Луиза уловила легкий, приятный аромат одеколона, который не заметила в гостинице. В замкнутом пространстве салона машины она почувствовала запах и по нему пыталась определить характер его обладателя. Впрочем, и великолепный, классического фасона костюм, и одеколон, все говорило о выдержанности и изысканности человека, о его утонченных манерах. Она прислушивалась к каждому шороху, вздрагивала при малейшем движении Рахима, ежеминутно ожидая, что он придвинется к ней ближе. Но султан сидел спокойно, олицетворяя собой полную невозмутимость и бесстрастие, а Луиза напоминала комок нервов. Он ни разу не прикоснулся к ней с момента заключения сделки. Рахиму это и не нужно: теперь она крепко привязана к нему данным ею обещанием. Луизе казалось, что ее душа и сердце тоже целиком в его распоряжении.

Как справился султан с отцом, размышляла она. Уговорил ли его Рахим, запугал или просто приказал Эйбу выполнить все, что от него требовалось? Как именно, она не знала. Луиза понимала благодарность Тильды, плакавшей навзрыд, однако ее смутила сбивчивая речь отца, в которой сквозила едва сдерживаемая обида. Дело было в чувствах, о которых она раньше никогда не говорила с ним. Отец Луизы был замкнутым человеком, и ей было трудно понять, согласился он искренне или под давлением обстоятельств. Луиза никак не могла выбросить из головы то давнее Рождество в Канаде, когда она так долго болтала с Рахимом. Человеком, которого не ожидала встретить снова. Теперь он таил в себе необъяснимую опасность для нее.

— Ты объяснил отцу его задачу так же подробно, как и мне? — спросила она, стараясь угадать, какой все-таки линии придерживался султан в разговоре с Эйбом.

Краем глаза Луиза заметила, что Рахим повернулся к ней, и, собрав все свое мужество, взглянула ему в лицо.

— Что именно, Луиза? — лукаво уточнил он.

— Ну, что он обязан не подвести на этот раз ни тебя, ни меня.

— Ты думаешь, он чувствует свою вину перед тобой за развод с твоей матерью, когда тебе было двенадцать?

— Ты дал ему понять, что именно он несет ответственность за него?

— Пожалуй, я сделал на этом акцент, объясняя ему, как мы познакомились. Я хотел, чтобы Эйб понял, почему ты сочла возможным обратиться ко мне лично. В двух словах упомянул о давнишней встрече с тобой. — Султан пожал плечами.

— Вероятно, ты был с ним излишне резок, — упрекнула его Луиза.

— Иногда бывает очень полезно ткнуть людей носом в то, что они натворили, — невозмутимо отозвался см, сверкнув глазами.

Да, когда Луиза вошла в номер Стивена Харди, се отец был собран и сосредоточен. И хотя вчерашняя пьянка оставила следы на его лице и одежде, Эйб говорил с твердой убежденностью, с решимостью не упустить своего второго шанса. Господи, что еще он мог сказать, согласившись принять условия Рахима? Отец прекрасно понимал, что решается вопрос о его карьере. Более того, о всей его дальнейшей жизни и о судьбе его жены и детей. Покончив с заверениями о добросовестной работе, он тут же перешел к извинениям за то, что был плохим отцом Луизе. За то, что принял ее помощь, исходя лишь из интересов его нынешней семьи, и серьезно не подумал о судьбе старшей дочери. Он выразил искреннюю надежду, что при новых условиях, то есть в обществе Рахима, перед ней откроются потрясающие перспективы. В завершение пламенной речи отец добавил, что верит в ее успешное будущее, а если что и случится, он всегда придет на помощь. Изумительно! Эйб слово в слово повторял фразы Рахима, не осознавая, что чужими словами не говорят от чистого сердца. По-видимому, он был просто рад всему происшедшему. Судьба дочери занимала его лишь как необходимое условие сделки. Впрочем, Луизе с момента приезда казалось, что отец теперь относится к ней не как к дочери. Скорее как к очень близкому человеку, который, однако, старше его годами. Близости и доверия в их отношения это не добавило. В любом случае поздно что-либо исправлять: Луиза уезжала с султаном.

— По моим наблюдениям, отец не очень-то тревожится за тебя, — обронил Рахим, словно прочитав ее мысли. — Что хорошего в положении заложницы, до которой никому нет дела? Вот поэтому я и решил указать ему на его вину перед тобой. Но думаю, я не достучался до его сердца.

Луиза подумала, что ее отец куда более скрытен, чем сам султан, раз у Рахима создалось такое поверхностное впечатление. В сердце Эйба Карпентера стучать не стоило. Это сердце и так различало малейшие оттенки дыхания любой лошади и каждый шорох в траве. Просто отец не всегда находил в своей душе достаточно сил для сопротивления обстоятельствам.

Ответы на все невысказанные вопросы получены. Сраженная неумолимой логикой Рахима и всей открывшейся ей правдой, Луиза опустила глаза и отвернулась к окну. Они уже выехали из города. Вдоль дороги тянулись поля. Машина приближалась к ранчо, которое было ее кровом целых два года. Одиннадцать лет назад она лишилась близких. Элитный закрытый колледж для девочек из богатых семей не смог стать ее домом. Последние два года Луиза играла роль помощницы по хозяйству или няни в семье. В почти чужой, если говорить честно, семье. Своей семьи у нее нет с двенадцати лет. Вполне возможно, что именно это позволило султану так легко добиться желаемого. Никто особенно не протестовал, никто страстно не выступал в ее защиту. Она была, как говорят, отрезанный ломоть. Пусть так. Равнодушие родственников вовсе не означает, что Луиза позволит Рахиму поступать с ней, как ему заблагорассудится. Если он потребует от нее невозможного, она будет сражаться до конца.

— Каковы обязанности твоего секретаря? — спросила она, не поворачивая головы и крепко сжав кулачки.

— Ездить со мной, — просто ответил он.

— И все? — Ее ногти впились в ладони.

— О, осмелюсь сказать, что потом мы заключим с тобой несколько небольших компромиссов.

— Например?

— Можешь разжать кулаки. Я никогда не позволю себе спать с женщиной, если та сама этого не захочет.

— Тебе легко так говорить… с высоты твоего положения.

Она бросила на него свирепый взгляд, униженная его проницательностью. Рахим весело рассмеялся, его глаза игриво блестели. Он явно забавлялся разговором.

— Ты — девственница, Луиза?

— Не твое дело, — огрызнулась она, краснея до корней волос.

— Просто интересно! Ты так разволновалась…

— За мной ухаживало много мужчин.

— И успешно?

Луиза вспомнила о тех «золотых» молодых парнях, которых мать прочила ей в мужья. По сравнению с Рахимом они были желторотыми птенцами. Сейчас она сидела рядом с большой хищной птицей. Интересно, сколько женщин перебывало у него в постели?

— Давай поговорим о тебе, — решительно сказала она.

— Ради Бога. Что ты хочешь знать обо мне?

— Полагаю, у тебя за плечами бурная любовная жизнь.

— С небольшим уточнением. Не считай, что любовь когда-нибудь была замешана в ней. Желание — да, удовлетворение — да. Взаимное удовольствие, естественно…

— Ладно, — перебила его Луиза, пугаясь возникающих перед ней видений. — Скажем, сексуальная жизнь.

— А, да. Не могу отрицать. У меня в этой области есть немалый опыт.

Улыбка, игравшая на его устах, была очень чувственной, и Луиза ощутила в крови разгорающийся огонь. Она не сомневалась, что если Рахим захочет, то соблазнит кого угодно. И если он намерен совратить ее… Нет, чистой воды безумие даже размышлять об этом. Он султан, представитель другого мира, иной, чуждой ей культуры. Луизе не понять Рахима ас-Сандалани. Ей придется только защищаться.

— А твои женщины не будут возражать, что ты повсюду начнешь возить меня с собой? — поинтересовалась она, гадая, предусмотрел ли он все последствия своего решения.

— Ты удивишься, но вовсе нет, — насмешливо ответил Рахим.

Он был прав: никакие брачные узы не остановят человека перед желанной целью.

— А твоя семья? У нее может создаться ложное представление обо мне.

— Они будут думать так, как я прикажу им, — с удовольствием произнес он. — А меня вполне устраивает твое общество, Лу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: