— Сейчас, Марианна.
— Пойдёмте, я не чувствую себя оскорблённой.
— Но я чувствую. Я знаю, что слово «иностранец» здесь оскорбительное.
Марианна поняла, что может произойти и предупредила:
— Не делайте этого.
Парень, стоявший напротив Вильгельма, был высоким и широкоплечим, как шкаф. Он жевал жвачку и высокомерно ухмылялся, так как много раз видел подобное в вестернах. Даже заговорил соответствующим тоном.
— Ты кто такой? — спросил он, медленно растягивая слова.
— Немец.
— Это ты так думаешь. Ты откуда?
— Из России.
— Ах, да, из России, — начал издеваться парень и повернулся к остальным. — Мы так и предполагали — из России! Они оттуда едут к нам, чтобы потом здесь «хватать ртом на лету жареных голубей». И девушек также хапают. Что скажете, ребята? Но с ними имеют дело только те, кто на это соглашается.
— Эй, ты! — крикнул резко Вильгельм, — посмотри на меня!
Парень повернулся.
— На тебя? Зачем?
— Чтобы ты потом не говорил, что я ударил тебя сзади.
— Вильгельм, пожалуйста, — воскликнула Марианна.
Противник Вильгельма сжал кулаки. Он думал, что легко разделается с ним, поэтому, прежде чем напасть, промычал:
— Эй, ты, сосиска, ты хочешь меня…
Но всё уже закончилось, правда не так, как этого ожидали присутствующие — за исключением Вильгельма Тюрнагеля. Хвастун лежал неподвижно на полу, вытянувшись во весь рост. Два молниеносных удара: один в челюсть, другой в живот, и он рухнул без сознания. Вильгельм бросил на него взгляд, потом посмотрел на других. Они молчали. Воцарилась тишина. Лишь парень на полу что-то невнятно мычал.
— Кто? — снова спросил Вильгельм, также резко, как и вначале.
Молчание.
— Какой трус сказал «иностранная подстилка»?
Опять тишина. Оставшиеся шестеро могли бы объединиться и напасть на него, однако Вильгельм, по всей видимости не чувствовал этой опасности.
Позади себя он услышал шаги и обернулся. Это была Марианна.
— Вы, наконец, идёте, Вильгельм?
— Сейчас.
— Не сейчас — немедленно!
— Мне ещё нужно…
— Если вы немедленно не пойдёте со мной, я уйду одна.
Внутреннее сопротивление Вильгельма было сильным, но кратким. Вслед за Марианной он покинул помещение, но в душе не соглашался с её поступком. В дверях он обернулся и плюнул под ноги парням, которые смотрели ему вслед.
Марианна быстрым шагом шла по улице и осыпала его упрёками.
— Вы были ужасны!
Он видел, что она очень рассердилась, поэтому молча кивал головой.
— Если бы я только догадывалась, то не пошла бы с вами! — Она споткнулась, потому что смотрела не на дорогу, а на Вильгельма. — Вы его чуть не убили! Кто знает, может ему надо в больницу, или он умер?
Вильгельм оглянулся назад, его шаги замедлились. Марианна схватила его за руку.
— Пойдёмте. Они, вероятно, вызвали полицию, и она уже там. Вы — драчун.
Он не выдержал.
— Я не драчун, — сказал он спокойным голосом и грамматически правильно.
Видимо это оказало воздействие, и Марианна перестала ругаться.
— Я понимаю, — сказала она, — что вас почти вынудили так поступить.
— Почти? Что это значит?
— Едва.
— Тогда, — возразил он, — есть неправильно, что вы говорите.
— Почему неправильно?
— Так как я не вынуждать вести себя едва, а полностью. Вы понимаете? Не едва, а полностью. Тотально, совсем. Без выхода. Вы понимаете?
— Он вас сильно оскорбил, это верно, но…
— Не меня, — прервал её Вильгельм.
— Почему не вас?
— Не меня он оскорбил. Такой человек не можно меня оскорблять.
Марианна остановилась.
— Но вы же сами это сказали?
— Да, это я говорить, но это не была правда. Правда была то, что он оскорблять вас.
Указательным пальцем Вильгельм указал на Марианну.
— Вас! — сказал он ещё раз с ударением.
Марианна рассердилась и воскликнула:
— Вы что, глухой?
— Глухой? Что это значит?
— Вы плохо слышите?
— Нет, почему?
— Потому что я вам крикнула, что не чувствую себя оскорблённой.
Вильгельм усмехнулся.
— Я это слышать, да, но не верить.
Марианна, несмотря на то, что была девушкой, выругалась.
— Почему не поверили, чёрт вас возьми?
— Потому что не верить, — повторил Вильгельм.
Марианна топнула ногой.
— Но это была правда!
— Нет.
— Вы сказали «нет»? Вы хотите сказать, что я лгу?
— Все женщины немного лгут.
— Но не я!
— Нет, все.
Марианна топнула снова.
— Вильгельм, вы ненормальный?
— Нет, я это знать от моего отца и дедушки. Они были…
— Отстаньте от меня со своим отцом и дедушкой!
Глаза Марианны метали молнии. Несмотря на это, где-то в глубине души у неё были другие чувства.
— Кроме того, — сказал Вильгельм, — я знать одна хорошая поговорка из азиатской части России. Они мудрые, Марианна, азиаты очень мудрые.
— Что за азиатская поговорка? — спросила Марианна, которая не упускала возможности расширить свой кругозор.
— Нет, — уклонился от ответа Вильгельм, — это я вам не можно говорить.
— Почему нет?
— Потому что она, — он подыскивал правильное выражение, — непорядочная.
— Непорядочная? Вы имеете ввиду неприличная?
— Да, — кивнул Вильгельм, обрадованный тем, что узнал новое немецкое слово, которое сразу стало ему понятно.
У Марианны пропал интерес, так как неприличная поговорка её не заинтересовала.
Они пошли дальше. Вильгельм, довольный тем, что гроза миновала, предложил Марианне, на старомодный манер, согнутую в локте руку. С западной манерой, когда парни с девушками гуляли взявшись за руки, он уже был знаком, она ему нравилась, но на это он не осмелился.
О том, что можно гулять, взявшись под руку, Марианна знала только понаслышке. Поэтому она сразу поняла, как ей поступить — в таких ситуациях девушки учатся очень быстро. Прошло мгновение. Марианна взяла Вильгельма под локоть так, как будто делала это всегда.
И что она почувствовала? «Неплохо», — подумала она неожиданно для себя, чувствуя своей рукой тепло тела Вильгельма. Это было приятное ощущение.
Вильгельм свои мысли сдерживал, так как они бежали вперёд быстрее ощущений Марианны.
Оба уже забыли о драке в кино.
— Прекрасно, — сказал Вильгельм.
— Что прекрасно? — спросила Марианна.
— Вот так идти с вами.
Марианна прижала к себе его руку. Очень легко, разумеется. Так, чтобы у него не возникло желаний, выполнение которых не предполагалось. Вильгельм не осмелился ответить тем же. Марианну это удивило. «В некотором смысле, — подумала она, — правильно о них говорят: они другие, не такие, как наши. Они очень скромные».
Двое молодых парней шли им навстречу и улыбались. Когда они прошли мимо, один спросил другого:
— Ты это видел?
— Идут, как бабулька с дедулькой, — ответил второй.
Они и не предполагали, как им повезло, что Вильгельм этого не слышал.
— Вильгельм, — сказала Марианна.
— Да?
— Эта азиатская поговорка… она очень неприличная?
— Да.
— Что вы имеете в виду под словом «очень»?
Он посмотрел на неё неуверенно.
— Очень, значит очень, — ответил он на это.
Марианна молчала до следующего угла. Там они должны были перейти через улицу. На светофоре горел красный свет. Пока они ждали зелёный, Марианна спросила:
— Вы понимаете слово «вульгарный», Вильгельм?
— Да, такое слово есть в русском.
— Это французское слово.
— Да, — сказал он. — Почему вы меня спрашиваете? Есть я вульгарный в ваших глазах?
— Нет! — воскликнула она быстро и непроизвольно сильно прижала его руку. — Я хотела только узнать, вульгарная та поговорка или нет.
Он немного задумался.
— Нет, нет.
По-видимому, Марианна решилась.
— Тогда вы можете мне её сказать, Вильгельм.
Загорелся зелёный. Они перешли на другую сторону улицы, потом повернули направо. Направление определяла Марианна, знавшая город.
— Вы жадная к новому, — сказал Вильгельм и быстро поправился: — любопытная.
— Я? Нет.
— Нет? — кивнул он довольный. — Тогда я вам не должен сказать поговорку.
— Всё же скажите.
— Сказать? — он покачал головой. — Тогда я вам сказать. Но я вас предупреждать о неприличии. Вы не быть на меня сердитой.
— Нет.
Марианна была готова схватить «кошку, которую он достанет из мешка», но он произнёс:
— Поговорка звучит так: «женщина охотно идёт в кровать с мужчиной, а не с правдой». Вы поняли? Это значит, что женщины любят мужчин, но не любят правду. — Он откашлялся. — Это, конечно, преувеличение, как многие поговорки. Было бы лучше сказать: … «не всегда любить правду». Так я думать, лучше. Вы понимаете?
Марианна ничего не сказала. «Боже мой, — подумала она, — и это всё? И это он называет неприличным? Они действительно совсем другие. Или он притворяется? Вероятно, да. Если нет, то здесь ему надо ко многому привыкнуть».
— Вы есть мне теперь сердиться, — сказал он.
— Нет, почему?
— Потому что вы молчите.
— Извините, Вильгельм. Я задумалась.
— Где?
— Повторите!
— Где вы задумались?
Смех Марианны не был ироничным, когда она ответила:
— Надо говорить «о чём», Вильгельм.
— Спасибо Марианна.
— Может будет лучше, если я не буду вас поправлять?
— Нет, нет, я должен учить ваш язык, — сказал Вильгельм.
Марианна остановилась.
— Ваш? — она покачала головой. — Наш, Вильгельм.
— Наш, — весело поправился он.
Они молча пошли дальше, потом свернули налево на какую-то улицу.
— Вы опять задумались, Марианна, — сказал Вильгельм и улыбнулся, — о чём?
— Куда мы вообще-то идём? — спросила Марианна.
— Я думать в кино.
Марианна пошла медленнее.
— Мы не должны были там сворачивать.
Через два, три нерешительных шага они остановились. Вильгельм убрал свою руку, и они рассмеялись, повернувшись друг к другу. Дунул лёгкий порыв ветра и растрепал волосы Марианны. Вильгельм залюбовался, глядя на них.
— Чудесно, — сказал он с восхищением.
От неё не ускользнул этот взгляд, но она решила уточнить, что он имел в виду.
— Что чудесно? — спросила она, хотя уже догадалась.
— Ваши волосы.
— Даже не говорите. Мне уже давно надо сходить к парикмахеру.
— Всё равно чудесно.
Марианна не упустила возможности поправить его причёску. Она посмотрела на его пробор и сказала:
— А у вас — нет.