«Лу»… Так запросто он еще никогда не обращался к ней.
— Почему? — спросила Луиза, пытаясь разгадать тайну, маячившую за его словами.
Рахим обдумал вопрос, пристально посмотрел на Луизу и наконец заговорил:
— Мое прошлое во многом схоже с твоим, Лу. Родители развелись, мать вернулась в Ирландию. По соглашению сторон я должен был учиться в Европе, а потом в Гарварде. Это оторвало меня от семьи. Я так и не стал родным ни второй жене моего отца, ни их детям, ни второму мужу моей матери.
Теперь ясно, почему он так искренне сочувствовал ребенку, оказавшемуся между двух миров и не принадлежащему ни одному из них. Ему было понятно ее чувство одиночества, ощущение, что она — всего лишь мячик, перебрасываемый с одного края поля на другой в интересах эгоистической игры взрослых. Рахим испытал это на собственной шкуре.
— Разница лишь в одном… Есть небольшая сложность. Я — старший сын, и тут не важно мое смешанное происхождение, — саркастически заметил он. — Очень скоро, по обычаям нашей страны, вся государственная власть Малайзии перейдет на пять лет ко мне. На эти пять лет я стану королем.
— Почему только на пять лет?
— В моей стране, Малайзии, у власти по очереди находятся главы самых знатных мусульманских родов государства. Каждый такой род сам по себе постоянно управляет штатом-султанатом. Через два года наступает моя очередь сделаться королем всей Малайзии.
— Ты хочешь этого?
— Я просто воспользуюсь своим законным правом. — В его голосе прозвучали собственнические нотки.
Луиза поняла, что никто не сможет отобрать у Рахима власть.
— Правда и то, что я не очень близок к сво-
ему народу. Все эти годы в мое отсутствие по существу правил султанатом мой дядя, а я в это время укреплял дипломатические связи. Это устраивало нас обоих, но сейчас обстоятельства изменились. Мой младший сводный брат Хасан вскоре женится на дочери из одной очень влиятельной в стране семьи. Хасан и Зейнаб заключат мощный по своему политическому значению брак, и, если они будут действовать против меня, это приведет к нестабильности в султанате. Чтобы укрепить мое положение, дядя настаивает, чтобы я женился на девушке, которую он уже выбрал для меня.
Луизе стало не по себе от мысли о таких «государственных» браках, хотя она знала, что в восточных странах они широко распространены и оправданы традицией. Наиболее разумным в этой ситуации для Рахима было принять предложение дяди.
— Тебе этого не хочется? — поинтересовалась она.
— Никто больше не может диктовать мне, как жить, — страстно произнес он.
О, да! В это она легко поверила.
— Вообще-то Я собираюсь посетить свадьбу своего брата. Ты будешь со мной. Это должно положить конец бредовым идеям моего дяди.
Итак, в отношении нее у Рахима есть свой план. Луиза понимала, что претворить его в жизнь будет очень просто, имея при себе спутницу сроком на целый год. Ей нельзя ни отказаться, ни убежать, независимо от того, насколько щекотлива ситуация. Сделка устраивала его по всем пунктам.
— Полагаю, ты не захочешь представить нас своей семье как… — Луиза запнулась на слове «любовники», опасаясь, как бы это слово не привело к возможным осложнениям, — людей более близких, чем мы есть на самом деле. Буду рада, если ты представишь нас просто друзьями.
— Не думаю, что нам придется лукавить, — загадочно усмехнулся Рахим.
Значит, уже к дате свадьбы он рассчитывает соблазнить ее? Сердце Луизы ушло в пятки, она задрожала, вспомнив, что Рахим сначала оценил ее внешность и лишь затем предложил сделку. Она тогда стояла перед ним, как глупая загипнотизированная гусыня. Видимо, прикоснувшись к ней, он решил, что она уступит.
— Знаешь, тебе очень скоро наскучит со мной, — раздраженно выпалила она, стараясь не думать, что все это спланировано Рахимом именно с такой целью. Да, Луиза согласилась быть его спутницей, но не наложницей!
— Не могу припомнить случая, чтобы я ошибся в женщине, — со смехом сказал он. — Впрочем, возможно, ты окажешься права. Целый год — неплохой испытательный срок.
Год… Господи, помоги! Луиза вновь отвернулась к окну. То, что она узнала, отнюдь не успокоило ее. Они проезжали по знакомым окрестностям Олд-Олбани. Скоро она распрощается с ними, покинет маленький уютный мир, в котором жила последние два года. Сердце Луизы заныло. Она будет скучать по Эбби и близнецам. Но Рахим прав, это дети Тильды. Конечно, Луиза может любить их: они ведь оказались ее единственной семьей. Рахим ловко сыграл на чувствах совершенно одинокого человека. Она рисковала собой ради их блага, а ведь наверняка никто из них никогда и не вспомнит об этом. А, в принципе, это не так уж важно. Что бы ни случилось с ней, но Эбби и мальчики не будут выброшены за борт, как она. Или Рахим. Хотя никто, находящийся в здравом уме и твердой памяти, не назвал бы его потерпевшим.
7
Когда машина остановилась перед их домом, Луиза увидела Эбби, спешившую на своем инвалидном кресле к специальному спуску с веранды. Девочка могла передвигаться самостоятельно почти по всей территории усадьбы, поражая окружающих виртуозным обращением с коляской. Она не могла пропустить такой возможности: в упор поглазеть на роскошный длинный лимузин, занявший почти пол-улицы. Не только у Эбби подъехавший автомобиль вызвал бурное любопытство. Джуди Баджер, жена старшего конюха, тоже вышла на веранду и смотрела, как шофер открыл пассажирскую дверь. Выйдя из машины, Луиза приветливо помахала ей рукой, решив вести себя как можно естественней. Ее приезд в роскошном лимузине вызвал неподдельный интерес у всех присутствующих. Он сменился оторопью при виде султана, появившегося вслед за ней.
— Луиза! — Раздался изумленный и радостный голос Эбби.
Девочка обескуражено уставилась на Рахима и остановилась в нескольких метрах от Луизы и султана. Не зная, что сказать своей младшей сестре, Луиза молчала. Всю дорогу ее голова была занята Рахимом, и теперь она не находила нужных слов. Импульсивно схватив султана за руку, она потащила его за собой. Раз он затеял все это, пусть сам и выкручивается.
— Эбби, помнишь, как ты расстроилась вчера, не увидев султана по телевизору? Вот, он перед тобой. Султан Абу-ль-Рахим ас-Санда-лани.
— Правда? — Недоверие на лице Эбби смешалось с возбуждением и радостью, потом оно просветлело. Все обиды были тут же забыты. — Вы приехали навестить нас?
— Луиза рассказала мне о тебе, Эбби, — виновато улыбаясь, произнес Рахим и протянул девочке руку. — Прости меня за мой наряд. Я не ношу национальной одежды, путешествуя по чужой стране.
— Ой! — Эбби покраснела и вложила худенькую ладонь в его крепкую руку. — Все нормально. Ты и так похож на короля, — торопливо добавила она. — А машина просто как из сказки.
— Хочешь сесть в нее?
— С удовольствием!
Тут Луиза опомнилась и увидела, что до сих пор держит Рахима за руку, и тотчас отпустила ее. Они вдвоем подкатили коляску к машине. Удивительно, но они вместе помогали Эбби. Султан был очень добр и внимателен к ней, подтверждая свою любовь к детям.
— Какая у тебя замечательная коляска, — в свою очередь восхитился Рахим, увидев, как девочка ловко управляется со своим передвижным креслом.
— Это автоматическая коляска новой модификации, — с гордостью сообщила Эбби.
— Полностью согласен с тобой, модель действительно необычная, — улыбнулся он.
— А, вы имеете в виду цвета, — рассмеялась Эбби. — Папа специально покрасил их именно так. Красное сиденье и желтые поручни видны издалека.
— Да, их трудно не заметить, — согласился султан. — По сравнению с твоей коляской моя машина выглядит унылой.
— Вовсе нет, — возразила девочка, разглядывая бархатный салон.
— Хочешь прокатиться со мной? Я бы помог усадить тебя на сиденье и показать все внутри, пока шофер покатает нас.
— Да! С удовольствием! — восторженно вскричала Эбби, радуясь такой перспективе. — А потом я похвастаюсь перед братьями, — заявила она Луизе.