Небо становилось все темнее. Зак смотрел за тем, как приближались грозовые облака. Но нет. Это не было облаками. В небе тучей надвигались жуки!
Глава 13
Рой жуков подобно вихрю начал крутиться и спускаться к ним.
– Бежим! – крикнул Зак. Но было уже бесполезно. Рой двигался слишком быстро и бежать было уже некуда.
Вдруг Хул задрожал, его кожа начала сжиматься. Мгновение спустя перед ними появилась темнокрылая шрива.
– Император! – крикнул Траун. Затем сделал паузу и пробормотал, – Шиидо. Это становится очень интересным.
Хул в форме шривы взвился в воздух и устремился в рой. Зак услышал вопль шривы, когда она погрузилась в облако голодных жуков. Это сработало. Инстинктивно жуки пытались избежать встречи со своим естественным врагом. Облако повернуло направо, удаляясь от тех, кто находился на земле.
– Это наш шанс. Бежим, – сказал Ш'шак.
– Куда? – спросил Зак.
– На мой корабль, – сказал Траун, – там мы будет в безопасности.
– У нас нет много времени, – сказала Таш.
Она была права. Хул в форме шривы вновь погрузился в облако и ударился о толстую стену жуков. Одна шрива вряд ли могла бороться с роем. Хотя жуки отступали в тех местах, куда летела шрива, остальная часть роя по прежнему направлялась к своим жертвам на земле.
Хул почти изнемог, пытаясь отогнать жуков. Он издал еще один вопль и повернулся, чтобы лететь. Но не к Заку и Таш. Хул летел в прямо противоположном направлении.
– Куда он направляется? – спросил на бегу Зак.
– Тактическое отступление, – предположил Траун, – или это, или он трус.
– Дядя Хул никогда не был трусом, – оборвала Таш.
Траун лишь развел руками.
– В любом случае, ваш друг шиидо не сможет больше помочь нам. Теперь мы должны добраться до шаттла.
Этот бег был похож на соревнование с ветром. Зак и не знал, что его ноги могут нести его так быстро. Траун и Ш'шак были впереди. Позади мягкий звук врррр превратился в сердитое гудение, а затем гудение сменилось гневным гулом.
Рой догонял их. Солнца уже не было видно. Зак бежал в темноте, надеясь, что не споткнется о какой-нибудь камень. Рой уже почти настиг их и был сверху.
– Вон шаттл, – крикнула, задыхаясь Таш.
Зак почувствовал, что что-то ударило его в ухо. Он сбил жука, который приземлился на его плечо. Наиболее быстрые из насекомых уже догнали их. Остальные жуки пикировали вниз.
Ш'шак и Траун достигли трапа шаттла. Как только они скрылись внутри, офицер что-то нажал на стене. Трап начал закрываться.
– Эй, – крикнули Зак и Таш.
Траун собирался оставить их вне корабля.
Глава 14
Трап начал медленно подниматься.
– Мы не сможем сделать это, – простонал Зак.
– Должны, – отрезала Таш, – прыгай!
Вместе они прыгнули на поднимающийся трап. Зак сумел схватиться за его край пальцами. Таш держалась крепче, но ее пальцы тоже скользили.
– На помощь! – крикнула она.
Зак держась одной рукой смог достать ее за одежду и чуть подтолкнуть.
– Поднимайся наверх.
Трап уже на половину закрылся.
Таш взобралась на край, а затем быстро подняла брата. Они скатились по трапу внутрь корабля, когда он закрылся. Снаружи они услышали глухие стуки, когда сотни жуков разбивались о корпус корабля. Таш и Зак встали на ноги и пошли к мостику, где Траун сидел в кресле пилота.
– Вы хотели оставить нас там! – закричала на него Таш.
– Тактическое решение, – холодно объяснил Траун, – ожидая вас, возможно, мы позволили бы рою проникнуть в корабль. Я сделал бы то же самое, если бы вы были моими людьми.
– Хорошо, что мы не ваши люди, – ответил Зак.
Траун посмотрел на них с легким презрением.
– Радуйтесь этому. Если бы вы были ими, я бы приказал вам стоять снаружи и задерживать рой, пока я не защитил бы корабль.
Траун щелкал выключателями на пульте управления корабля.
– Что вы делаете? – спросил Ш'шак.
– Провожу эвакуацию с планеты, – объяснил Траун.
Зак и Таш крикнули вместе: "Вы не можете!" – Шиидо все еще где-то там, – заметил Ш'шак, – он спас наши жизни.
Траун лишь на секунду сделал паузу.
– И я благодарен ему за это. Но полагаю, что он сможет сейчас сам позаботиться о себе. В ином случае – это жертва войны. Но мы должны сейчас отступать, – он щелкнул выключателем, – старт!
Но ничего не произошло. Траун попытался включить резервное питание и также безуспешно. Корабль был полностью обесточен.
– Связь тоже не работает, – сказал он, проверяя центр коммуникаций, – и у меня нет никакого способа позвать на помощь.
Траун прошел мимо них и направился в машинное отделение. Другие последовали за ним. Их шаги по металлическому полу корабля звучали также, как звук разбивающихся о корабль жуков дрога.
Траун открыл технический порт, вытаскивая провода к генераторам, и отскочил в удивлении. Дюжина жуков ползала по кабелям, пыталась взлететь. Они могли видеть как множество других ползали по другим проводам, некоторые уже лишь дергали лапками, будучи изжаренными от высокой температуры и напряжения. У их тел провода искрили.
– Они повредили проводку, – сказал Зак, – электроснабжение вашего корабля погибло.
– И это делает ваш корабль таким же мертвым, как и наш, – констатировала Таш.
Траун мог заменить собой сервисную группу техников. И хотя Траун был куда более холодным и жестоким, сейчас он напомнил Заку Хула. Даже среди хаоса, под угрозой нападения роя голодных жуков, пытающихся достать их из обесточенного корабля, Траун оставался спокойным и собранным.
Имперский офицер приказал, чтобы все они собрались в небольшом зале шаттла.
– Мы не можем улететь, но по крайней мере, мы защищены, – сказал он, – в конце концов, на "Мстителе" поймут, что потеряли с нами связь и пошлют вниз подкрепление, чтобы искать меня. Тогда мы сможем убраться отсюда. Пока же мы в безопасности – Что насчет вентиляции? – спросил Зак.
– Вентиляции? – переспросил Траун.
Сердце Зака едва не выпрыгнуло из груди.
– Стандартная процедура. Откройте вентиляцию при приземлении в атмосфере, пригодной для дыхания.
– Вентиляция! – проклял все Траун.
Они увидели, как сквозь небольшие отверстия в стене зала начали просачиваться жуки.
Глава 15
Расползающиеся жуки дрога напоминали растекающееся темное пятно на стене. Единственный высокий человек в зале, Траун взял подушку и попытался заткнуть ею отверстие. Но это не дало результата – жуки продолжали лезть, обходя подушку.
Позади Трауна Зак, Таш и Ш'шак пытались убивать насекомых. Ш'шак молниеносно передвигался, убивая жуков прямо в воздухе. Таш нашла какую-то папку на столе и использовала ее и как щит, и как оружие, прихлопывая насекомых. Зак попытался что-то сказать, но едва открыл рот, как в него тут же влетел жук и уцепился за язык. Он быстро сплюнул его, а потом закрыл рот. Зак потянул одежду к голове, стремясь защитить от насекомых волосы и глаза, но когда он это сделал, то оголил живот и туда тут же устремились жуки.
– Айй! – крикнул он, хлопая себя. Жуки роились так плотно в небольшом зале, что можно было просто протянуть руку и прихлопнуть их около шести. Зак махал руками и топал ногами, надеясь тем самым убить жуков столько, сколько представиться возможность.
– Мы не можем оставаться здесь, – крикнул Ш'шак, – нас похоронят заживо.
– Согласен, – ответил Траун, – этот шаттл становится смертельной ловушкой.
– Как насчет вашего корабля? – спросил Ш'шак Аррандов, продолжая убивать жуков.
– Та же самая проблема, – ответил Зак, пытаясь не слишком широко открывать рот, – вентиляция открыта, к тому же там много надо ремонтировать.
Траун взял вторую подушку, пытаясь заткнуть вентиляцию.
– Остается только лаборатория Врууна.