостями, и все они искренне удивлялись, узнав, что я помощница Кейна. Никто не говорил со мной высокомерно или презрительно, и я пустила в ход весь опыт общения со знаменитостями, стараясь не тушеваться. Сохраняла спокойствие и была в меру остроумна. К тому же мой спутник оказался всеобщим любимчиком, и мы отлично смотрелись вместе.

Генри утверждал, что Кейн нарочно избегает нас и это вызывало у него подозрения. Он, правда, и не догадывался, что причиной такого поведения могла стать именно я.

А я не собиралась вдаваться в подробности.

Возвращаясь из дамской комнаты, я направилась обратно в зал. Неожиданно увидела идущих навстречу дедушку и бабушку.

Я остановилась, не зная, как поступить.

Дед говорил что-то бабушке, когда случайно поднял глаза и застыл, встретившись со мной взглядом. Они подошли ближе.

Я затаила дыхание.

— Ох, Эдвард, я понятия не имею, что они добавили в эту булочку, но живот уже скрутило, — услышала я причитания бабушки.

— Адель, — сказал настороженно дедушка, все еще не сводя с меня глаз, — ты съела ее всего-то пятнадцать минут назад, сомневаюсь, что она уже дала о себе знать.

— Я прекрасно знаю свой организм. Сейчас выпью немного бренди и все пройдет.

— Надеюсь на это, — с насмешкой ответил дед, оторвав от меня взгляд. — Дик, скорее всего, прячет его в кабинете. Пойдем поищем.

Они прошли так близко, что плечо деда почти коснулось моего.

Я посмотрела им вслед. Несмотря на то, что понимала, почему он сделал вид, будто не знает меня, я не могла избавиться от чувства горькой обиды, кинжалом пронзившей сердце.

Я прекрасно всё понимала.

Но, чёрт! Это меня убивало!

Едва сдерживая слезы, я поспешила скорее уйти оттуда, как вдруг прямо передо мной возник Кейн.

— Теперь я понимаю, почему ты представилась Холл. Не знал, что ты не поддерживаешь отношения с остальными Голландами.

Я неуверенно затопталась на месте, озираясь по сторонам, боясь, что кто-нибудь нас услышит.

— Я общаюсь только с дедушкой. И то тайком. Если его родные узнают, у нас обоих будут серьезные проблемы.

Кейн посмотрел сквозь меня в ту сторону, где скрылся дед.

— Еще одна причина, по которой тебе здесь не место.

Ну, это уже чересчур!

Заметив, как сверкнули его глаза, я шагнула ближе. Хотелось высказать в лицо все, что я о нем думаю, наговорить гадостей и унизить, чтобы ему стало так же хреново, как и мне. Но в очередной раз потерявшись в омуте его черных глаз, я не смогла выдавить ни слова. Вместо этого оттолкнула Кейна и поспешила вернуться к своему спутнику.

— С тобой все хорошо? — обеспокоенно спросил Генри, когда я подошла.

Мои щеки горели от злости и задетого самолюбия.

— Я в порядке.

— Хочешь немного подышать свежим воздухом?

Ну уж нет, теперь, после того как Кейн ясно дал понять, что я здесь непрошенный гость, точно никуда не уйду.

— Давай просто потанцуем?

Генри вывел меня на танцевальную площадку и закружил в медленном танце. Он близко прижал меня к себе, но исключительно по-дружески, без всяких задних мыслей. Другое дело, когда ты танцуешь с молодым человеком, к которому испытываешь определенные чувства, тогда и бабочки в животе, и невероятный волнительный трепет… Но с этим мужчиной мне было уютно и спокойно, что по-своему подкупало.

— Он почти весь вечер хмурится, а про свою пассию и вовсе забыл, — прошептал мне на ухо Генри, очевидно имея в виду Кейна. — Последний раз я видел ее строящей глазки губернатору.

Я поморщилась.

— А разве он не женат?

И как вообще можно стоить кому-то глазки, когда твоя пара — Кейн Каррауэй?

— Ага. А его жена тем временем флиртует с Митчеллом Монтгомери.

— С туалетным мальчиком?

— С ним самым. Хотя мы в своем кругу называем его иначе.

— Как?

— Туалетным утёнком.

Не сумев удержаться, громко расхохоталась над таким уморительным прозвищем.

— Ему подходит.

Генри улыбнулся.

— Подлецу все к лицу, — я снова рассмеялась.

— Простите, что прерываю, — словно из ниоткуда появился Кейн, возвышаясь над нами с нескрываемым раздражением. — Мне нужна Алекса.

— Зачем?

Былая радость мгновенно испарилась.

— Звонил Арнольд, его партнер из Сиднея хочет немедленно с нами связаться. Похоже, что-то важное. Нам срочно нужно в офис.

— Нам? — переспросила я, покачав головой. — А без меня никак?

Кейн наклонил голову, сверля меня злобным взглядом.

— Мне может понадобиться кофе или что-то еще. За что я тебе плачу? Чтобы ты всегда была под рукой!

Ушам своим не верю! Да он издевается!

Я послала Генри с извиняющийся взгляд и заметила его странную ухмылку. Но он тут же сменил выражение лица.

— Прости, что так вышло, — сказала я, глядя на него в замешательстве.

Он окончательно меня запутал, беспечно заметив:

— Ну, раз работа зовет, значит надо идти.

Я решила, что на сегодня с меня достаточно одного загадочного типа.

— Спасибо за прекрасный вечер! — Я поцеловала его в щеку. — И за понимание.

— Всегда пожалуйста, красавица. Спасибо что украсила это место своим присутствием.

Я расплылась в блаженной улыбке, но моя радость претерпела еще одну клиническую смерть, когда Кейн резко развернулся и понесся прочь, а я, набравшись терпения и сил, помчалась за ним вдогонку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: