Всю дорогу до Мрачного утеса над кладоискателями порхали оранжевые и желтые бабочки. Ветра почти не было, трава от жары пожухла, и малышка Мэджи жаловалась, что умирает от жажды.

- Раньше Мрачный утес стоял над морем, а теперь высится в пустоши. Не завидую я призраку тряпичной куклы, - сказала Элл.

- Призракам совершенно всё равно, что окружает их крепость, - ответила Фэй. - Если с самой крепостью полный порядок, призрак спокоен.

Она воткнула лопату в землю.

- Вот мы и на месте. Давайте поторопимся. Надо выкопать сокровища до темноты.

... Элл копала и думала, что, если б они взяли Будюпа, то лопаты были бы ни к чему. Но его, как всеобщего любимца, решили оставить дома, тем более что Кэри вызвалась за ним присмотреть.

- Устала? - через каждые пять минут спрашивал Ривиэл у Эйри. - Если устала, отдохни.

- И вовсе я не устала, - утирая пот со лба, говорила Эйри. - Вон, погляди, как работает Фэй! Нам стоило бы брать с нее пример.

А Фэй рыла с таким ожесточением, словно от того, найдет она клад или нет, зависела ее судьба. Вдруг лопата ударилась обо что-то твердое.

- Будем надеяться, это не булыжник, - сказала себе Фэй и замахала остальным: - Эй, а ну, все сюда! Кажется, я нашла!

Элл, Эйри и Ривиэл побросали свои ямы и поспешили на помощь.

Элис со старым пекарем отдувались, опершись на лопаты, и не сразу сообразили, что произошло. А произошло нечто удивительное: очередной сон Фэй стал явью. Под крышкой сундука, на который наткнулась ее лопата, лежали сверкающие бриллианты, серебряные и золотые украшения, монеты и лампы, похожие на лампу Аладдина. Таким сокровищам позавидовала бы любая королева.

- Отлично! - потер руки Ривиэл. - Давайте распределим добычу по ведрам и отправимся уже домой. А то я страх как проголодался.

- Пересыпайте, пересыпайте, - разрешила Фэй. - Но только возвращаться пока рано. Слышали, что сказал Энион? Он хитер и превратит нас в маленьких блестящих рыбок, если увидит на ком-нибудь хотя бы одно украшение. Поэтому ведра с драгоценностями мы поднимем на утес.

- К замку призрака? - поперхнулась Эйри. - Но это же высоко!

- Только так мы избавимся от Энионов, - загадочно изрекла Фэй. - А ну, живо! Не расслабляться!

Через час они стояли на краю утеса, и им в спины дул невесть откуда взявшийся ветер. Ривиэл с сожалением разглядывал короткий меч в ножнах со вставками из рубинов и изумрудов.

- Что, и его тоже выбросить? - потерянно спросил он.

- Выбрасывай, - распорядилась Фэй. - Всё в пропасть! Себе ничего не оставлять! Если кто-нибудь пожадничает и сохранит хотя бы монетку, мы пропали.

- Я тебя не понимаю, - говорила Элл, вытряхивая очередное ведро. Дивные украшения, лампы и бриллианты со звоном летели вниз.

- Я сама себя не всегда понимаю, - с усмешкой отвечала Фэй.

К городской черте они вернулись за полночь, едва волоча ноги. Энионы по-прежнему стояли на своих постах. Их широкие черные головы лоснились в свете кривых фонарей.

- Ну, что? - полюбопытствовал главный. - Прибыли? А где сокровища?

- Мы их выбросили, - сказала Фэй. - Уж больно много от них проблем.

- Как? - удивился Энион. - Не может быть! Это против правил!

- О каких правилах речь? - встряла Элл.

- Я ел... - с запинкой проговорил Энион. - Я ел тех, кто мечтал о наживе и несметных богатствах. Они уходили с желаниями и возвращались с набитыми карманами, - Энион прервался. Его глаза вылезли из орбит. Казалось, еще немного, и он взорвется. - Но вы... Вы нарушили всю последовательность. Где логика? Где, спрашивается, логика? А?!

Тут другие Энионы не выдержали. Они упали на землю и начали таять, как тают льды. Растаяли и их темные шары. Скользкие разноцветные рыбки наконец-то выплыли на свободу. Они шныряли в оставшихся от Энионов лужах и одна за другой превращались в людей.

- Брр! - воскликнул тот самый человек с золотыми часами, который приснился Фэй. - Больше не буду мечтать о таких глупостях, как личный бассейн и прислуга! Помечтаю-ка я лучше о длинной бороде! Ведь ее ничего не стоит отрастить.

Глава 13. О Летучей карусели и строгой учительнице

Стоял погожий, пронзительно яркий день. Фэй что-то строчила в помятом блокноте. Эйри пила какао в кресле-качалке, которое на днях приснилось Фэй. А Элл с Будюпом разбирали на ковре ракушки, найденные у моря. Море и ракушки тоже приснились Фэй, поэтому теперь Мрачный утес высился не в пустоши, а, как ему и полагалось, над водой.

- Вот уж не думала, что некоторые могут растаять просто из-за того, что кто-то поступает нелогично, - сказала Эйри.

- Беда Энионов была в том, что они ко всему относились серьезно, - поделилась мнением Элл.

- Вы вот тут рассуждаете, - пробурчала Фэй. - А у  меня ничего не получается. Где пальма, о которой я написала в блокноте? А новая люстра с зелеными листьями винограда?

Элл и Эйри повертели головами. Ни пальмы, ни люстры они не увидели.

- Может, ты не всё учла? - предположила малышка Мэджи. Она сидела на лестнице и жевала мармелад.

- Ну да, как же! Каждую деталь описала.

- Зато те вещи, которые тебе приснились, уже девать некуда, - сказала Мэджи. - Скоро чулан не закроется. Табуретки, торшеры, костюмы на все случаи жизни...

Фэй встала из-за стола и завела глаза к потолку.

- Похоже, пора мне видеть сны на какие-нибудь другие темы. С мебелью и одеждой надо завязывать.

- Нет-нет! - сбежав по лестнице, запищала модница Кэри. - За новую корону спасибо, конечно. Но мой гардероб еще не полон! Присни, пожалуйста, платье с зеленым поясом и шлейфом! Да чтобы моего размера.

- Это уж как получится, - сказала Фэй. - Но зачем тебе столько платьев? Куда ты в них будешь ходить?

- Как куда? - удивилась Кэри. - В город, конечно! Теперь, когда Энионы растаяли, можно смело гулять по городу и кататься на «Летучей карусели» в парке развлечений. Неужели вы еще не слышали о карусели? В каждом дворе только и разговоров, что о ней.

Карусель! Фэй только сейчас вспомнила о своем старом сне, который она видела в долине Цветов-Великанов. На ее карусели люди ни за что не держались и ни на чем не сидели. Они просто летали по воздуху среди разноцветных лент, как бумажные змеи.

- Какая замечательная новость! - воскликнула Эйри. - Мы с Ривиэлом сейчас же пойдем в парк!

С криками «Эй! Ривиэл! Ривиэл!» она умчалась наверх.

- С тех пор как объявился этот Ривиэл, Эйри вечно с ним пропадает, - вздохнула Элл. - Нельзя позволить ему разрушить нашу дружбу. Вот бы ты, Фэй, увидела во сне, что у Ривиэла выросли оленьи рога и он ускакал в чащу.

- Я попробую, - тонко улыбнувшись, пообещала Фэй.

В парк развлечений отправились всей честной компанией, начиная от робкой Мэри и заканчивая старым пекарем, которого опять мучил радикулит. Модница Кэри долго выбирала, какой наряд ей надеть, и, в итоге, остановилась на платье с розовым поясом и шлейфом.

- Но ты ведь понимаешь, Фэй, розовый пояс совсем не то, что зеленый, - без умолку трещала она до самого парка. - Поэтому будь добра, увидь во сне платье с зеленым поясом.

- Похоже, придется брать с нее деньги за заказы, - недовольно ворчала Фэй.

Они шагали по улицам, украшенным флажками и воздушными шариками. Огибали круглые клумбы маргариток и роз и старались не наступить на разрисованные мелками тротуарные плитки. Незнакомые люди шли навстречу Фэй и улыбались, словно бы признавая в ней свою создательницу. Где-то вдалеке пели рожки и гудели трубы. И вот, наконец, показались ворота парка.

- У-у, сколько народу, - протянула Элл. - Нам обязательно туда идти?

- А ты не хочешь прокатиться на карусели? - легонько толкнула ее малышка Мэджи.

- Давай, не трусь. Мы все прекрасно знаем, что ты не выносишь шума и толкотни. Но поверь, карусель стоит того, чтобы немножко потерпеть, - сказала Фэй.

- Только не говори, что и она тебе приснилась! - воскликнула зазнайка Элис.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: