— Как всегда, querida, — с легкой насмешкой ответил он и увидел, как чуть расширились ее зрачки при звуке ласкового испанского слова.

Понял ли он, что неосознанное обращение к языку его покойной матери потрясло ее до глубины души?

Появление коллеги Бенета с женой помогло Габби быстро справиться с замешательством, а через пару минут Бенет напомнил, что пора к столу.

Стэнтоны и Николсы были одними из главных спонсоров этого приема, поэтому за их столом сидели председатель комитета с женой и высокопоставленный гость с женой и сыном.

Джеймс, Моника и Аннабел уселись на свои места за минуту до начала с непременными воздушными поцелуями и легкими рукопожатиями.

Моника точно рассчитала время так, чтобы ее появление не осталось незамеченным, прибыла последней и прошествовала между бесчисленными столиками под взглядами присутствующих.

Пока официанты разносили первое из трех блюд, распорядитель приветствовал гостей, изложил вечернюю программу и поблагодарил всех собравшихся за поддержку.

Из многочисленных динамиков полилась тихая, ненавязчивая музыка. Габби взяла вилку и занялась закуской из креветок и авокадо.

Кто-то, скорее всего Моника, деятельный член комитета, распределил места так, что Аннабел оказалась слева от Бенета, а Габби предстояло развлекать оказавшегося справа от нее юного сына важного гостя.

Аннабел небрежно положила руку на левое колено Бенета.

— Чудесный вечер, — заметил юноша. — Отличная публика.

Не очень зажигательная беседа, но отвлекает, и Габби вежливо прокомментировала его замечание.

— Интересная смесь, — продолжал юноша. — Профессиональный певец и парад моделей.

— Плюс обязательные речи.

Юноша обезоруживающе улыбнулся.

— Вы, конечно, бывали здесь и раньше.

— Много раз.

— Позвольте сказать, вы очаровательны!

Габби с легким удивлением взглянула на соседа и не заметила ничего, кроме дружелюбия.

— Благодарю…

Когда унесли тарелки, Бенет наполнил ее бокал минеральной водой. В ответ Габби положила ладонь на его правое колено — уж она-то имеет на это право! — и улыбнулась.

— Спасибо, дорогой.

— Счастлив услужить.

Стоит ли искать в его словах скрытый смысл? Габби не отвела взгляда, но темные глаза мужа были непроницаемыми.

Конферансье объявил, что приглашенный певец исполнит две песни, и, радуясь своевременному предлогу отвлечься, Габби стала вежливо слушать.

Подали главное блюдо: котлеты по-киевски с молодым картофелем и свежими овощами.

— Изумительно, — объявил юноша, с энтузиазмом уничтожая содержимое своей тарелки.

Габби промолчала, стараясь не замечать цепкие, с алыми ногтями, пальцы Аннабел на рукаве Бенета.

После еще одной песни на бис подали десерт, и на сцену снова вышел конферансье. Аннабел поднялась и незаметно вышла.

Когда на столе появился кофе, начался показ мод лучших сиднейских модельеров, в котором участвовали три манекенщицы и три манекенщика. Одежда была очень разнообразной: для отдыха, деловая, для дневных приемов, вечерняя.

— Она великолепна, не правда ли?

Габби повернулась к титулованному юноше и увидела, что все его внимание обращено на Аннабел.

— Да. — И это была чистая правда. Ее сводная сестра излучала уверенность в себе, и имела на это право. У нее действительно были все качества, необходимые для успеха в модельном бизнесе: рост, великолепное тело и лицо…

Большинство мужчин теряли голову при одном взгляде на то, что Аннабел показывала миру. Однако большинство женщин узнавали фальшь за безупречным фасадом.

Аннабел участвовала в каждом разделе, ослепляя публику отработанной улыбкой, однако вскоре стало ясно, что эта невероятно сексуальная улыбка предназначена лишь одному-единственному мужчине.

Внутреннее напряжение Габби усиливалось с каждым появлением сестрицы на подиуме. Но, как ни раздражала ее собственная беспомощность, она ничего не могла изменить. Оставалось лишь улыбаться. И она улыбалась.

Бенет, черт его побери, живо интересовался каждой моделью и каждым представляемым нарядом. Одежда для отдыха включала купальники: бикини и цельные, но не менее соблазнительные. Аннабел выглядела сногсшибательно в крохотном бикини и прекрасно сознавала производимый эффект.

Габби почувствовала и, естественно, немедленно подавила страстное желание убить ее. Даже едва заметную реакцию на свою провокацию Аннабел будет считать победой. Такого удовольствия ей нельзя доставить.

Вечерний наряд дал Аннабел еще один шанс сразить всех наповал. Она появилась в платье с открытой спиной и плечами, обтягивающем ее, как вторая кожа.

В финале все модели вышли на подиум.

— Тебе что-нибудь понравилось? — спросил Бенет.

— Высокий блондин, — с многозначительной улыбкой ответила Габби и с удовольствием заметила удивление мужа.

— Ты, конечно, говоришь об одежде, которую он показывал.

Габби невинно взмахнула ресницами.

— Конечно. Хотя все манекенщики весьма привлекательны. Особенно в плавках.

— Час возмездия?

— О, Бенет. Что ты имеешь в виду?

— Потом объясню. Здесь не место.

— Ты так думаешь?

Его глаза вспыхнули.

— Мы можем улизнуть и продолжить этот разговор наедине.

— И нарушить светский этикет?

Бенет поднес ее левую руку к губам.

— Удача на моей стороне, ведь домой ты поедешь со мной.

Он поцеловал ее пальцы один за другим, затем сжал ее ладонь в своей. Знакомое пламя вспыхнуло в ней и пробежало по всем жилам, но выражение лица Бенета не изменилось, лишь краешки рта дрогнули в лукавой улыбке, когда он провел большим пальцем по ее запястью и почувствовал участившийся пульс.

Его глаза, казалось, пронзали ее насквозь, насмешливые искорки мелькали из-под чуть опущенных век, и у Габби перехватило дыхание.

— Утешение? — с усилием пошутила она.

— Награда.

Как же ей хотелось, чтобы это было правдой! Но она слишком хорошо сознавала свою роль и не смогла избежать иронии:

— Ах. Ты говоришь такие милые вещи.

Официанты разносили кофе. Гости начинали потихоньку продвигаться к выходу, останавливаясь поболтать с друзьями.

— Я наслаждался вашим обществом, — услышала Габби и с улыбкой повернулась к юному соседу:

— Благодарю. Приятный был вечер.

— Очень приятный, — согласился Джеймс, подходя к дочери и целуя ее в щеку. — Ты выглядишь изумительно.

— Спасибо, — прошептала она и даже умудрилась сохранить улыбку, когда к ним присоединилась Аннабел.

— Мы собираемся в ночной клуб. — Она заглянула Бенету в глаза и положила руку на его плечо. — Почему бы вам не присоединиться?

Габби не дышала, пока не услышала ответ мужа:

— Может, в другой раз.

— Габриэль, мы обязательно должны встретиться за ленчем, — властно сказала Моника. — Спокойной ночи. Я позвоню тебе.

Габби хотела отказаться, но почувствовала угрызения совести. Не часто ее мачеха предлагала tete-a-tete.

— Конечно. Буду ждать.

Только через полчаса Габби и Бенет добрались до автостоянки, еще полчаса — и «бентли» замер на своем месте в гараже.

— Рекордный сбор, — заметил Бенет, входя в дом. — Комитет будет доволен.

— Приятно слышать.

— Не слышу энтузиазма.

— Я разочарована.

— Поясни, — приказал Бенет.

— Я просто умирала от желания поехать в ночной клуб.

Он обернулся и, быстро сократив расстояние между ними, обнял ее за шею.

— Правда?

Бенет был слишком близко. Аромат его одеколона дразнил ее, смешиваясь с его мускусным запахом.

— Да. Так забавно наблюдать за попытками Аннабел соблазнить тебя. — Габби подняла руку и провела пальцами по лацкану его пиджака.

— Выпускаешь коготки.

— А мне казалось, что никто не заметил.

— Хочешь обсудить поведение Аннабел?

Ее глаза потемнели от гнева.

— Ты считаешь, что обсуждения достаточно?

— Я мог бы погонять тебя по корту. И, скорее всего, победить. В наказание, а не для тренировки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: