Сердце у Норы заколотилось.

– О ч-ч-чем? – пробормотала.

– Узнаешь после урока. Жди нас у входа в спортзал.

Следующие полчаса все были захвачены волейболом. Нора, отличная спортсменка, играла на этот раз из рук вон плохо – ее занимали совсем другие мысли. Она не могла понять, куда запропастились Эми и Лиз. Уж не избегают ли они ее? Когда раздался звонок, Нору охватило отчаяние. Она быстро ополоснулась под душем, оделась и, схватив учебники, бросилась к двери.

Стоя в ожидании у дверей, Нора вдруг увидела ту, кого искала целый день. Впервые за весь день она улыбнулась.

– Элизабет.

– Я Джессика, – холодно сообщила Джессика.

Улыбка тут же исчезла с Нориного лица, и Джес добавила: – Лила велела тебе ждать здесь.

– Да, но…

– Не уходи, пока она не придет, – предупредила Джессика, – мы хотим с тобой поговорить.

Нора вздохнула, плечи ее поникли, она словно застыла. Когда появились Лила и Эллен, она все еще стояла у дверей спортзала, съежившаяся и несчастная. Единороги тут же ее окружили.

Лила, как обычно, напала первой:

– Мы знаем, ты пригласила нас к себе в субботу, чтобы напугать.

– Неправда! – запротестовала Нора.

– Заткнись и слушай Лилу! – Прервала ее Эллен.

Лила улыбнулась Эллен, потом опять повернулась к Норе.

– За то, что ты сделала с нами в субботу, сегодня ты сбегаешь для нас в одно место.

– В какое место? – чуть слышно спросила Нора.

– Единороги очень любят сладкое, – сказала Лила. – Больше всего – большие шоколадные бисквиты из кондитерской «Сам Крам», что на Нейл-Авеню. Ты должна сбегать туда по время урока и купить нам дюжину.

– И вернуться до конца урока, – подхватила Эллен. – Чтоб у нас было время поблаженствовать.

В Нориных глазах появилось беспокойство.

– Но ведь ученикам запрещу но выходить из школы во время уроков!

– Точно, – ядовито подтвердила Эллен.

– А если меня поймают! У меня же будут неприятности!

Лила пожала плечами.

– Не исключено.

Горло Норы судорожно сжалось. Собрав все свое мужество, она прямо взглянула на Лилу.

– Ты не сможешь заставить меня делать все, что тебе хочется.

– Смогу, – уверенно заявила Лила. – Если ты сегодня не выполнишь мое приказание, завтра у тебя непременно будут неприятности. И опять с мистером Эдвардсом.

– Какие неприятности? Я ничего не сделала!

Глаза Лилы сделались жесткими и холодными.

– Я знаю комбинацию замка у твоего шкафа. Если ты не сделаешь того, что мы приказываем, завтра мой кошелек окажется в твоем шкафу. Джессика и Эллен скажут мистеру Эдвардсу, что видели, как ты вытаскивала кошелек из моей сумочки.

Нора почувствовала, что ей не хватает воздуха. Ясно, что заместитель директора школы поверит не ей, а двум свидетельницам. Ей придется сделать все, кто от нее требуют Единороги.

– Но… у меня нет денег, – в отчаянии произнесла она.

– Это мы знаем, – надменно произнесла Лила.

Она открыла свой кошелек и сунула Норе пятидолларовую банкноту.

– Возьми, и чтобы бисквиты к концу урока были у нас!

Развернувшись на каблуках Лила зашагала прочь. Остальные Единороги двинулись следом за ней.

В начале урока Нора отпросилась в туалет. Она выскользнула из здания школы и бросилась через футбольное поле, чтобы сократить путь. Нора пробежала несколько кварталов, купила в «Сам Крам» шоколадные бисквиты и ухитрилась за двадцать минут до окончания урока вернуться в класс.

Проходя между рядами к своему месту, она задержалась возле парты Лилы. Ее руки дрожали, когда она клала пакет со сладостями перед Лилой.

– Отлично, рабыня, – сказала Лила тоном королевы. – Завтра получишь другое приказание. А теперь, так и быть, можешь быть свободна.

Нора, спотыкаясь, пошла к своему месту. От страха у нее все плыло перед глазами. Что ее ждет завтра? Она открыла учебник по математике и в отчаянии огляделась вокруг, надеясь увидеть Лиззи и Эми. Их не было. Теперь Нора окончательно убедилась, что они ее избегают. Она осталась совершенно одна.

8

Этим вечером в половине восьмого все Уэйкфилды собрались гостиной своего большого дома. Мистер Уэйкфилд и Стивен смотрели по телевизору футбольный матч, миссис Уэйкфилд, расположившись на диване, читала книгу, а близнецы были заняты костюмами, которые они готовили к празднику Хэллоуин.

Джессика надела себе на шею венок из желтых и красных пластмассовых цветов. Она кружилась по комнате в гавайском танце «хула», мелькая голыми плечами и покачивая бедрами, вокруг которых развевалась маленькая юбочка из травы.

– Ой, братцы, – завопил Стивен, – теперь ни за что не поеду на Гавайи.

– А по-моему, она хороша, – Встала мама на сторону дочери.

Джессика в упор не замечала брата.

– Спасибо, мамочка, – поблагодарила она. – Готова поспорить, что мы с Лилой и Эллен получим призы за лучшие костюмы.

– Вы что же, все оденетесь гаваитянками? Тогда у вас есть шанс получить приз за самые дурацкие костюмы.

Стивену доставляло удовольствие поддразнивать сестру.

Джессика шутливо толкнула его ногой.

– Лучше уж танцевать «хулу» чем быть Чудовищем Черной Лагуны.

– А ты нам свой костюм на хочешь продемонстрировать? – обратился папа к Лиз.

– Обязательно, папочка, как только он будет готов, – Элизабет торопливо пришивала большую яркую пуговицу к костюму клоуна.

– Джес, ты передала сегодня Норе то, о чем я просила?

– А о чем ты просила?

Джессика сделала вид, будто не понимает вопроса сестры.

– Я же просила тебя утром передать Норе, что мы с ней завтра встретимся, – сердито напомнила Элизабет. – Ты ей объяснила, почему нас с Эми сегодня не было на занятиях?

– У вас с Эми какие-то дела? – спросила мама.

– Да, мы с Джулией и Эми готовили новый выпуск «Пятиклассника Ласковой Долины». Он выходит в конце каждого месяца. Мы просидели над номером весь классный час, весь обед, всю физкультуру, в общем, – весь день. – Лиз снова повернулась к Джесси: – Надеюсь, Единороги не очень досаждали Норе?

Джессика пожала плечами.

– Уж не хочешь ли ты скакать, что мы забыли об этом ужасном зомби, который набросился на нас? Она только для того и пригласила нас к себе, чтоб запугать.

– Неправда, – сказала Лиззи. – Она хотела подружиться вами.

– Подружиться, – фыркнула Джессика. – Кто будет дружить с ведьмой? – Она повернулась и вышла из комнаты, шелестя юбкой из травы.

На следующий день во время обеда Лиззи и Эми сидели за своим обычным столом в буфете и ждали Нору. Увидев ее, они приглашающе помахали руками.

Нора медленно подошла к столу и неуверенно улыбнулась.

– Привет… Я… я думала, что вы больше не хотите иметь со мной дела. После того, что случилось в субботу.

– Мы знаем – ты ни в чем не виновата, Нора, – успокоила ее Лиз. – Нас с Эми не было вчера в классе, потому что мы заканчивали очередной номер газеты. Я просила Джессику, чтобы она предупредила тебя об этом.

Нора вздохнула.

– Она ничего не сказала.

– Знаю, – ответила Лиззи. – Я вчера с ней поговорила и поняла, что Единороги опять не дают тебе покоя.

– Они обращались со мной, как с рабыней, – с обидой произнесла Нора.

И она подробно рассказала подругам обо всем, что с ней случилось за последние два дня. Ее не только посылали в магазин, но утром на уроке Лила приказала Норе переписать домашнее задание по математике для нее, Эллен и Джессики. Наступила пауза. Нора посмотрела на Элизабет.

– Трудно даже поверить, что вы с Джессикой можете быть такими разными!

Лиз растерялась. Обычно они всегда защищала сестру. Но на этот раз…

– Мне очень жаль, Нора. А Джессике это так не пройдет. Если родители узнают о случившемся, они ее на месяц посадят под замок. Нужно что-нибудь придумать, чтобы урезонить Единорогов и прекратить этот кошмар.

Элизабет задумалась:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: