Узнав, хорошо ли они выспались, она сообщила им новость, оказавшуюся для Ричарда и Кейт полной неожиданностью:
— Клянусь, вы оба жаждете увидеть ваши новые апартаменты.
— Новые апартаменты? — переспросили они в один голос, глядя друг на друга.
Накрашенные брови Птички взмыли вверх.
— О Господи! Неужели я забыла сказать, что здесь, в отеле, вам отведены жилые апартаменты? Это невероятное удобство, — добавила миссис Делакруа, явно довольная собой.
— Удобство — не самое главное. Мы с Кейт — молодожены, и нам бы хотелось какое-то время оставаться наедине. — В подтверждение своих слов Ричард обнял девушку за плечо. Оно было теплым, даже горячим, но тем не менее он заметил, как она поежилась, будто от холода.
Неужели ей неприятно его прикосновение? От этой мысли Ричарду самому стало холодно. Он провел рукой по плечу Кейт, словно пытаясь согреть ее.
— Никто не собирается лишать вас уединения. Вы можете наедине обедать и удаляться в свои апартаменты в любое время, как только у вас возникнет потребность… посоветоваться друг с другом, — сказала миссис Делакруа, подмигнув.
Но Ричард вовсе не нуждался в подсказках, что ему следует делать, оставаясь наедине с Кейт. Он крепко сжал плечо жены.
— Боюсь, об этом не может быть и речи. Мы с Кейт с нетерпением ждали той минуты, когда у нас появится наш общий дом. Уверен, вы нас понимаете.
— Конечно. Как только закончится испытательный срок и отель станет целиком и полностью вашим, вы сможете жить, где пожелаете.
Ричард прищурился.
— А почему мы не можем сейчас жить там, где хотим?
— Из-за служащих отеля, дорогой мой Ричард, — улыбнулась Птичка. — Они гораздо легче привыкнут к вам, если вы все время будете в отеле, по крайней мере вначале, пока я тоже еще живу здесь. Мне хотелось бы, чтобы они обращались со своими вопросами и проблемами к вам, а не ко мне. Я понимаю, что это нелегко, но я обещала Луи продать отель только той супружеской паре, для которой потребности сотрудников будут превыше своих собственных. Уверена, вы привяжетесь к здешним людям. Так что, мои дорогие, поживите месяц здесь, хорошо?
Ричард впервые в жизни имел дело с такой дотошной леди; она стала невероятно раздражать его своей назойливостью. Все, с него хватит! Он не намерен больше терпеть ее выходки. Ричард хмуро посмотрел на миссис Делакруа.
— Черт возьми…
— Думаю, нам надо поговорить, дорогой, — прервала его Кейт, взяв за руку. Улыбнувшись, она повернулась к Птичке: — Вы не будете возражать, если мы обсудим ваше предложение?
— Конечно, нет. Ступайте, взгляните на свои апартаменты и все хорошенько обсудите. — Птичка выдвинула ящик стола, вынула из него огромную связку ключей и, сняв один ключ, протянула его Ричарду. — Это небольшой номер люкс на третьем этаже с маленькой кухней.
Спустя несколько минут Ричард и Кейт уже поднимались в лифте на третий этаж.
— Не думал, что она такое устроит.
Кейт улыбнулась, глядя на цифры, которые высвечивались над дверью.
— Да! Такое трудно представить!
— Если бы не ты, я бы задушил ее, — сказал Ричард, скрежеща зубами. — Не позволю ей так с нами обращаться.
— Но Птичка, кажется, не намерена сворачивать со своего пути. — Кейт краем глаза взглянула на Ричарда, лицо которого выражало решимость.
— И я тоже. — Он провел рукой по волосам. — Я уже воспользовался твоей добротой и уговорил тебя выйти за меня замуж. Но просить тебя жить со мной я отказываюсь. Ты уже и так сделала более чем достаточно.
Значит, я ему небезразлична, подумала Кейт, и сердце ее забилось.
— Но… тогда ты потеряешь отель.
— Нет. Эта дамочка блефует.
— Не думаю.
— Нет? — Ричард серьезно посмотрел на Кейт. — Почему ты так считаешь?
Тот факт, что Ричард прислушался к ее мнению, обрадовал Кейт. На предыдущей работе босс относился к ней только как к секретарю, не более того. Ричард же всегда считался с ее мнением, полагая, что она должна вкладывать свою лепту в работу компании. Именно это в ее работе больше всего и нравилось Кейт: ощущать себя равноправным партнером, а не просто обыкновенным служащим.
— Во-первых, Птичка явно намерена сдержать обещание, данное мужу. Во-вторых, она искренне считает служащих отеля членами своей семьи. Боюсь, если она засомневается в твоем желании сохранить существующий порядок вещей, то станет искать нового покупателя.
Ричард внимательно слушал Кейт.
— Вряд ли все же она решится пересмотреть сделку, потратив столько сил на нашу свадьбу.
— Но наша свадьба была Птичке вовсе не в тягость, — возразила Кейт. — К тому же, мне кажется, под внешним ее добродушием и сентиментальностью скрывается необыкновенная твердость характера. Она сделает все, что сочтет необходимым, для защиты интересов своего отеля.
Дверь лифта неожиданно открылась. Молодая пара, слившись в страстном поцелуе, загородила выход. Юноша и девушка не замечали ничего вокруг. Ричард тихонько кашлянул.
Смутившись, молодые люди отскочили друг от друга, позволив им выйти из лифта. Молодой человек, покраснев, схватил свою спутницу за руку и потянул ее за собой в лифт.
— Мы… только вчера поженились, — застенчиво объяснил он. Дверь лифта закрылась.
Мы тоже, подумала Кейт, глядя на Ричарда, чье лицо выражало ту же мысль.
— Сцена вполне обычная для отеля с названием «Медовый месяц», — сказал он.
— Да уж. — Кейт, в неловком молчании, потускнев, шла рядом с Ричардом по устланному ковром коридору. Какими разными могут быть молодожены, думала она. Впрочем, именно так, как эти двое, должны вести себя муж и жена, оставшись наедине. Страстная любовь, никакой неловкости и напряженности.
Но ведь у нее с Ричардом особый случай, напомнила себе Кейт. Вовсе не любовь соединила их. И тем не менее что-то изменилось между ними с тех пор, как их объявили мужем и женой. Что было тому причиной? Факт женитьбы или тот поцелуй?
Кейт не знала. Но боялась приближаться к Ричарду, боялась дать ему понять, как жаждет его поцелуя.
— Вот мы и пришли. — Ричард вставил ключ в замок, повернул его, и дверь открылась.
Кейт вошла в гостиную. В отличие от того номера люкс, в котором они провели прошлую ночь, эта комната была меньше; интерьер в голубых, розовых и зеленых тонах был оформлен с большим вкусом. Дверь слева вела в спальню с королевского размера кроватью и в соседнюю с ней ванную комнату. Справа находились столовая и маленькая кухня.
— А здесь очень мило, — прошептала Кейт.
Ричард окинул взглядом апартаменты и, подойдя к окну, посмотрел на улицу.
— Может быть, Птичка согласится на компромисс? Может быть, не станет настаивать на том, чтобы мы жили здесь, если мы пообещаем ей приезжать в отель каждый день, скажем, в шесть утра и уезжать в восемь вечера?
Кейт прошлась по комнате.
— Мне кажется, она не пойдет на это.
— Почему?
Кейт задумалась. Почему? Как объяснить Ричарду причину эмоционального свойства, если он признает только голые факты?
— Понимаешь, дом там, куда стремится твое сердце. Почти полвека домом миссис Делакруа был этот отель. Она всей душой прикипела к нему, ей трудно с ним расставаться, и потому, вероятно, важно самой убедиться в том, что мы превращаем отель в свой дом, привязываемся к нему всем сердцем. Только в этом случае она со спокойной душой передаст отель в другие руки.
Ричард пристально посмотрел на Кейт.
— Ты пугаешь меня.
— Пугаю?
— Да.
— Но чем же?
— Меня пугает то, что моя жена придерживается тех же взглядов, что и эта старушенция.
«Моя жена». От этих слов у Кейт перехватило дыхание, а сердце гулко забилось, как после длительной пробежки.
Она посмотрела на Ричарда. И по его взгляду поняла, что он сам не меньше удивлен тем, что сказал. Наступила тревожная тишина.
Ричард отвел взгляд и снова повернулся к окну, спиной к Кейт.
— Необходимо найти выход из дурацкой ситуации.
Кейт уже нашла его, но не решалась сказать об этом.