Косой выключил проигрыватель и пожал плечами:

— Теперь ты понял?

Карри неопределенно покачал головой. Это было слишком тяжело понять. Но да, очень многое стало ему теперь ясно.

Стало ясно, почему «Гиены» так отчаянно нарывались.

Стало ясно, почему они подстроили аварию на гонках.

Стало ясно даже то, почему во время последней стычки выстрелили именно в Джонни.

Но теперь появился другой вопрос: зачем? Зачем это было нужно человеку, который вот уже двадцать лет был верным членом «Демонов», близко дружил с вице-президентом и всегда выступал против любых войн и противостояний? Это не укладывалось в голове.

— Расскажешь это своим? — спросил Косой, и Карри растерянно пожал плечами. Он не знал, как поступить. Он не был уверен, что прямо сейчас выложит все отцу. Но ему точно нужно было поговорить с Лысым, а потом и с самим Джонни.

Косой проводил Карри Джонсона до мотоцикла, а потом вернулся в дом. Ламберт встретил его в холле:

— Поздравляю, ты раздавил его, как таракана.

Косой в ответ задумчиво хмыкнул:

— Знаешь, кто рассказал ему, что это мы подстроили аварию?

— Кто?

— Его девка, — сказал Косой уверенно.

— С чего ты взял? — удивился Ламберт.

— Я вспомнил… Когда мы говорили об этом, в холле хостела на полу кто-то лежал. Тогда я даже внимания на это не обратил. Думал, какой-нибудь наркоманище наширялся герычем и теперь ловит приходы. Но это была его девка. Он тогда утащил ее из бара, помнишь?

— Помню, — кивнул Ламберт. — Но почему ты решил, что после этого она пошла в хостел и валялась там на полу?

— А что ей еще было делать? Она была напугана, как овца. А там ее никто не трогал. Вот и прикорнула.

— Ну, не знаю, — с сомнением протянул Ламберт.

— Я помню темные волосы, торчавшие из-под пледа.

— Мало ли у кого могут быть темные волосы?

— Нет, это точно его девка. Она чертовски умная. Стоило ей появиться — и вот в нас уже летят обвинения в предательстве и в аварии! Она тут явно замешана.

— Хреново.

— Мы должны ее припугнуть, — сказал Косой. — Объяснить ей, что если она трахается с вице-президентом одного клуба, это не дает ей права подслушивать чужие разговоры и стучать на другие клубы.

— И как мы ее припугнем? — спросил Ламберт. Косой почесал подбородок:

— Пока не знаю, но я придумаю в ближайшие дни. А пока — ни слова Ривере.

38 глава

— Ты уверен, что это был его голос? — с сомнением произнес Лысый, и Карри грустно кивнул:

— Ага. По-твоему, за двадцать лет я не выучил его голос?

— Но как же так, — сокрушенно вздохнул Лысый. — Это просто… бред какой-то! В голове не укладывается!

— Нужно с ним поговорить, — сказал Карри. — У него наверняка есть какое-то объяснение этому поступку.

— Даже если так — его исключат из членов клуба, как только твой отец все узнает.

Карри кивнул:

— Поэтому пока мы будем молчать.

Кристен сидела в столовой вместе с Лэсси и Кирой.

Кира лепила пластилиновые фигурки. Брала большой кусок коричневого пластилина и скатывала из него колбаску, потом прикрепляла с одной стороны голову-шар, а с другой — тоненький хвостик. Потом вставляла снизу четыре ножки-спички. Получалась овечка. Таких овечек на столе стояло уже девять штук — Кира решила сделать настоящую отару. Почему овечки были коричневого цвета, оставалось загадкой.

Лэсси листала модный журнал и периодически разворачивала его в сторону Кристен, показывая пальцем на какую-нибудь модель:

— Смотри, клевое платье!

— Ага, — Кристен покорно соглашалась.

— И туфли тоже!

— Ага…

Сама Кристен пила кофе и дожидалась Карри. Сердце у нее было не на месте. Лэсси понимала это и всеми силами старалась ее отвлечь, но получалось так себе.

— С ним все будет хорошо, — попробовала она утешить подругу, когда та высыпала себе в кружку четвертый за последний час пакетик растворимого кофе и залила его крутым кипятком.

— Откуда тебе знать? Почему вообще он поехал туда один? Разве ваши законы этого не запрещают?

— У нас нет законов, только негласные правила и негласный кодекс чести, — Лэсси пожала плечами. — Но ты ведь знаешь Карри. Если он что решил — ему наплевать на любые правила и на любые кодексы.

— Вдруг его убьют?

— Это будет слишком отчаянно даже для «Гиен».

— А если он кого-нибудь убьет?

— Разве он похож на убийцу?

Кристен поморщилась:

— Он похож на человека, которым движут эмоции…

— Не самом деле, Лиам куда эмоциональнее, — возразила Лэсси. — У Карри есть рассудок, и он умеет им пользоваться. Даже если внешне он кажется горячим и агрессивным, он все равно понимает, что можно и что нельзя делать… Чтобы он по-настоящему сорвался с цепи, должно случиться что-то из ряда вон выходящее…

Тут в столовую вошла Алисия, и Кира тут же с радостными воплями бросилась к ней:

— Мама, смотри! Тебе нравится?

Женщина повертела в руках пластилиновые фигурки:

— Это Лэсси тебе посоветовала вставлять спички?

— Нет, это Кристен, — Кира указала на девушку пальцем, и Кристен невольно рассмеялась. Алисия улыбнулась:

— Хорошая идея! Вы не видели отца?

— Он сказал, что поехал по делам, — сказала Лэсси.

— Мне он сказал то же самое, — кивнула Алисия. — Но я не знаю, что это за дела, и прошло уже пять часов. Он не берет трубку.

— Это странно, — Лэсси нахмурилась. Алисия и вовсе выглядела очень обеспокоенной. Кристен сразу вспомнила слова Карри: «я думаю, он что-то замышляет», — и ей тоже стало не по себе. Что, если в этот самый момент Брэдли Джонсон закапывает труп Алонсо Риверы где-нибудь на пустыре под Сакраменто? Она потрясла головой, чтобы отогнать бредовые мысли.

— Что такое, дорогая? — спросила у нее Алисия и накрыла ее ладонь своей. Как бы Карри ни показывал свое недоверие к мачехе, Кристен эта женщина нравилась. Она была заботливой и доброй, ее стараниями в доме всегда царил уют, завтраки, обеды и ужины были невероятно вкусными, а младшая дочка Кира всегда была ухожена, красиво наряжена и занята чем-то интересным.

— Все нормально, — Кристен натянуто улыбнулась. На душе у нее скребли кошки.

— В любом случае, пора ужинать, — объявила Алисия, пытаясь взбодрить всех, и себя в первую очередь. — У нас сегодня овощное ассорти, кукурузный суп и куриная грудка с соусом и пюре.

— А на десерт? — спросила Кира.

— А на десерт вишневое мороженое.

Посовещавшись, Карри и Лысый решили сразу же поговорить обо всем с Джонни. И не рубить сгоряча, а постараться понять, что могло заставить их друга так поступить?

Джонни сидел за смотровым пультом — вообще-то, ему не полагалось этого делать, но когда Брэдли отсутствовал, а у Карри и Лысого были неотложные дела, Джонни без проблем их подменял. Правда, у него была уже не та хватка и не то зрение, так что иногда он по несколько раз перематывал записи, если не мог с первого раза понять, знаком ему промелькнувший в кадре человек или нет.

Когда Карри и Лысый зашли к нему, Джонни сидел, забросив обе ноги на стол. Пивное пузо смотрело в потолок, а сам он рассеянно дергал пальцами вставленное в левое ухо серебряное кольцо. Взгляд был крепко прикован к экрану.

— Как ты, Джонни? — улыбнулся Карри, подходя ближе и вставая у друга за спиной. Джонни нажал на паузу, боясь пропустить что-то важное, и только после этого обернулся:

— Проверить меня пришли?

— Да мало ли ты смотришь порнушку вместо записей с видеокамер? — фыркнул Карри, и все трое рассмеялись. Сердце у Карри заболело еще сильнее. Ему не хотелось начинать этот разговор. Он боялся узнать что-то такое, что раз и навсегда отвернет его от Джонни. Он боялся потерять друга. Но выбора ему не оставили.

— Если бы я смотрел порнушку, мой член стоял бы торчком! — сообщил со смехом Джонни. — А он сморщен, как стручок гороха, можешь проверить!

— Я верю тебе, друг, — улыбнулся Карри, но на этот раз улыбка получилась как будто вымученной.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: