— Ну, не меньшее, чем вы… дедушка, — усмехнулась Изабель.

— Ошибаешься! Ах, как ты ошибаешься, дитя мое! Да будет тебе известно, наш род Росси идет от четырнадцатого герцога Альба, который во время Пиренейских войн[52] путешествовал с матушкой по Европе. Несколько месяцев он провел в Венеции. И тайно обвенчался там со знаменитой куртизанкой Марией Гонфалоньери…

— С куртизанкой? — Изабель была шокирована.

Венецианские куртизанки того времени были прекрасными образованными женщинами и редкий мужчина мог устоять перед их прелестью и умом. Вот юный Альба и попался.

— То есть, если вы мой дед, а она моя пра… пра… прабабка, — растерянно проговорила Изабель, — то я — потомок герцогов Альба?..

— Ты мгновенно ухватила суть! — воскликнул Росси. — И да будет тебе известно, у меня есть подписанное по всем правилам свидетельство о браке дона Карлоса Мигеля Фитцджеймса Стюарта и Сильва и моей прапрапрабабки Марии. А также свидетельство о рождении моего предка — Винченцо Гонфалоньери.

— Почему об этом ничего не было известно? — прошептала ошарашенная Изабель.

— К сожалению, брак был аннулирован в 1815 году Святейшим Престолом по требованию короля Испании Фердинанда VII, как не получивший официального монаршего одобрения. И, может, брак и не был бы расторгнут, но на момент его заключения юный Альба был несовершеннолетним.

— Проклятье! — вырвалось у Изабель.

— Да уж, — вздохнул Росси. — Марию поспешно выдали за венецианского торговца Росси, и тот признал Винченцо Гонфалоньери законным сыном. Надо заметить, почтенный негоциант оказался прекрасным мужем и отцом, брак принес ему немалую выгоду, так как за Марией дали отличное приданое. Именно с этого союза началось восхождение нашего рода. Со временем Росси стали элитой венецианской знати, потеснив Контарини, Гритти и Гримани… Испанская история была похоронена в семейных архивах и, скорее всего, сгнила бы от плесени и грибка, если б твой дедушка, — он приосанился, — не начал наводить порядок в семейной библиотеке. Ее немного подтопило во время очередного наводнения в конце пятидесятых, и надо было срочно принимать меры. Я посвятил разбору несколько лет, и то, что обнаружил, повергло меня, тогда еще молодого человека, в шок. Примерно, в каком сейчас находишься ты. А еще я нашел упоминание о завещании моего… нашего предка. Герцог Карлос Мигель Альба якобы завещал пейнету Беренгарии Марии Гонфалоньери-Росси — видимо, он не переставал любить ее до конца дней. Но, естественно, подобное упоминание не имеет никакой юридической силы.

— Несомненно, — с сожалением кивнула Изабель.

— И тогда я попытался заполучить гребень собственными методами. Считаю — и ты со мной согласишься — я имею на него право. И ты — как праправнучка Марии Гонфалоньери. Я даже привлек специального агента. Это влетело мне во внушительную сумму, почти полмиллиона евро! И все коту под хвост.

— Как так? — удивилась Изабель.

— Та самая мадам Королева, о которой ты упомянула — оказалась не так проста. Наш агент погиб при очень подозрительных обстоятельствах — в его смерти обвиняют серийного убийцу — но что-то мне с трудом в это верится. Полагаю, ты должна кое-что знать об этом. Кстати, тебе не любопытно, почему я об этом знаю?

Сказать, что Изабель была поражена — не сказать ничего. Росси с удовольствием наблюдал, как она меняется в лице — растерянность сменяется изумлением, изумление — страхом, страх — паникой. Конечно, девочка не ожидала, что он в курсе всего, происходящее в Палладе — пусть даже это казнь очередного преступника или тренировка нового боевика. Однако, девочка заинтересовалась — вон, как глазки заблестели. Интересно, что ее больше поразило? Известие о том, что она — потомок могущественного дома, или вероятность того, что ему известно все, что творится в ее засекреченной организации?

— У нас утечка? — выдержав паузу, спросила Изабель.

— Скажем так — я знаю если не все, то очень многое. И у меня везде друзья.

— Значит, друзья? — каменным тоном заметила она.

Росси усмехнулся: — Друзей надо заводить умело, и ценить. Ну, carissima, — продолжил он. — Уверен, мы сможем найти общий язык. Вполне возможно, мы окажемся способны объединить наши усилия, — он поднял примирительно руку, — Не волнуйся, я говорю только о временном сотрудничестве, хотя — как знать? Вдруг мы станем настолько полезны друг другу, что объединим и наши организации.

— Не думаю, — Изабель покачала головой. — Не вижу смысла.

— Это как посмотреть. С какой точки зрения. Например, под углом твоих личных желаний. Чего бы тебе больше всего хотелось?

— Почему вы спрашиваете? — надменно вздернула голову Изабель.

— Потому что я могу дать тебе все, что пожелаешь.

— Мне достаточно власти. Уж чего-чего…

— Мне это известно. Ты теперь Магистр Ордена — по завещанию Моник.

— Интронизации еще не было, — сухо откликнулась молодая женщина. — Я пока что исполняю обязанности, экселенца. И стараюсь делать это максимально хорошо.

— Не сомневаюсь. Говоришь, власти тебе достаточно?.. Но можешь ли ты употребить эту власть во благо лично себе? Да так, чтобы не вмешался этот ваш пресловутый Маршал? Он способен спутать все твои планы, если пожелает.

— Магистры не пользуются данной им властью в личных целях, — гордо заявила Изабель. — Это низко.

— Неужели? Не будь такой наивной, принцесса! Твоя бабка Моник лично санкционировала казнь серийного убийцы по ходатайству твоей крестной мадам Перейра.

— И что? — подняла голову Изабель. — Обычное дело. Почему она не должна была?

— Да потому, милое мое дитя, что в том не было необходимости. За тем маньяком охотились спецслужбы некоторых стран — достаточно было сдать его властям одной из них. Не делай вид, что ты не понимаешь, о чем идет речь.

Изабель раздраженно поджала губы и выпрямилась в кресле.

— Ты в курсе, по чьей просьбе была проведена акция, в результате которой погиб не только маньяк, но и еще один человек?

— Да, — наконец кивнула она. — По просьбе Анны Королевой, примадонны Парижской Оперы. Человек, случайно погибший в тот день — Мигель Кортес де Сильва, виконт Вильяреаль.

— Это был мой агент.

— Ваш агент? Виконт?

— Он унаследовал титул совсем незадолго до гибели, — тонко улыбнулся Росси. — Но это неважно. Важно следующее. Мне удалось по своим каналам получить расшифровку протокола акции. К сожалению, в нем отсутствует важная деталь.

— Какая?

— Рыцарь, проводивший акцию, покинул место казни на несколько минут. И поэтому протокол не зафиксировал, кто же убил моего агента. А мне бы хотелось этот вопрос выяснить.

— Зачем?

— Зачем? Странный вопрос! Я не люблю, кода мне путают карты и мешаются под ногами. Меня это раздражает, — казалось, Росси сожалел не о смерти сомнительного виконта, а о даром потерянном времени и впустую потраченных немалых средствах. Необходима компенсация. И его внучка вполне может ее обеспечить.

— И когда вы узнаете, кто вам помешал, как вы поступите?

— Им придется туго.

Росси произнес эти слова буднично, но в них сквозила такая неприкрытая угроза, что у Изабель не возникло сомнений — тому, кто встал на дороге ее деда, мало не покажется. Тем временем, старик, постукивая пальцами по подлокотнику кресла, внимательно следил за молодой женщиной. О, она — истинная француженка. Почти не пользуется макияжем — но как хороша, свежа и изящна. В ней нет ничего от рода Росси — женщины их семьи обладают чисто итальянским вкусом — элегантность превыше всего. Это конечно, мило, но порой утомляет.

— Не отказывайся от союза со мной, carissima. Я могу дать тебе верных людей для осуществления лично твоих желаний и планов. Чего тебе хотелось бы? У тебя есть враги? Наверняка есть — у такой красивой и могущественной женщины их не может не быть. Ты можешь покончить с ними.

— С врагами я справлюсь сама, — на губах молодой женщины промелькнула презрительная улыбка.

вернуться

52

совокупность вооружённых конфликтов на Пиренейском полуострове в ходе наполеоновских войн начала XIX века, в которых Наполеону противостоял союз Испании, Португалии и Англии


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: