– Ты хочешь, чтобы у нас родился сын? – спросила вдруг Хэтти.

Он долго молчал, но Хэтти прочла ответ в его красноречивом взгляде.

– Мне все равно, сын у нас будет или дочь, любимая, – сказал наконец Марио, справившись с волнением. – Кого Бог пошлет.

Кофе они решили пить в маленьком садике.

– Здесь очень мило, но мне больше нравится на вилле. – Хэтти лукаво улыбнулась. – Открою тебе маленькую тайну, Марио. Увидев виллу «Кипрессо» впервые, я испытала огромное облегчение.

Брови Марио поползли вверх.

– Это еще почему? Тебя так утомила дорога из Флоренции?

– Нет, я не это имела в виду. – Хэтти уставилась на свое новое кольцо. – Признаться, я боялась увидеть огромный величественный дворец с венецианскими окнами, высокими лепными потолками, комнаты, заставленные сплошь антикварной мебелью, к которой страшно прикоснуться.

Марио усмехнулся.

– В таком случае, вилла тебя разочаровала. Дом старый, это верно, и достаточно большой, но это лишь простой загородный дом, а не дворец.

– Как раз это мне и понравилось, – заверила Хэтти. – Вилла такая уютная, гостеприимная и куда приятнее, чем твои апартаменты в отеле.

– Я подышу нам квартиру, – пообещал Марио. – Постараюсь устроить это к тому времени, когда мы поженимся. Я знаю, тебе не нравится жить в отеле. – Он улыбнулся и посмотрел Хэтти в глаза. – Как я уже говорил, любимая, я сделаю все, что ты пожелаешь. – Он встал. – Давай прогуляемся вдоль крепостной стены, с некоторых мест открывается прекрасный вид на город, а иногда можно увидеть частные сады вроде этого. Если ты устанешь, мы можем заглянуть в какое-нибудь кафе и поесть мороженого. Нельзя побывать в Лукке и не попробовать местное мороженое.

Предложение пришлось Хэтти по душе. День был жаркий, но шелк платья приятно холодил ее кожу. Марио настоял, чтобы она позаимствовала соломенную шляпу Софии. Правда, едва Хэтти надела шляпу, ей тут же пришлось снять ее, потому что Марио вдруг срочно захотелось ее поцеловать. Хэтти ответила на поцелуй, мечтая, чтобы этот счастливый миг никогда не кончался. Потом они гуляли по улицам, держась за руки, и Хэтти испытывала тайную гордость, перехватывая восхищенные взгляды встречных женщин, обращенные на ее спутника, и завистливые – обращенные на нее.

– О чем ты думаешь, Харриетт? Хэтти скромно потупилась.

– Боюсь, ты зазнаешься, если я тебе скажу.

– Уж не о том ли, случайно, как хорошо гулять вот так со мной?

– Да, ты угадал. – Хэтти улыбнулась ему. – А ты знаешь, почему это так хорошо?

Марио рассмеялся, крепче сжимая ее руку.

– Не знаю, расскажи.

– Потому что ты принадлежишь мне, а я – тебе.

Марио резко остановился, на его смуглых щеках выступил румянец.

– Любимая, у тебя жестокая привычка выбирать для подобных заявлений общественные места.

Они посмотрели друг другу в глаза, не замечая никого и ничего вокруг, даже того, что на небе собираются тучи. И тут вдруг хлынул ливень. Марио усмехнулся, обнажив белые зубы, выделяющиеся на фоне смуглой кожи, потянул Хэтти за руку, и они побежали к дому Витали. С неба лило как из ведра, они в считанные секунды промокли до нитки. Хэтти запыхалась, от быстрого бега ей стало жарко. Наконец они влетели в дом и захлопнули за собой дверь.

Внезапно обрушившаяся на них тишина в сочетании с осознанием, что они совсем одни, мгновенно воспламенила их как удар молнии. Марио привлек Хэтти к себе, сорвал с нее безнадежно испорченную шляпу и, впившись в губы страстным поцелуем, подхватил Хэтти на руки и понес по лестнице на второй этаж.

– Тебе надо принять горячую ванну, – пробормотал Марио, когда они оказались в отведенной им комнате, и поставил Хэтти на ноги.

Хэтти кивнула. Она, хоть и успела отдышаться, чувствовала, что у нее дрожат руки, и поэтому после безуспешной попытки расстегнуть молнию на платье обратилась за помощью к Марио. Голос у нее почему-то осип. Марио развернул ее к себе спиной, расстегнул молнию и стянул с нее мокрое платье. Хэтти начала расстегивать его рубашку, но Марио ее опередил: он нетерпеливо рванул полы рубашки, и пуговицы полетели во все стороны.

Через полминуты оба были полностью обнажены. Их горячие тела, полные желания, сплелись, Марио потянул Хэтти за собой на пушистый мягкий ковер. Возбуждение их было так велико, что ни один не желал, да и не мог тратить время на прелюдию. Их любовное соитие могло бы сравниться неистовостью с грозой, бушующей за окнами. К блаженному финалу оба двигались стремительно и пришли одновременно.

– Я сделал тебе больно? – хрипло спросил Марио, когда его дыхание выровнялось настолько, что он смог говорить.

Хэтти яростно замотала головой.

– Нет. – Она прерывисто вздохнула. – Я и не знала, что так бывает.

– Я был слишком груб?

– Нет-нет. – Хэтти встретилась с его напряженным взглядом, пытаясь найти подходящие слова. – Это было... поразительно.

Марио вздохнул с глубоким облегчением. Он встал и помог встать Хэтти.

– Я так тебя люблю, Харриетт, что иногда даже страшно становится.

– Я тоже вас люблю, синьор Пачини. – Хэтти озорно улыбнулась. – Ну, чем займемся дальше?

– Может, примем душ?

– А потом?

В глазах Марио вспыхнул блеск, от которого по коже Хэтти побежали мурашки.

– А потом, моя маленькая распутница, мы отдадим дань обычаям моей страны. Устроим сиесту!

По мнению Хэтти, время пролетело слишком быстро, хотя они с Марио и провели большую его часть в постели. После того, как они снова занимались любовью, на этот раз на кровати, она задремала, а когда проснулась и открыла глаза, то встретила жаркий, ласкающий взгляд Марио. Хэтти пожаловалась, что тратить драгоценное время на сон – непозволительная роскошь. На это Марио скромно ответил:

– Дорогая, даже я не в состоянии заниматься любовью постоянно... – Хэтти ощутимо ткнула его локтем в бок. – Ой, больно!

– Я имела в виду, что мы могли бы поговорить!

Чтобы облегчить боль, она прижалась губами к тому месту, по которому только что ударила, и дело закончилось тем, что разговоры пришлось надолго отложить. В конце концов с постели их поднял голод. Пришлось спускаться в кухню, чтобы подкрепить силы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: