В четыре часа Джейн перевернула последнюю страницу, и они с Сэнди с удовольствием перекусили в тени деревьев. Потом девочка побежала играть с Лемми, а Джейн вернулась в кабинет. Чем ей заняться теперь? Постараться найти себе какое-нибудь занятие, самой покопавшись в бумагах, но понравится ли это ее шефу?

Сомнения разрешила Минна.

– Звонил мистер Грант. Он сказал, если вы закончили работу, то можете делать все, что захотите. Скоро он вернется и отвезет вас домой.

Экономка направилась к выходу, но Джейн окликнула ее:

– Извините, пожалуйста. Могла бы я узнать, как к вам обращаться – мисс или миссис дю Ту?

Аккуратно одетая сухопарая женщина спокойно взглянула на Джейн.

– Я миссис дю Ту. Мой муж умер много лет назад, и я заняла место няни при мисс Маре в доме ее отца. Выйдя замуж, она не захотела… Одним словом, мистер Грант предложил мне должность экономки, и с тех пор я живу здесь.

На губах миссис дю Ту неожиданно появилась улыбка, и она сразу помолодела.

– Если хотите, можете называть меня Минной. Сэнди прозвала меня Тойки, и сейчас почти все в семье так ко мне обращаются.

Но Джейн не принадлежала к домашнему кругу и, конечно, не собиралась фамильярно обращаться с экономкой. Она решила пока придерживаться общепринятой формы. За чопорными манерами миссис дю Ту Джейн разглядела дружелюбную, но несколько недоверчивую натуру. Экономка явно была предана Гранту. Интересно, а как она относится к Маре?

Джейн убрала свой рабочий стол, прошлась мягкой тряпкой по тумбочкам, подоконнику, стирая с них пыль, закрыла дверь кабинета и не торопясь вышла в сад. С замиранием сердца она увидела, как к дому подъехал лендровер и из него легко вышел высокий сероглазый шеф. Нет, она должна сбросить с себя его чары – ведь это так опасно! И абсолютно бессмысленно… у них нет будущего.

В несколько шагов Грант оказался около Джейн. Сдвинутая на затылок поношенная шляпа придавала ему слегка бесшабашный вид. Он поднял руку, и Джейн показалось, что Грант хочет сказать ей что-то необычное и очень важное, а ее собственные руки непроизвольно тянутся ему навстречу… Но ничего подобного: руки Джейн были судорожно сжаты в кулаки и засунуты в карманы платья, а мистер Грант не произнес ни слова. Но, странное дело, эта иллюзия неизгладимо запечатлелась в ее памяти.

Рука Гранта продолжала подниматься. Он снял шляпу и пригладил темные, влажные от жары волосы.

– Привет, Джейн! Ну что, закончила проверку? Надеюсь, теперь у нас все в полном порядке?

На самом ли деле в его словах был оттенок сарказма или она чересчур обостренно их воспринимает?

– Пожалуйста, займи себя чем-нибудь, а я пока быстро приму душ. У нас неприятности с восточным резервуаром.

Грант повернулся и, прыгая через три ступеньки, исчез в доме.

Обычные приветствия, обычные слова. Джейн разочарованно передернула плечами. Не слишком-то высоко он ставит девиц, зарабатывающих себе на хлеб в секретарской должности. И к тому же еще расстроен хозяйственными неприятностями. А странный, ни к месту пригрезившийся мираж… нет, все это плод ее не в меру разбушевавшегося воображения. Какие важные, необычные слова могут быть произнесены в ее адрес?

Джейн еще бродила по саду с Сэнди, когда Грант подошел к машине и нажал на сигнал. Сэнди рванулась к отцу и обхватила его руками.

– Грант, пожалуйста, можно я тоже поеду? – сладко пропела она.

– Конечно, куколка! Только сбегай и скажи об этом Тойки.

Девочка понеслась обратно к дому, а Грант весело улыбнулся и посмотрел на Джейн.

– Эта дурочка всегда садится на заднее сиденье и представляет себе, будто она – мисс Мира. Никогда не сядет впереди, рядом со мною, ведь в ее воображении я – шофер. У детей бывают странные фантазии!

«Как и у некоторых взрослых недотеп», – подумала Джейн, садясь в машину. Ее воображение тоже зашкалило не далее как минут двадцать назад!

– Благодарю, – величественно сказала Сэнди почтительно открывшему перед ней дверцу Гранту.

Он вежливо поклонился.

– Весь к вашим услугам, мэм.

Приехав на ферму, Грант заглянул в насосную, в которой возился Барт. Джейн и Сэнди проследовали в дом. Там полным ходом шла операция под названием «учимся вязать на машине». Элизабет оторвала взор от сложного рисунка, мягко улыбнулась, приветствуя вошедших, и вопросительно посмотрела на дочь. Та знаком показала ей, что у нее все отлично, и подтолкнула Сэнди вперед.

– У меня все в порядке. Познакомься с моей подругой, Сандрой Сэксон. А это моя мама, Сэнди.

Сэнди смущенно прижалась к Джейн и застенчиво прошептала:

– Здравствуйте, миссис Уилер.

– Здравствуйте, Сандра. – Она подозвала ребенка поближе. – Только посмотри, какой чудесный узор! Конечно, я еще только учусь, но, ты знаешь, Сэнди, это так захватывает! Когда видишь, как из-под твоих рук выходит красивое полотно, это просто завораживающее зрелище.

Джейн нежно положила руку на материнское плечо.

– Ну-ка, признавайся, сколько миллионов вы с Джанет сегодня заработали?

Элизабет рассмеялась и обняла Сэнди. Этот естественный жест приободрил девочку. Полностью оправившись от смущения, она наклонилась и стала с интересом рассматривать связанный образец.

– Дорогая Дженни, сегодняшняя прибыль равняется нулю. Но дай время, мы укротим это чудище – тогда и производство наладится.

С веранды их позвала Джанет.

– Эй, работники! Кофе готов. – Она по-дружески расцеловала Сэнди. – Ну, моя девочка, как проводишь каникулы?

– Отлично, тетя Джанет, спасибо, – ответила Сэнди.

Теперь она чувствовала себя как дома. Элизабет заметила, что девочка все-таки старается держаться поближе к Джейн. Сандра не спускала с нее глаз, пока та вкратце рассказывала двум женщинам о своем первом рабочем дне в Сэксон Эстейт.

Незадолго до ужина прибыли братья, грязные и растрепанные после очередной загадочной вылазки. Они небрежно и слегка свысока поприветствовали Сэнди, в обычной манере мальчишек по отношению к сопливым девчонкам, но вскоре приняли ее в свою компанию и вместе удрали куда-то пережидать время, оставшееся до еды. Женщины уютно устроились в креслах, чтобы обсудить дела минувшего дня и немного посплетничать.

Скоро к ним присоединились Барт и Сэксон. Джанет пригласила соседа поужинать вместе с ними. Но тот отказался:

– Спасибо, Джанет, не сегодня. Мне придется заняться кое-какими проблемами в шестом хранилище. Похоже, этот бродяга Оливье нечист на руку.

Он перевел глаза с хозяйки на Джейн, а затем на Барта.

– Смотри за этим парнем, когда он приходит сюда, и сразу же отсылай, как только сделает свою работу. Вечно он болтается без дела – это его главный недостаток. Следи, чтобы он ставил свой фургончик подальше от твоего дома.

И опять взгляд серых глаз остановился на Джейн.

Барт согласно кивнул головой.

– Я знаю Флипа. Ты же помнишь, я и раньше его нанимал. Буду следить за ним в оба.

Грант поднялся, приготовившись уходить.

– Мне все это не нравится. Он скользкий, как угорь, и пора нам всем заняться этим типом. Джейн, проводи меня до машины, мне нужно сказать тебе несколько слов о завтрашней работе.

Барт хотел было проводить их, но передумал. Выполняя приказ шефа, Джейн спустилась с ним по ступенькам.

– Завтра меня не будет, и я оставлю для тебя все самое срочное. Уверен, ты справишься. Мне придется объездить все хранилища и упаковочные помещения. Да, между прочим, ты поговорила с Сэнди? Она сказала тебе что-нибудь вразумительное?

Джейн почувствовала, что ее щеки заливает яркий румянец. Она смущенно посмотрела поверх широких плеч уж слишком близко стоявшего перед ней шефа. Грант ждал ответа, сначала с любопытством, а затем настороженно наблюдая за растущей растерянностью девушки.

– Ну же, Джейн, что случилось? – тихо спросил он и положил руку ей на плечо. Девушка медлила, не находя нужных слов, и его ладонь сжалась. – Я вижу, ты кое-что узнала. Давай, Джейн, рассказывай, в чем дело, и не пытайся увильнуть!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: