— Я занимаюсь делами, далекими от отдела разведки, — сказал он.

Элли снова смотрела куда-то за спину Ломбока.

— Хотите узнать, как это было. Хорошо, я вам расскажу. В определенный момент стало казаться, будто корабль вывернуло наизнанку, и к тому же сжало до размеров большого надувного мяча, вроде тех, какими на пляжах играют. Сферическая форма сохранилась, но размерами корабль был не больше метров двух. И я сидела на это штуке верхом — вроде, как в старинном седле для дам. Мое тело… я была не в состоянии определить, где находилась — внутри или снаружи. Но я уверена, что все это мне не приснилось, нет. Голова моя была гигантских размеров и торчала наружу, совершенно незащищенная.

— На вас не было скафандра?

— Был. Когда эксперимент только-только начался. Но потом я как бы очутилась снаружи.

— Полковник Маркус в это время был без сознания?

— Да. Капитан Маркус — тогда. Я не могла связаться с ним по интеркому, который трансформировался в какую-то невероятную комбинацию тончайшей запутанной проволоки. Я посмотрела вокруг, осмотрела этот… гигантский пляжный мяч, но не могла понять, что это такое. На корабль это похоже не было.

— А что происходило вне корабля? В пространстве?

Последовала пауза, как никогда — с начала разговора — длинная. Словно Элли пришлось решать в уме сложную математическую проблему.

— Порядок, — сказала она, наконец. — И беспорядок. Но, быть может, то, что казалось хаосом, было лишь порядком более высокого уровня, мне еще недоступного.

— А что-нибудь более конкретное вы не могли бы мне рассказать?

— Могу. Но не думаю, что это вам поможет понять, почувствовать то, что происходило там.

Она коротко вздохнула и начала снова:

— Когда вам снится сон, то сначала в мозгу возникает концепция ощущения, а потом сознание и подсознание генерируют в мозгу соответствующий аккомпанемент. Но это определенно не было сном. Но думаю, что принцип действия был аналогичным. Сначала я почувствовала, осознала присутствие некоего порядка, потом увидела части этой структуры, окружавшие корабль. Каким-то образом я могла оценивать, наблюдать, сопоставлять, у меня было чувство дистанции. Словно были мы внутри геодезической сферы, но размерами со звезду. Я ничего подобного раньше не испытывала. И едва ли придется испытывать мне что-либо подобное в будущем… Я одна ощущала хаос, или видимость хаоса. То, что происходило, не имело для меня смысла. И кроме того, мне виделся туман, вернее, что-то, больше похожее на скопление водяных капель. Но этот «туман» был таким густым, что я в буквальном смысле видела, как завихряется он от движения нашего корабля. И звуки — не могу в точности сейчас припомнить эти звуки, не говоря уже о том, чтобы описать. Но воздействовали они на меня примерно таким же образом. Порядок и хаос, переходящие друг в друга. Музыка, и в то же время не музыка. И мне все время казалось, что если бы я могла остановить корабль, то радостно провела бы свою жизнь, до конца ее раскрывая тайны и загадки, скрываемые всего лишь в одной пригоршне этого тумана… Сейчас ее руки были неподвижны, но костяшки пальцев побелели от напряжения. Лицо ее было почти спокойным, но Ломбок, к своему изумлению, вдруг увидел в ее глазах странный блеск, словно они наполнились готовыми пролиться слезами.

По какой-то причине сила ее взволнованности заставила его слегка встревожиться, и даже немного рассердила его.

— На послеполетном докладе, — напомнил он, — вы не упоминали о чем-либо подобном.

Она медленно повернула голову и посмотрела на него.

— Я была не в состоянии, — ответила она, немного расслабившись. — Мои чувства… развивались, наслаивались… все эти годы.

Но Ломбок не был удовлетворен.

— Это загадочное образование, Тадж, — сказал он, — находилось в нескольких часах полета на субсветовой скорости от весьма массивной звезды. Я имею в виду звезду, выбросившую плазменный фонтан, в котором вы пытались скрыться от берсеркера.

— Да.

— Вам не кажется, что это явное несоответствие? Вам не кажется, что физической реальности это образование, так повлиявшее на ваши чувства, не имело?

Ломбок не был впечатлен мистическими переживаниями — любой мог испытать нечто подобное, просто-напросто вдыхая дым особого рода травы.

— Да, кажется, — спокойно ответила Элли. — Или казалось бы, если бы я считала, что Тадж — физически реальный объект звездного масштаба. В этом случае такая близость к другой звезде становилась бы невероятной — приливные силы и прочие факторы. Но я просто рассказываю о том, что я испытала.

— Или что вам почудилось.

— Как вы сами упомянули, на базу были доставлены два артефакта. Доказательство того, что мы в самом деле имели столкновение с чем-то необычным.

— Да, это доказательство.

У него была собственная теория касательно этих предметов, но сейчас было не до этого. Он позволил себе отвлечься от цели своего визита в Храм.

— Извините, что перебил вас. Продолжайте. Вы вошли в Тадж, и, следовательно, берсеркер последовал за вами.

— Да, я видела, что он идет за нами. Подождите. Сначала он что-то сказал… по радио, насчет того, что новое оружие нам не поможет. Потом мы вошли в трубу, и он догнал нас через некоторое время… и потом… я не помню. Не знаю, что с ним случилось потом. Вероятно, он был уничтожен. Или потерял нас. Или просто… бросил охоту.

— Бросил? Как же мог берсеркер взять и сдаться, не…

— Не знаю. Я… очень забавно, но как только мы вошли в Тадж, я словно забыла обо всем.

— Все время, пока вы были внутри, вели корабль вы?

— Когда Франк потерял сознание, я взяла управление на свой ручной пульт. Потом, не знаю, в какой момент, мы перешли на автопилот, потому что я ясно помню — когда вышли наружу, я выключила автопилот и снова перешла на ручное.

— Вернулись в нормальное пространство, так?

— Да. То, что называется в Секторе Ядра нормальным пространством. И Франк уже приходил в себя, и Тадж скрылся из виду. Как только Фрак взял ситуацию снова в свои руки, более или менее, он немедленно пошутил насчет того, как хорошо он отдыхал. Когда я попыталась рассказать ему о том, что происходило, он подумал, что я бредила. Или продолжаю бредить. А ПОТОМ мы нашли эти два предмета, астрагалус — в его кабине, и кольцо — в моей. Они просто лежали на консолях наших пультов, прямо на виду. Мы принялись рассматривать их, вертеть — не знали, что это такое и откуда вдруг появилось в кабинах. Только потом, уже на СЕКЬЯРДЕ, были обнаружены их свойства.

— Да. — Ломбок помолчал немного. — А Франк знал, что вы были беременны?

Элли долго не думала над ответом.

— Не знаю. Он ничего не говорил об этом. Его дети разбросаны по множеству планет — он иногда упоминал об этом, как о чем-то малозначительном. И не поверю, что сейчас он выказывает к ним особый интерес.

— Мне, во всяком случае, ничего об этом неизвестно.

Вслед за облаченным в серое провожатым неф пересекли несколько туристов. А может, будущих членов Храма. Один из туристов, мужчина, нес довольно тяжелую сумку. Очевидно, он собирался сделать несколько особо качественный голографических снимков.

Элли закурила новую палочку.

— Что-то ведь там произошло? Верно? — настойчиво спросила она. — Что-то, имеющее отношение к ребенку.

Ломбок сделал вид, что раздумывает.

— Ему теперь должно быть лет десять или немного больше, верно? У вас появился особый к нему интерес?

— Одиннадцать. Вы сказали — «ему».

— Но вы ведь не спросили о том, какого он будет пола, когда отдавали в адапт-центр…?

За спиной Ломбока послышались шаги, он повернулся и увидел, что к нему нагибается женщина, пришедшая вместе с туристами. Она хочет что-то спросить? Почему у него? Ведь у них есть гид. Но дело было не в вопросе, потому что в руке у женщины что-то было. И лицо, и легкие Ломбока вдруг охватил непонятный холод.

ГЛУПАЯ ШУТКА, подумал он и хотел подняться, но почувствовал, что вместо этого падает на пол.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: