Борис Виан

ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ ПРОФЕССИЙ

Пьеса в одном действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Иона — ризничий, 65 лет.

Жано. Виктор, Тотоль — бойскауты-прислужники, 10—15 лет.

Радиорепортер. 25 лет.

Сорей — преподобный отец, 50 лет.

Полицейский. 25 лет.

Помещение, где происходит действие, как две капли воды похоже на артистическую уборную какой-нибудь знаменитой актрисы. В глубине — зеркало, перед ним гримировальный столик. Направо — стенной шкаф, в котором висит множество предметов церковного облачения из материй ярких расцветок. По центру слева стоит кресло-исповедальня с колотушкой, зарешеченными окошечками и занавесями; всюду цветы, на стенах — фотографии с посвящениями, театральные афиши, на столике — визитные карточки посетителей.

В обстановке этой комнаты есть что-то интимное и нечистое.

Сцена первая

Справа сидит ризничий Иона и вяжет огромных размеров носок. Он похож на толстую добродушную старуху. Самый младший из прислужников, Жано, расставляет корзины с цветами. Откуда-то слева доносятся аплодисменты. Ризничий и Жано прислушиваются и улыбаются. Жано выходит в правую кулису и тут же возвращается с новой корзиной цветов. Иона наблюдает за ним с доброй улыбкой.

Жано. Это последняя...

Иона. Ты хорошо поработал, малыш. Господи, сколько цветов! Сколько цветов!.. Какой успех!.. И какой у него необыкновенный талант!..

Жано. Никогда еще не было столько народу... Тотолю и Виктору повезло!

Иона. Какой талант!.. Какой несравненный талант!

Новый взрыв аплодисментов.

Жано. Это ведь большой успех, верно, господин Иона?.. Скажите, а для кого этот большой носок?

Иона. Для бедных, мой маленький Жано. Правда, он красив, мой носок? (Поднимает носок и любуется им.)

Жано. Да! За него можно было бы получить большую награду. Вы его вяжете в счет поощрений?

Иона. А как же... А как же...

Жано. Значит, и вы тоже добиваетесь поощрений?

Иона. А как же... А как же...

Жано. И вы уступаете в метро места старушкам?

Иона. Ну конечно... А ты, наверно, войдя в метро, бросаешься занимать все свободные места, чтобы потом уступать их старым женщинам?

Жано (опуская голову). Да, господин Иона... А разве это плохо?

Иона. Это очень хорошо... Очень хорошо... Мы всегда так делали. Я ведь тоже был скаутом... (Неожиданно визгливо кричит.) Тише едешь, дальше...

Жано (отдавая приветствие, кричит во весь голос). ...будешь!

Оба довольны, смеются.

Иона. Вот так. Ах, юность! И знаешь, я каждый день всю свою жизнь получал поощрения. С тех самых пор, когда я еще был таким мальчонкой, как ты...

Жано (с восхищением). Каждый день? Ну, и накопилось же их у вас...

Иона (польщенный, начинает считать на пальцах, потом останавливается и показывает носок). Еще бы... их накопилось... в общем много накопилось. А теперь для всего этого я уже слишком стар и в счет поощрений только вяжу большие носки.

Жано (проникновенно). То что делаешь для бедных, не может быть слишком большим. Верно, господин Иона?

Иона. Точно... Это уж точно. Бедные — наши братья во Христе.

Жано (крестится). Аминь.

Снова слышатся аплодисменты. Оба одновременно поворачивают головы влево и прислушиваются. Справа слышится стук в дверь. Оба одновременно поворачивают головы вправо и также прислушиваются.

Пойду открою, господин Иона.

Сцена вторая

Входит радиорепортер, нагруженный различной аппаратурой, проводами, в руках у него микрофон.

Радиорепортер (обращаясь к ризничему). Здравствуйте, сударыня. Я пришел взять интервью у преподобного отца.

Жано (бросается ему помогать, но делает это так неловко, что роняет все на пол). Позвольте, я вам помогу, сударь.

Иона. Послушай, Жано, надо же быть осторожней!

Радиорепортер (в ужасе). Боже, какое несчастье! Все, конечно, разбилось.

Жано. Нет-нет, сударь. Это не беда! Я сейчас все устрою!

Иона. Сорей еще не кончил. Вам придется немного подождать.

Радиорепортер (поднимает с полу аппаратуру, проверяет и начинает ее монтировать). Надеюсь, ничего страшного не произошло. У вас тут есть розетка?

Жано (направляясь в глубь сцены, к туалетному столику). Да-да, конечно. Я вам сейчас покажу. Вот она.

Радиорепортер (идет за ним, затем останавливается у одной из афиш). Ах, это выступление я помню, какой был успех!

Иона. Да-да, какой успех! Одно из лучших выступлений, сударь!

Радиорепортер (вежливо). Не правда ли, сударыня? Незабываемое впечатление!

Иона. Незабываемое! Но почему вы называете меня сударыней?

Радиорепортер (смущенно). Гм!.. Мне казалось... Вы ведь костюмерша?

Иона (вяжет с яростью). Разве я похож на женщину?

Радиорепортер. Да.

Иона (раздраженно). Ну... не знаю... Правда, мне уже об этом говорили.

Жано (радиорепортеру). Сударь, у вас не найдется отвертки?

Радиорепортер (с беспокойством). Отвертки? Зачем тебе отвертка?

Жано (размахивая вилкой). Да вот тут ваша вилка оторвалась. Смотрите! Она еле держалась...

Радиорепортер (огорченно). О боже, все время что-то ломается! (Смотрит на часы.) Уже столько времени! А я должен выйти в эфир через десять минут! (Ищет отвертку.) Ты уверен, что справишься?

Жано (очень уверенно). А как же! Я мастер на все руки. Умею водить локомотив, чинить шоссейные дороги, вязать узлы, передавать азбуку морзе...

Радиорепортер (с интересом). Вот как? Скауты этим все еще занимаются? И узлами и морзе? Скажи-ка, а ты умеешь вязать двойной узел шведских моряков?

Жано. Конечно... А вы умеете вязать перуанский узел? Чтобы изловить ламу на пастбище.

Радиорепортер (увлеченно). Нет, не умею. Это что-то новое. Чего только не знают эти скауты! Послушай, покажи мне этот узел, а?

Жано (с важным видом). Пожалуйста, только это, знаете ли, очень трудно... У вас есть веревка?

Радиорепортер (протягивает ему электрический шнур). Вот, покажи на этом...

Жано (кладет вилку и берет в руки провод). Так, смотрите. Сначала вы берете один конец, потом кладете его на другой (показывая, Жано извивается самым чудовищным образом) и делаете двойной перекрестный поворот, вот так... Нет, это неудобно... ваш шнур слишком длинный.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: