- К-хм... Ты - Патрик Селин? - повторил вопрос я.
- Что нужно?
- Большой и чистой любви! - недовольно сказал я и опять тронул его за плечо.
В тот же момент он резко вскочил и схватил стул. Затем замахнулся и только тогда открыл один глаз. Рассмотрел меня, распознал, сколько "харизмы", и гонору сразу поубавилось.
- А, очередной "пришлый", - проворчал он, опустил стул и приземлился на него. Затем принялся шарить глазами по столу, но так и не нашёл искомого. - Проклятье... Неужели я прикончил бутылку?
- Две! - отозвался бармен.
- Две? - удивлённо спросил пьяница. - Врёшь же, гад!
- На твоё счастье, "пришлый" уже расплатился. Иначе ты бы отсюда уже летел.
- Тогда бы я к тебе никогда больше не пришёл, - опять проворчал он и только теперь заинтересованно посмотрел на меня. Рассматривал несколько секунд, а затем протянул руку. - Патрик.
- Сармат, - ответил я, взял соседний стул и присел рядом.
- Что тебе нужно от меня?
Я заметил появившееся над его головой имя и 60-й уровень. Удовлетворённо кивнул и полез в заплечную сумку. Достал двух дракончиков и выложил перед ним на столе.
Патрик Селин замер на месте и уставился на них. Затем нерешительно протянул руку и нежно прикоснулся.
- Талисманы Милены и Хошино... Откуда они у тебя?
- От них самих, - ответил я. - Я встретился с обоими, а даме даже помог. Хошино Кусумото попросил тебя найти и забрать твой талисман...
- Он просил забрать мой талисман!? - удивлённо воскликнул он. - Врёшь же, гад!
- Слушай, ты бы за словами следил, что ли, - сделал я ему предложение, от которого не стоит отказываться. - Ты совсем не похож на того боевого петуха, о котором мне рассказывал Хошино. Так что веди себя повежливее.
- А что ещё он тебе рассказывал?
- Он рассказал мне всё, - сообщил я. - И попросил отыскать тебя, чтобы забрать дракона и передать вашему учителю - Омори Йотаро.
Патрик Селин изменился лицом и заметно погрустнел. Брови скорбно изогнулись, а руки бесцельно забегали по столу.
- А её он не просил тебя найти? Брук...
- И её просил найти, - кивнул головой я. - И я обязательно её найду, как только разберусь с тобой. Ты знаешь где она?
Патрик шумно втянул носом воздух и опять прикоснулся к дракончикам.
- Догадываюсь, - ответил он. - Но она никогда тебе его не отдаст. Это я могу гарантировать. Она никогда не забывала, кем стала и благодаря кому. Воспоминания о днях минувших поддерживают в ней силу и тягу к жизни. Без талисмана она бы просто сошла с ума...
- А разве она уже не спятила? - спросил я, вспомнив старый разговор.
- Не смей о ней так говорить! - закричал Патрик. Вскочил, отшвырнул стул и стал в боевую стойку. - Ты даже ногтя её не стоишь! Даже в подмётки не годишься! Не говори о ней, как о сумасшедшей!
Хоть я тоже вскочил, но тянуться к кинжалам не стал. Опять вспомнил мудрость, что лучшая война - это та, которой не было, и примирительно развёл руки.
- Это не я так говорю. Так сказал Хошино. Он сказал, что вы не смогли её остановить и что она безумна в своей кровожадности.
- Нет. Она просто поняла, что натворила, - тихо сказал он и вновь присел на стул. - Извини, Сармат. Садись... Тогда, когда мы виделись в последний раз, Брук прозрела. Она вновь стала сама собой. Вновь стала той, кого я знал когда-то. Она увидела, что натворила и не стала нас убивать. Убежала и с тех пор ведёт затворническую жизнь.
- Так ты знаешь где она? - с надеждой спросил я.
- Мне недавно передали от неё весточку, - нехотя ответил он. - В письме она просила, чтобы я перестал искать с ней встреч и даже думать забыл. Она знала, что я пытался её найти, но видеть меня не желала. Потому я опять запил... Но её случайный посланник запомнил место, где она скрылась, после того, как передала письмо. С большой долей вероятности она обитает именно там.
- Где? - затаив дыхание, спросил я.
Патрик Селин вновь шмыгнул носом и внимательно на меня посмотрел.
- Это неважно. Тебе всё равно с ней не справиться, ведь она никогда не отдаст тебе талисман по своей воле. А мне самому глупо натравливать тебя на неё, ведь я всё ещё испытываю к ней чувства.
- А сам-то ты почему не ищешь с ней встречи? Договорись с ней и отдайте мне ваших драконов, чтобы я вернул их Омори Йотаро.
- А ты думаешь я с ней справлюсь? Ты думаешь она примет меня с распростёртыми объятиями? - спросил Патрик и захохотал. - Посмотри на меня. Видишь, на кого я похож? Я её только испугаю. А если попрошу отдать талисман мне, безумие может вновь пробудиться. А я меньше всего на свете этого хочу.
- Ладно, давай тогда начнём с малого, - сказал я, прекрасно понимая, что он имеет в виду, когда говорит, что мне ней не справиться. Видимо, Брук не только "непись" с более высоким уровнем, но и обладает массой опасных умений, которые обычного игрока порубят на куски. Потому и отказывается говорить, где она прячется. - Давай своего дракона. Я положу его вместе с остальными и подумаю, как разобраться с твоей бывшей ненаглядной.
- Ты хочешь её убить? - недовольно прищурился он.
- Ну ты же сказал, что она ни за что не отдаст его мне. Какие у меня ещё варианты?
- Я не знаю. Я давно уже не состою в ордене, - пожал он плечами. - Это тебе надо думать, а не мне. Я тебя просто ставлю перед фактом, что просто так ты от неё ничего не получишь. Даже если я скажу, где она может прятаться.
- Ну значит я её убью! - резко сказал я, потому что мне уже надоело гонять из пустого в порожнее.
- Ага, - снисходительно усмехнулся Патрик. - Конечно убьёшь. Ты, наверное, забыл, чему учит орден... Впрочем, мне уже до этого нет никакого дела. Я просто опустившийся пьяница... бывший когда-то элитным убийцей.
- Ладно, давай дракона, - раздражённо стукнул я по столу и протянул руку. - И говори где она. Попробую разобраться.
- У меня его нет, "пришлый", - пожал плечами он, а я услышал скрип собственных зубов. Я тут с ним уже 20 минут болтаю и, оказывается, болтаю ни о чём.
- А если хорошо подумать?
- То тоже нет, - уверенно подтвердил он. - Семейство Холденов давно забрало его у меня за долги. Я бы мог, наверное, убить их всех, но не стану. Я уже давно не тот, кто был раньше.
- Хватит опять начинать эту песню! - фыркнул я. - Я не тот, кто был раньше... Я не тот, кто был раньше... Что за Холдены? Почему семейство?
- Рыбаки. Я задолжал им много, а отдавать было нечем. Золото, как ты понимаешь, не задерживается в моих руках, - захихикал он и развёл руками. - Так что если тебе нужен мой талисман, ступай к ним. И договаривайся. Вряд ли они тебе его отдадут, но, может быть, ты прирождённый дипломат. Я вижу, что у тебя есть к этому предрасположенность.
Я опять похвалил самого себя за неплохую "харизму" и встал из-за стола.
- Где их найти? Сколько ты им должен?
- А зачем тебе знать сколько? Хочешь погасить мои долги? Тогда построй им новый сарай, который я случайно поджёг, и пару лошадей купи, которые в том сарае сгорели. Да и то я не уверен, что они пойдут тебе навстречу. Тупые деревенщины, что с них взять...
Я брезгливо поморщился - так мне не понравился этот неигровой персонаж. Вместо того, чтобы просто забрать дракончика, как получилось с Хошино Кусумото, я теперь буду вынужден решать его проблемы и тратить драгоценное время. Плюс, я ни на сантиметр не приблизился к понимаю того, где прячется та самая Брук Лейн. Этот упрямый "синяк" наотрез отказывался говорить. Видимо, для того, чтобы его расшевелить, мне действительно надо вернуть его собственный талисман.
- Хватит ломаться. Ты не девочка, - недовольно сказал я. - Где эти Холдены обитают?
- У воды, стало быть. Они же рыбаки... Там целое семейство и живут они на большом подворье недалеко от берега. Им принадлежат три ялика и сети расставлены повсюду. Не ошибёшься... И возвращайся, как разберёшься с ними. Угостишь меня выпивкой и мы опять потолкуем.
- Кинжалом бы тебя угостить, - достойно ответил я, но тот лишь рассмеялся.
- Думаю, если бы у меня был кинжал, я бы тебя удивил...
Я неопределённо хмыкнул от такого явного намёка и понял, что даже с этим чудиком шутить не стоит. Всё же, судя по квесту, он опытный и опасный киллер. Возможно, это он бы меня угостил кинжалом, а не я его.
Я не стал прощаться и покинул трактир. Принялся осматривать окрестности и заторопился к жёлтой песчаной полосе, которая виднелась в отдалении. Вырвался на простор и очень быстро заметил линию сетей, расставленных сушиться на солнце; причалившие ялики у кромки воды и широкий двор, окружённый высоким деревянным забором. Быстро обнаружил входную дверь, но, едва занёс кулак, чтобы обозначить своё присутствие, меня окликнули.
- Эй, "пришлый"! Там никого нет. Не стучи.
Я резко обернулся и увидел выходящую из-за забора бригаду, увешанную сетями, которые всё ещё были мокрыми от воды. "Неписей" было никак не меньше двух десятков, среди которых были и женщины, и дети. Они выстроились в цепочку и все вместе несли огромную сеть.
- Вы кто такой? - обратился ко мне дородный бородатый мужик, на плече которого лежали два здоровых весла. Он остановился в двух шагах от меня и кивком головы указал остальным, чтобы проходили мимо и шли на двор.
- День добрый, славным работникам, - улыбнулся я самой добродушной улыбкой, на которую был способен. - Меня интересуют некто Холдены. К-хм... Семейство Холденов, как назвал их один мой знакомец. Не знаете, где я могу их найти?
- Знаю, - спокойно сказал мужик, снял с плеч вёсла и прислонил к забору. - Это мы. Я глава - Олден Холден, а это мои младшие братья, - он указал рукой на таких же бородатых мужиков, которые принялись торопливо раскладывать сеть на песке и изредка кидать на меня заинтересованные взгляды. - Что вы хотели от нас, "пришлый"?
- Один жалкий пьяница по имени Патрик Селин, с кем я имел несчастье познакомиться недавно, сказал, что вы забрали его талисман за долги. За то, что он непочтительно отнёсся к вашей частной собственности... Я бы хотел его получить. Я выполняю определённое задание и мне он очень нужен.