— Если желаете. Но обычно мое слово не нуждается в заверениях, — ответил он и, опустив руку, взял ее за тонкое запястье. — А что касается мультимиллионера, то это осталось в прошлом. В настоящий момент я всего лишь обычный парень, пробивающий своим трудом дорогу вверх по служебной лестнице. Входите и познакомьтесь с моими гостями.

Его пальцы были теплыми и сильными, и Джейни ощутила внутри себя какое-то странное, радостное чувство. Что с ней происходит? — лихорадочно подумала она, и в это время пальцы Кэнтона сплелись с ее собственными и ободряюще пожали их. Джейни невольно ответила ему тем же.

Когда они оказались на верхней ступеньке, навстречу вышла оживленная брюнетка примерно одного возраста с Джейни. Она лучезарно улыбнулась Кэнтону, но тут вдруг заметила, что он держит за руку другую женщину. Ее улыбка стала натянутой.

— А вот и ты, Кэнтон. По-моему, я не знакома с твоей подругой, не так ли? — спросила она многозначительно, сверкнув взглядом на Джейни.

— Вероятно, нет. Джейни Кертис, это Мисси Эллигер, дочь одного из моих самых старых друзей.

— Ты не так стар, дорогой, — протяжно сказала Мисси. Потом подошла ближе и холодно обратилась к Джейни: — Вы живете здесь?

— О, нет, — вежливым тоном ответила Джейни. — Я живу в Калифорнии, в коммуне, с несколькими мужчинами.

Открыв рот, Мисси уставилась на нее.

— Ведите себя прилично! — резко сказал Кэнтон, крепче сжав ее пальцы. — Это — Джейни Кертис. Она здесь в отпуске со своим младшим братом Куртом. Вот он, болтает с Кэри.

— Понятно… — Мисси кашлянула. — Что за странную вещь вы только что сказали, мисс Кертси?

— Кертис, — поправила ее Джейни. — Что именно показалось вам странным?

— Ну, жить в коммуне… Джейни пожала плечами:

— На самом деле это не совсем коммуна, а скорее что-то типа, скажем, трудового лагеря. Такого, куда посылают политзаключенных. Я высказывала непопулярные мысли о правительстве…

— Американском?! — выпучила глаза Мисси.

— Боже упаси! Одной из балканских стран, вот только забыла, какой именно. Так или иначе, я оказалась там с моими верными стрелками-снайперами, и когда погас свет, наш взвод…

— Взвод? — Мисси одним глотком осушила бокал шампанского, который держала в руке. — Мне нужно поговорить с Гарри Винтропом. Извините меня. — Она бросила на Кэнтона красноречивый взгляд и с гордым видом удалилась.

Кусая губы, Кэнтон изо всех сил старался не расхохотаться.

Джейни вопросительно изогнула брови и спросила:

— Неплохо для экспромта, а?

— Вы психопатка!

Она улыбнулась. Лицо его оставалось серьезным, но глаза весело искрились.

— Прошу прощения, — сказала она с опозданием. — По-моему, Мисси влюблена в вас.

— Да, я знаю, — ответил Кэнтон, затем поднял к губам их соединенные руки и поцеловал ее пальцы. — Вот почему я делаю это.

Все иллюзии Джейни рухнули, разбившись вдребезги у ее ног.

— Понятно, — протянула она.

— Надеюсь, вы не подумали, что была какая-то другая причина? — задумчиво спросил Кэнтон. — В конце концов, нас разделяет почти целое поколение. Фактически вы только на год старше Мисси.

— Значит, я являюсь громоотводом?

— В определенном смысле. Даже враги в случае необходимости помогают друг другу. Когда-нибудь я сделаю для вас то же самое.

— Я не сильно нуждаюсь в подобной помощи, — сказала она, почувствовав себя скованно и дискомфортно, когда поняла его странное поведение. — Только объясните, почему ваш выбор остановился на мне. В светской хронике я читала, что вы не можете пожаловаться на отсутствие женского внимания.

— Светские хроники вечно печатают всякую чушь, — ровным тоном проговорил Рурк.

— Вы знаете, что я имею в виду.

Кэнтон пожал плечами.

— У меня сейчас нет женщин. Жена сочла меня неудачником и нашла себе другого, побогаче, — сказал он без всякой интонации; холодная пустота в его глазах обескураживала Джейни.

— Она вас не стоит! — воскликнула она искренне. — Вы все вернете обратно, и она горько пожалеет о том, что оставила вас.

Удивленный ее пылкостью, Рурк улыбнулся.

— Нет, Мария не пожалеет. Очарование влюбленности исчезло на втором году нашего супружества. Мы оставались вместе только ради Кэри, но под конец не виделись по нескольку месяцев подряд. Наш брак лишь числился таковым. Марии лучше с новым мужем, а я гораздо счастливее один. — Кэнтон пристально смотрел на море. — Точка преткновения — Кэри. Мы договорились о совместной опеке, но Марию это не устраивает. Она считает, что Кэри полностью должна принадлежать ей.

— А что думает сама Кэри?

— О, Кэри любит сопровождать меня в моих командировках, — живо ответил Рурк. — Она узнает такие вещи, которые никогда бы не узнала в эксклюзивной школе для девочек, выбранной для нее Марией. Вот я и забрал ее на несколько недель из школы и привез сюда — главным образом, чтобы увезти ее подальше от Марии. В последнее время бывшая жена стала завуалированно угрожать мне, намекая, что хочет либо получать больше алиментов, либо добиться полной опеки.

— Но об образовании тоже нельзя забывать.

Кэнтон снова посмотрел на девушку.

— А Кэри получит необходимое образование, — уверенно сказал он. — Дочь пропустит в школе лишь несколько недель, но она так разумна, что мгновенно наверстает упущенное. Однако я хочу, чтобы она, когда вырастет, имела больше, чем степень и распухшую от постоянной долбежки голову.

Джейни почувствовала себя задетой последним замечанием Кэнтона.

— Вам не нравятся люди с университетским образованием?

— Слишком многие из них меня унижали, несмотря на то, что пытались втихую скопировать мои программные продукты, — ответил он, пожав плечами. — Я очень люблю свое дело, но раньше проводил слишком много времени за компьютером и слишком мало — с моей дочерью. Даже если бы я не потерял все, что имел, уже давно надо было остановиться и сделать передышку.

— Кэри говорила, вы ездили в «Силикон-Вэлли».

— Да. Среди прочих причин я искал «подопытных кроликов». — Он опустил на нее глаза и нахмурился. — И вот нашел, совсем близко, по соседству. Это вы.

— Я?!

— Мне нужен знающий человек, чтобы апробировать новую программу, — пояснил Кэнтон. — Это вариации одной из моих первых программ текстового редактора, но у нее новая, более эффективная схема. Сейчас она еще на стадии разработки, но ею уже можно пользоваться. Что вы об этом думаете?

Джейни задумалась. В свое время она потеряла целые главы из-за несовершенного процессора, а ведь ей приходилось укладываться в фиксированные сроки.

— Я не жду от вас ответа прямо сейчас, — сказал Рурк. — Обдумайте мое предложение и сообщите мне.

— Хорошо. Только дело в том, что… ну, мой босс хочет получить от меня материалы в течение месяца. Я не могу себе позволить менять программу на полдороге.

— Естественно. А я и не настаиваю, чтобы вы загрузили новую программу в течение следующих десяти минут, — сухо проговорил он.

— О, ну в таком случае все в порядке. Я подумаю об этом.

— Отлично.

Рурк провел Джейни в дом и познакомил ее с гостями. Как ни странно, его друзья оказались людьми самых разных профессий; лишь некоторые были очень богаты, но они вовсе не ставили себя выше других, а с Джейни держались просто и приветливо. И только Мисси Эллигер смотрела на Джейни прищуренными злыми глазами, в которых читалось неприкрытое презрение.

— У Мисси такой вид, будто она с превеликой радостью вонзила бы мне в лоб свой бокал, — шепнула Джейни хозяину дома, когда они ненадолго остались одни.

— Хочет предъявить на меня права. Но она слишком молода для меня.

— Вы это уже говорили.

Он заглянул ей в глаза и с нажимом проговорил:

— И я не собираюсь подыскивать себе вторую миссис Рурк.

— Понятно, — сказала Джейни.

Вздернув бровь, Кэнтон спросил:

— Нет возражений?

Ее глаза сверкнули.

— Я и не знала, что сделала вам предложение, — ответила она с усмешкой. — Мы с вами просто соседи и партнеры по частым ссорам. Вот и все.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: