Под Моей Рождественской Елкой

Таудра Кендл

Серия: Любовь в маленьком городе

Перевод группы: 💎 БЕСТСЕЛЛЕРЫ 💎 Книжные романы!

Перевод: Елена Курак

Сверка: Элина Уэйнрайт

Корректор: Лючия Светлая

Редактор: Светлана Любимова

Книга предназначена только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без уведомления администрации группы и ссылки на сообщество - строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Пожалуйста, уважайте чужой труд! P/S/ Перевод любительский!

Команда группы БЕСТСЕЛЛЕРЫ не несет ответственность за использование и распространение данных материалов иными лицами.

Глава 1

Элизабет

Пятница перед Днем Благодарения

- Эй! Леди, вы не слышали, что я стучал?

Без каких-либо усилий я оторвала глаза от монитора и, нахмурившись, посмотрела в сторону двери моего офиса.

- Что? Нет. Простите, что вы хотели?

В миллионный раз я пнула себя за то, что не наняла секретаря, оставляя пустым ресепшен. Когда Дарси уговорила меня переехать во Флориду и стать юристами-партнерами, она так же убедила меня, что с нашими компьютерными навыками нам не нужно так же нанимать другой офисный персонал. Совершенно уверена, что она ошибалась.

Мужчина, стоявший в дверном проеме, уставился на меня, будто я ненормальная. Он был в настолько выцветших джинсах, что их цвет едва ли можно было назвать голубым, и настолько узких, что почти не оставлось места для воображения. Его серая футболка сидела на нем так же чертовски хорошо. Но хмурое выражение его лица привлекло мое внимание.

- Это ваш Бимер там, на парковке? - Он ткнул пальцем в направлении передней двери здания.

- Уу, ну, да, если вы говорите о темно-синем. О Боже, вы врезались в него? - смятение наполнило меня; времени разбираться с поломанной машиной как раз сегодня у меня нет.

- Нет, я не врезался в нее. - Парень стал выглядеть еще менее дружелюбно, если такое вообще возможно, но ещё более раздраженным точно. - Она стоит на пути.

- Простите, на пути чего? - мой палец задергался на клавиатуре, Мне правда нужно закончить это ходатайство. Он засунул руки в передние карманы джинсов и прислонился к дверному косяку.

- Мы пытаемся установить тент для деревьев, и ваша машина единственная не переставлена.

Туманное воспоминание о эмейле от Логана Холта промелькнуло в голове. Это было напоминание всем арендаторам парковаться сбоку вместо центральной парковки. Это на сегодня?

- Деревья? - озадачено поморгала я, глядя на мужчину у двери.

- Рождественские деревья. - Проговорил он медленно, как будто думал, что это поможет мне понять. - Мы продаем рождественские деревья. Мы приехали из Мичигана, у нас есть тент, который надо разложить, и тягач, наполненный елками, а ваша машина единственная, которая преграждает нам путь. Можете ее переставить?

Я посмотрела вниз, на монитор.

- Проклятье, уже почти четыре. - Волна адреналина прошла по моим венам, я старалась удержать свои руки от подрагивания из-за этого. - Послушайте, я сожалею об этом. О машине. Но у меня сейчас совсем нет времени. Мне нужно закончить ходатайство и доставить его в офис судьи через сорок пять минут, или я облажаюсь. Ключи в моей сумочке, висящей на крючке за дверью. Может вы смогли бы переставить ее вместо меня?

Мужчина прищурился.

- Хотите, чтобы я порылся в вашей сумочке и перегнал вашу машину?

Я вскинула вверх руки.

- Послушай, приятель, сейчас вот это ходатайство - все, о чем я могу думать. Поройся в моей сумочке. Угощайся любой наличкой. Проверь все мои личные вещи. Тампоны в кармане на молнии. Делай что хочешь, но дай мне закончить с этим.

Он уставился на меня, и глядел так дольше минуты, пока я не издала горловой звук, передающий мое отчаяние, и обратила своё внимание снова к монитору. Одной частичкой своего отвлеченного сознания я слышала, как он ворчал себе под нос, пока копался в моей сумочке, но я выключила все шумы и сфокусировалась.

Тридцать минут спустя я откинулась назад и вытащила последнюю страницу из принтера. Надев свой костюмный пиджак (судья Гардинер была помешана на этикете во всех смыслах), я схватила сумочку с крючка за дверью и провела следующие две минуты, копаясь в ней в поисках ключей от моего автомобиля, пока не вспомнила. Проклятье!

Я захлопнула за собой дверь в офис, не беспокоясь о том, чтобы закрыть ее. Моя отлучка не должна занять много времени, и Хрустальная Бухта точно не была криминальной столицей Флориды. Плюс Логан и его управляющий все еще наверху, и люди, работающие в главном офисе компании здесь на первом этаже, пробудут тут какое-то время.

Надев солнцезащитные очки, я вышла наружу, и на секунду была дезориентирована: послеполуденное тепло подтверждало, что я все еще во Флориде, но почти опьяняющий аромат хвойных заставил почувствовать себя по соседству с Вермонтом. Везде были рождественские деревья: под огромным тентом, который занял большую часть парковки, у передней стороны нашего здания, а некоторые еще в тягаче. Двое мужчин переносили елки под тент.

Я огляделась, разыскивая парня, который взял мои ключи. И когда, наконец, увидела его в дальнем углу, ставящего пень шестью футов высотой на площадку временной стойки, практически кинулась в ту сторону.

- Эй! Мне нужны мои ключи! - Я вытянула руку, как будто он мог запросто положить их туда.

Парень фыркнул и посмотрел на меня через плечо, та же складка, что и раньше, все еще морщила его лоб.

- А? О чем ты говоришь? Джо вернул тебе ключи.

Я помотала головой.

- Не знаю, кто такой Джо, но никто ничего не возвращал. И я спешу. Мне нужно попасть...

- Да, да, в здание суда. - Он трижды легонько шатнул пень, проверяя устойчивость полагаю, а потом сам оттолкнулся, чтобы встать. И я поняла, что он был на целую голову выше меня. - Я помню. Я перегнал твою машину, затем отдал Джо ключи и сказал отнести их тебе.

- Он не принес, - нервное напряжение заставило меня чувствовать, будто я сейчас выпрыгну из своей кожи, и я стала переминаться с ноги на ногу.

Уверена? В смысле, ты совершенно ни на что не обращала внимания, когда я вошел, так что, возможно, он кинул их на твой стол, а ты даже не заметила.

Момент сомнения охватил меня, но я помотала головой.

- Нет, я бы увидела. И ключей на столе не было. - В любом случае, я не думаю, что они там были.

- Ну, черт. - Он нахмурился еще больше, хотя трудно представить, что такое возможно. – Он, наверно, отвлекся и забыл.

- Ладно, хорошо. Такое случается. Я поняла. Где Джо сейчас? Я просто найду его, заберу ключи и пойду своей дорогой. - Я сделала шаг назад, готовая ринуться прочь.

- Дерьмо. - Он потер шею сзади. - Джо только что отправился бронировать нам всем мотель. Его не будет по крайней мере двадцать минут. Может быть полчаса.

Я ощутила знакомый и сводящий с ума укол слез где-то у самой поверхности. Плач, когда я зла или расстроена, был тем, что я не могла контролировать, и это чертовски меня злило.

Я отвернула лицо, но не достаточно быстро, чтобы он не увидел моих глаз.

- Эй, эй! Не начинай. Все в порядке. Я, мм ... - он засунул руку в карман джинсов. - Вот. Возьми мой грузовик. Он припаркован справа, вон там. - Он указал в дальний конец парковки, затем поднял мою руку и сжал моими пальцами маленькую связку ключей.

- Ты уверен? - Мне хотелось быть вежливой и сделать типичное выражение мне-бы-не-хотелось-навязываться, но в глубине души все, что я могла слышать - это громко тикающие часы.

- Да. Только не закрывай переднюю боковую дверь, она не работает. Ох, и скажи, ты ведь умеешь водить механику, верно?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: