Тем временем Фэй искала ящерицу в зарослях гигантских хвощей. Их листья действительно были твёрже и крепче любой древесины. Они с лязгом ударялись о листья соседних хвощей, когда Фэй прокладывала себе дорогу сквозь заросли, прикрывая лицо рукой. Концы этих странных листьев оказались острыми, как иглы морского ежа.
- Жаль, что мне не приснились поля гигантского хлопка, - пробормотала Фэй. - Тогда созревшие коробочки можно было бы использовать как перины. А те, что поменьше, приспособить вместо подушек.
Замечтавшись о подушках и перинах, Фэй чуть не проглядела ящерицу. Хотя такую громадину сложно было проглядеть.
- Вишь, вымахала, - расхрабрилась Фэй. - Я тебя не боюсь, и не дождешься.
По спине у нее побежали мурашки, ноги точно к земле приросли. А ящерица равнодушно жевала лист хвоща, и Фэй для нее словно бы не существовало.
- Вот, значит, как? - разозлилась Фэй. - Игнорировать меня вздумала? Ну, ничего, я тебя укрощу.
- Я сама кого хочешь укрощу, - не прерывая трапезы, заметила ящерица. - Давай-ка ты со мной по-доброму.
Фэй от неожиданности опешила.
- А ты еще и разговаривать умеешь?
- Ящерицы много чего умеют. Но трубить о своих способностях у каждого хвоща вовсе не обязательно, - заметила та, скользнув по Фэй пустым, ничего не значащим взглядом. - Одно из первых правил самозащиты - не давать врагу преимущества и не раскрываться, как это делают глупые цветочные бутоны.
- Выходит, я не враг?
- Какой ты враг! - холодно улыбнулась ящерица. - Наши враги Энионы.
- Энионы? - переспросила Фэй.
- Бессердечные создания, - подтвердила ящерица. - Вместо сердца у них шар со скользкими рыбками, которые светятся в темноте. Их черные отростки-антенны на голове мгновенно улавливают любые изменения погоды и настроений. Энионы пытаются сделать нас своим транспортом, хотят превратить в рабов. Вот мы и прикидываемся глухонемыми. А с места нас сдвинешь разве только особо вкусной приманкой. - Ящерица выдержала паузу и вздохнула. - Тем, кто ведется на приманку, остается лишь посочувствовать.
- Когда я выдумывала Фэйриэлл, у меня и мысли не было, что кто-нибудь здесь может стать несчастным, - проронила Фэй.
- А счастливыми всех и не сделаешь, - мудро заметила ящерица. - Каждый носит в сердце своё счастье и свою грусть. Счастье - сверкающий кристалл, оно твердое, им можно резать любые решетки и стёкла. А грусть черна, как мазут. Она растекается по сердцу, и кристалл счастья из-за нее часто не замечают. Вот в чем вся беда.
- Спасибо тебе за науку, - поклонилась Фэй. - Теперь я точно знаю, как стать счастливой. О большем просить я не могу, поэтому пойду, поищу кого-нибудь, кто согласится отвезти нас к городу.
Ящерица перестала жевать, повернулась на неуклюжих лапах и уставилась на Фэй немигающими, выпуклыми глазами.
- Ты меня укротила, - сказала ящерица. - Победила твоя доброта. Поэтому скорее отведи меня к своим друзьям, пока не явились Энионы. Тех, кто праздно шатается по дорогам Фэйриэлла, Энионы без разговоров берут к себе в услужение.
Фэй бежала по протоптанной кем-то тропе мимо лязгающих, качающихся растений, а за нею, размахивая массивным хвостом, громко топала ящерица.
«Надо будет поправить дела в Фэйриэлле, - думала Фэй. - На досуге вооружусь пером (или что тут у них используют для письма?) и постараюсь избавиться от Энионов, пока они не натворили хвощ весть чего...»
Малышка Мэджи сидела на корточках среди жителей затопленной долины. Вернее, среди бывших жителей. Сейчас их правильнее было бы называть беженцами. Старый пекарь, как всегда, рассуждал о погоде, поглаживая свои длинные рыжие усы. Кэри чувствовала себя усталой принцессой, которую вот-вот должен был спасти принц.
- Не должен, а обязан! Он просто обязан прискакать ко мне в золотых доспехах! - восклицала она, сжимая в руках корону.
- Ты путаешь принца с рыцарем, - хихикала зазнайка Элис.
Элл ходила из стороны в сторону, а за нею преданно семенил Будюп.
- Ну, что ты! Успокойся уже, - урезонивала ее Эйри. - Фэй придет с минуты на минуту!
- А вдруг ее съели? - нервничала та.
- Если создателя страны съедят, то страна наверняка исчезнет. А раз мы всё еще в Фэйриэлле, значит, с Фэй ничего не случилось.
Элл остановилась. Она как раз хотела сказать, что Эйри совершенно права, как вдруг увидала впереди темные округлые фигуры пингвинов в черных коронах. Зазнайка Элис тоже их заприметила.
- Смотри, сколько принцев сразу пожаловало, - ехидно сказала она Кэри. - Все к тебе.
Вместо того чтобы обрадоваться, Кэри отчего-то съежилась и заплакала. Старый пекарь умолк, и тема грозовых туч, о которых он столько рассуждал, повисла в воздухе.
- Не нравится мне их вид, - пробормотала Эйри. - И этот жуткий шар, который невесть как держится у них в пустоте... Брр!
Пингвины приближались, их пустота влекла за собой пустоту. Мысли начинали путаться и пропадать одна за другой.
- Настоящие пингвины добрые. А Фэй придумала страшных, злых существ, - тихо проговорила Эйри.
- Не могла она такое придумать. Что угодно, но только не...
Окончание фразы вылетело у Элл из головы, как выпущенная из клетки пташка. Неизвестно откуда возникло новое, незнакомое слово - «Энионы».
«Энионы, Энионы, Энионы», - бесконечно вертелось в мыслях. Элл стояла с широко раскрытыми глазами, и на лице ее не читалось никакого выражения.
«Тот, в короне, что проезжал мимо нас на ящерице, - на секунду подумалось Эйри. - Это ведь он позвал сюда сородичей. Они заберут нас, и мы ничего не сможем поделать...»
Глава 9. Об именах и идеях
- А ну, расступись! - раздался совсем рядом чей-то звонкий голос. Захрустели, задребезжали длинные листья придорожных хвощей - и из чащи выползла ящерица. При виде ящерицы Энионы дружно вздрогнули и попятились. Навязчивые, повторяющиеся мысли, которые чуть не свели с ума жителей долины, испарились, словно их и не бывало. Злые чары рассеялись, в головах прояснилось, и все, как один, уставились на ящерицу.
Глаза у нее были мутные, покрытые полупрозрачной белой пленкой. На вытянутой шее болтались зеленые складки кожи, а вдоль позвоночника, начиная от головы, шли ровные ряды треугольных наростов.
«Вот она-то и слопала нашу Фэй, - хотела было сказать Элл. Но призадумалась: - А кто же, в таком случае, кричал «расступись»?»
На шее гигантской ящерицы, удобно расположившись между двумя самыми большими зубцами, восседал не кто иной, как Фэй.
- Скорее, сюда! Забирайтесь на хвост! - позвала она. - Ящерица не кусается!
- Конечно, не кусается! Она глотает целиком, - проворчала Элл, однако послушно последовала за остальными.
Малышка Мэджи уцепилась за толстый шершавый хвост, словно он был ее последней надеждой. Рыдая от обиды и от страха одновременно, бросилась к ящерице Кэри. Она даже не заметила, как ее блестящая, украшенная резьбой корона, упала и покатилась по земле.
Ящерица ползла прытко - и ползла прямо на сбитых с толку Энионов. Они попытались внушить ей мысли о своем превосходстве, но не тут-то было. Зеленая великанша отлично знала, с кем имеет дело. Когда последний житель взобрался ей на хвост, она прибавила темпа - и Энионам пришлось разойтись, чтобы ненароком не попасть под горячую лапу.
- У такой хорошей ящерицы обязательно должно быть имя, как вы полагаете? - спросила малышка Мэджи, держась за зеленый костяной нарост. Мимо, прыгая то вверх, то вниз, на высокой скорости проносились замысловатые, раскаленные солнцем ландшафты.
- Имя у нее наверняка есть, - сказала Фэй. - Просто она не успела представиться.
- Мы для нее всё равно что жуки, - пробубнила Кэри. - К чему ей ненужные знакомства? Разве кто-нибудь захотел бы знакомиться с жуками?
- Не знаю, как вы, но Будюп уж точно был бы не прочь, - улыбнулась Элл, поглаживая черного мохнатого зверька.
- Ух ты! Где ты его раздобыла? - подивилась зазнайка Элис. - Неужели в Фэйриэлле?