Глава 24 Морской Дракон

Тронный зал Замка Бури выглядел совсем не так, как в иллюзии Фейт. Для начала не было вооружённых солдат, целившихся мне в голову. И никто не кричал, требуя немедленно казнить меня. Вместо этого, когда я вошла в помещение, присутствующие здесь сегодня солдаты Легиона смотрели на меня с уважением и, может, даже немного с лёгким благоговением.

Четыре трона Драконов ждали на другой стороне очень длинного зала.

Мужчина в длинных зелёных одеяниях стоял перед троном Земляного Дракона. На его шее висела металлическая подвеска с такой длинной цепочкой, что она доставала почти до его пупка. Узкий кинжал, который он носил на поясе, очень отличался от нашего с Дамиэлем оружия.

Перед троном Небесного Дракона стояла женщина-солдат в пурпурных и жёлтых одеяниях. Лёгкий ветерок струился в шелковистой ткани. Вот только у него не было физического источника. Ветерок был магическим и, похоже, влиял только на её одежду.

Светящееся зелёное дерево было выгравировано на троне Земляного Дракона, а на троне Небесного Дракона — золотая молния. Однако символы на двух других тронах — пламя трона Огненного Дракона и капля воды на троне Морского Дракона — оставались неосвещёнными. В данный момент возле трона Морского Дракона стояла Никс.

Аллегра прикоснулась к моей руке, затем присоединилась к другим зрителям церемонии. Я осталась одна в центре внимания всех этих солдат Легиона, большинство из которых было мне не знакомо. Шагая к Никс, я приметила в море незнакомцев Дамиэля. Я хотела улыбнуться ему, но тут увидела в толпе моего отца. Он наблюдал за мной.

Все наблюдали за мной, не только Дамиэль. Хотя когда он смотрел на меня, остальные растворялись. И мы оставались вдвоём, как было тогда, когда нас связывали бессмертные кинжалы.

Мне пришлось напомнить себе, что другие смотрят. Так что я держала голову высоко поднятой и смотрела перед собой, на своё будущее: трон Морского Дракона. Я намного лучше стала контролировать крылья по сравнению со своим первым днём в качестве ангела. Когда я впервые встретила Дамиэля, я так нервничала в присутствии Мастера-Дознавателя, что они просто сами появились. Не сегодня. Сегодня они были элегантно расправлены позади меня, высоко и широко, делая меня до невозможности огромной. Как и положено ангелу.

— Каденс Лайтбрингер, — сказала Никс, когда я остановилась перед ней.

Она пробежалась взглядом по моим сине-белым одеждам. Переодеваясь в церемониальное одеяние, я рассказывала Аллегре о своём путешествии на Найтингейл с Дамиэлем. Она уже знала про мою необычную магию, так что я не скрыла эту часть, как в своём официальном отчёте. Но я не сказала Аллегре, что в Дамиэле тоже есть Бессмертная кровь. Это не мой секрет.

— Займи своё место, — приказала Никс, показывая на трон Морского Дракона.

Я села на свой новый трон. Солдат протянул Никс длинную цепочку, и она обошла меня по тесному кругу, приковывая меня к моему трону. Пока она снова и снова оборачивала вокруг меня эту цепь, её звенья начали светиться голубым. Блестящий металл обжигал мою кожу. Боль была почти невыносимой, но я не кричала. От меня ожидалось, что я вытерплю это молча.

В сочетании с болью я ощущала кое-что ещё. Нечто древнее, как сама Земля. Я ощущала неукротимую, первобытную мощь стихийной силы, струившейся по стенам замка, вливавшейся в трон, по цепям и, наконец, в меня. Эта древняя сила связывала меня с замком и близлежащими Болотами, где царила стихия Моря, где правили вода и лёд. А через стихию воды и льда я связывалась со всем миром, с погодой и магией стихий Земли.

Чистая, невообразимая мощь стихии Моря сотрясала всё моё тело, но я была так тесно прикована к трону, что не могла пошевелиться. Сила сотрясала меня до тех пор, пока грохот в ушах не заглушил все. Он нарастал, двигался ещё быстрее, ещё первобытнее.

А потом всё закончилось.

Тряска прекратилась, сменившись тихими, спокойными звуками моря. Я ощущала нежные волны безмятежного океана. Я чувствовала вкус морского воздуха. Я слышала тихую ночь после снегопада — безмолвную, умиротворённую, застывшую. Я ощущала свежий, покалывающий запах тающего весеннего снега над цветущими скалами в русле реки. Я наблюдала за медленным движением ледников, которое было неуловимым для других, но не для моей магии.

Я чувствовала это всё — мощь воды, льда, моря — связанное со мной через магию этого замка.

Сковывавшие меня цепи исчезли, рассеявшись холодным туманом.

— Встань, Каденс Лайтбрингер, — сказала мне Никс. — Ангел Стихийных Просторов, Морской Дракон Замка Бури, Владычица Болот, Королева Воды и Льда.

Я поднялась на ноги. Аудитория аплодировала в очень чинной, характерной для Легиона манере, тщательно просчитанной, чтобы не звучать слишком дико, но в то же время достаточно громко, чтобы выказать уважение. За стихающими аплодисментами раздались ноты музыки. Заиграл струнный квартет. Двери открылись, и официанты в черных костюмах внесли напитки и закуски.

Несколько солдат поздравило меня, но как только мой отец направился в мою сторону, они все поклонились, уступая ему дорогу.

— Генерал Сильверстар, — произнесла я.

Мой отец твёрдо верил в поддержание приличий Легиона на публике. Наедине я иногда добивалась, чтобы он немного расслабился. Иногда.

— Твоё выступление на церемонии Дракона было приемлемым, — сказал он мне.

«Приемлемо». От него это высокая похвала. Люди говорили, что у генерала Сильверстара нет чувств, но никто из них никогда не получал от него оценку «приемлемо». Он действительно питал нежные чувства к своей дочери, хоть и отрицал это.

— Твоё лицо могло бы выдавать меньше эмоций, — добавил он.

Я подавила желание вздохнуть. Вот вам и нежные чувства.

Я схватила бокал и тарелку закусок с подноса проходившего мимо официанта. После своего приключения на Найтингейле я умирала с голода. Мой отец смотрел на мою еду, пока я ела. Я старалась сожрать её как можно быстрее, но так, чтобы со стороны не было заметно, как я жру. Жрать — это очень не по-ангельски.

Я предложила ему палочку моцареллы в панировке. Он отмахнулся от неё, так что я умяла её сама.

— Каденс, — сказал он очень тихо. — Во время церемонии полковник Драгонсайр наблюдал за тобой.

Каденс, вот как? Что ж, если мы опустили формальности…

— За мной наблюдали все, — прошептала я в ответ. — Я вроде как была в центре внимания, папуль.

Венка между его глазами едва заметно вздулась. Нужно обладать сверхъестественным зрением, чтобы уловить такое. И нужно быть дочерью генерала, чтобы это расшифровать. На него произвёл впечатление тот факт, что мне хватило смелости назвать его «папулей» в помещении, полном солдат Легиона.

— Никс рассказала мне о твоей миссии с полковником Драгонсайром на Найтингейле, — серьёзно произнёс он, и его минутный проблеск эмоций исчез. — Знай я, что Первый Ангел послала его туда с тобой, я бы убедил её послать меня вместо него.

— Ну, в конечном счёте, всё сложилось хорошо.

— В этот раз. Но я прослежу, чтобы у тебя не было больше миссий с полковником Драгонсайром.

Я поставила опустевшую тарелку и бокал на поднос другого проходившего мимо официанта.

— Он не настолько плох, как думают люди, знаешь ли.

— Вы двое вытерпели совместное приключение. Даже два приключения за очень короткий промежуток времени, — лицо моего отца оставалось серьёзным, а тон — поучительным, совсем как когда он читал мне нотации в детстве. — Вы вместе сражались в битвах, пережили огромную опасность и массу угроз. Такой опыт может создать ложное ощущение товарищества. Доверия. Но не позволяй этому повлиять на твои суждения. Полковник Драгонсайр тебе не друг, и ему нельзя доверять. Мастер-Дознаватель — опасный ангел, и его работа — раскрывать секреты.

Я скрестила руки на груди.

— Он не плохой. Правда. Я могу ему доверять. Я видела, какой он на самом деле. Я заглянула в его душу.

— Не будь наивной, Каденс. Полковник Драгонсайр — опасный ангел, и ты должна дистанцироваться от него. К счастью, Замок Бури — относительно удалённая местность, и здесь мало солдат по сравнению с другими территориями Легиона. У Драгонсайра будет мало причин явиться сюда или копаться в твоей жизни. И скоро у него будет работы по горло в другом месте.

— Работы по горло в другом месте? Что тебе известно? — спросила я. — Куда он направляется?

— Я не вправе делиться этой информацией с тобой. Скажем так, это дело уведёт его далеко от тебя — и чем дальше, тем лучше.

— Похоже, что это тебе я не могу доверять, папа. Это ты хранишь секреты от меня, а не Дамиэль.

— Дамиэль? — повторил мой отец, и его ноздри раздулись.

Он был в шоке, что я уже называю Дамиэля по имени. И он беспокоился. По-настоящему беспокоился. Любой смог бы прочесть эти эмоции в нём.

— Пойду я, найду себе ещё еды, — сказала я, повернулась и ушла от моего отца, пока не наорала на него за то, что он пытается управлять каждой мелочью в моей жизни.

Я схватила немного еды у официанта. Остальные солдаты продолжали наблюдать за мной — по крайней мере, те, кто ещё не поздравил меня, как того ожидал от них Легион. Столько людей, и по большей части незнакомцы. Мне не хотелось сейчас говорить с кем-то из них.

Так что я встала перед большим окном у края тронного зала. Никто не потревожит ангела, который рефлексирует в тишине. Не посмеют. Ну, может, за исключением Никс или моего отца.

— Сбегаешь?

Или Дамиэля. Этот посмеет много чего.

Я взглянула на него, когда он остановился возле меня, затем уставилась на Стихийные Просторы, впитывая дикую, хищную, древнюю красоту стихий. Я чувствовала, как магия замка управляет стихиями. И я чувствовала силу Морского Дракона, текущую во мне.

— Я сейчас на одной волне со многим, — сказала я Дамиэлю. — Я чувствую силы воды и льда, работающие по всей Земле. В глубинах моря. В ручьях и реках на суше. В дожде, пропитывающем прерии. В снегах, падающих на горы. Я чувствую это везде, кроме равнин монстров. Всюду, где рыщут звери, сила Моря для меня темнеет. Я не чувствую её работу там. Я не могу связаться с магией Земли. Я не могу контролировать воду и лёд. Там, на равнинах монстров, стихии одичали. Они вышли из-под контроля.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: