- Да.

- А здесь?

- Да.

- Глаза по-прежнему жжет?

- Да.

Он вглядывался в ее лицо. Теперь кожа стала сухой и безжизненной не только вокруг глаз, но и на щеках, и на кончике носа. Тончайшая сетка морщен затягивала лицо Элисон, врезаясь в нежную кожу. Это выглядело ужасно. Майкл понял, что битва началась и ему пора вступать в нее. Больше некому.

Элисон потянулась и обняла его.

- Я люблю тебя, - шепнула она с горечью. Сказать ей? Нет! Пусть она остается в неведении как можно дольше. Главное - не позволять ей смотреться в зеркало.

- Майкл, помоги мне.

- Не волнуйся. Я не намерен позволять этому продолжаться. - Элисон всхлипнула. - Сегодня мы с тобой пойдем к Дженнифер. Ты останешься там, ночевать будешь тоже там. Она позвала гостей. Будет очень весело.

- А ты?

- Я буду занят.

- Чем занят?

- Собираюсь провести одно расследование. Элисон задрожала еще сильнее.

- Майкл, - проговорила она хриплым, срывающимся голосом. - Ты пойдешь в особняк?

- Нет. Просто надо кое с кем повидаться.

- Майкл, голова болит!

- Я принесу аспирина, сейчас все пройдет. Ты должна выслушать меня и поступать, как я велю, не задавая вопросов. Элисон кивнула.

- На всякий случай, я оставлю Дженнифер координаты доктора Штенберга. Пожалуйста, попытайся, пока меня не будет, принять участие в вечеринке. Выброси все из головы и думай о чем-нибудь другом. Обещай мне, что постараешься. Это очень важно.

- Я обещаю тебе. - И снова она была похожа на беспомощного ребенка, и лишь от него зависело ее состояние, а возможно, и жизнь.

- Попробуй поспать часок-другой. И начнем собираться.

Ничего не ответив, Элисон встала и неверной походкой побрела в спальню.

Майкл налил себе еще виски и поднес стакан к губам, сжимая его рукой сильнее и сильнее, пока тот не треснул. Большой кусок стекла впился ему в ладонь. Он был так взбешен, что не почувствовал боли. Вытащил осколок, обвязал залитую кровью ладонь носовым платком, наполнил еще стакан, одним глотком осушил его и пошел вслед за Элисон в спальню.

Глава 25

- Привет, - сказал Майкл.

- Опаздываете.

- Это я виновата, - еле слышно произнесла Элисон. - Слишком долго одевалась.

- Ничего страшного. Мы еще не приступали к еде, - сказала Дженнифер. Майкл бледно улыбнулся.

- Входите же! Гости собрались в комнате, а не на лестничной площадке. Дженнифер закрыла дверь. - Давайте я повешу ваши пальто.

- Холодно на улице. Как бы снег не пошел. - Майкл ждал, пока Элисон разденется. - Позволь, я помогу тебе. - Он снял с нее жакет. Не в состоянии скоординировать свои движения, она запуталась в рукавах.

Дженнифер отвела взгляд. Майкл поморщился.

- Ты действительно думаешь, что может пойти снег? - спросила Дженнифер лишь для того, чтобы не молчать.

- Нет! Им просто пахнет в воздухе. - Майкл взглянул в сторону гостиной. Когда они вошли, оттуда доносился шумный гомон. Но сейчас в заполненной людьми комнате повисла неестественная тишина, лишь изредка раздавались отдельные голоса и смех.

Дженнифер повесила пальто в шкаф, повернулась и молча смотрела на Майкла и Элисон.

- Уберешь заодно мой кейс? - попросил Майкл, Протягивая его Дженнифер. Она положила кейс на полку, мгновение помедлила и снова уставилась на них.

Гости по-прежнему сидели притихшие. Дженнифер замялась.

- Элисон, - осторожно спросила она, - ты хорошо себя чувствуешь?

Она ожидала, что та будет выглядеть поникшей и измученной. Но не такой! Элисон была вся высохшая! Без кровинки в лице! Ей определенно стало гораздо хуже со дня их последней встречи.

- С Элисон все в порядке, - с нажимом произнес Майкл. - У нее болит голова и ее слегка мутит - вот и все.

- Да, - глухо вторила ему Элисон, бесцельно блуждая взглядом по стенам.

- Майкл, я... - забормотала Дженнифер, не в силах оправиться от потрясения.

- Умолкни, - быстро шепнул он. И, повысив голос, добавил:

- Вечеринка, похоже, удастся на славу!

- Да, - произнесла Элисон бесстрастно. Майкл нахмурился, взял ее за руку и повел в гостиную.

- Идем, выпьешь чего-нибудь, - сказал он, пробираясь вместе с ней сквозь толпу гостей. Налил ей темного эля, бросил кубик со льдом в стакан виски для себя, помог ей дойти до дивана и оставил ее с друзьями. Как ни тревожился он за Элисон, необходимо было заставить ее вести себя естественно. Майкл застонал от злости, завидев, что к ней приближается своей танцующей походкой Джек Туччи. Вот уж кого он меньше всего хотел бы видеть сейчас рядом с ней! Но что он мог поделать?

Майкл отвернулся и со стаканом в руке прошел в дальний угол комнаты, откуда можно было наблюдать за гостями, не опасаясь, что кто-нибудь к нему привяжется. Вспомнив о том, что ему сегодня предстоит, он улыбнулся и продолжал смотреть на Дженнифер, порхавшую от одного гостя к другому.

Допив виски, Майкл с отвращением уставился в пустой стакан и вернулся к бару.

- Не могли бы вы передать мне виски? Ему протянули початую бутылку. Он налил себе полстакана, добавил воды, льда и поставил бутылку обратно на стол.

- Простите. - Он пробрался к окну и приоткрыл его. Внимательно посмотрел на Эдисон. Отсюда он не мог слышать, что она говорит, но видел, что ей трудно даже шевелить губами.

- Можно тебя на минуточку? - раздался голос Джека Туччи. В одной руке он держал стакан, в другой - изящную, ручной работы, трубку, источавшую сладкий дымок с ароматом вишен.

- Как поживаешь? - холодно спросил Майкл.

- Прекрасно. А ты?

- Лучше не бывает.

- Чего не скажешь об Элисон, - сухо добавил Джек.

- Почему? - поинтересовался Майкл, словно не замечая того, что было очевидно для всех.

- Я несколько раз звонил тебе на работу на этой неделе. Почему ты не перезвонил?

- Мне ничего не передавали. Нет, правда, - добавил Майкл, увидев, как сузились глаза Туччи. - Моя секретарша так необязательна.

- Майкл, ты со мной говоришь, я а не с каким-нибудь яйцеголовым кретином. Я надеялся, что ты допускаешь у меня наличие интеллекта, позволяющее понять, что меня старательно избегают. Так что не будем. - Он взял Майкла за руку и затащил в угол. - Что с Элисон?

- Она больна.

- Чем?

- Почки.

- А поконкретней?

- Джек, если тебе требуется подробное медицинское заключение, позвони ее врачу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: