— Ты можешь освободиться и провести со мной выходные? Давай уедем отсюда на пару дней подальше от посторонних глаз. Если в состоянии твоего отца будут изменения, мы сразу же вернемся, — предложил Чейз.
— Куда мы поедем?
— У меня есть дом на побережье в Калифорнии.
— Хорошо, — ответила Лорел.
— По возвращении мы подпишем договор. Я сегодня позвоню своему нотариусу и распоряжусь, чтобы он подготовил необходимые документы. Мы закроем на время отель. Нужно провести проверку. Не беспокойся, это обычное дело.
— Мне до сих пор в это не верится, — призналась Лорел.
— Я сегодня же перечислю деньги на твой счет.
— Поскольку мы будем жить вместе, я хочу, чтобы ты познакомился с моими родными. Не хочешь съездить со мной на ранчо сегодня вечером?
— Познакомиться с твоими родными? — Чейз нахмурился. — Я не предлагаю тебе долгосрочные отношения, — напомнил ей он. — Если ты привезешь меня к бабушке и сестрам, они могут подумать, что у нас все серьезно.
— Я должна предупредить их, что уезжаю с тобой на выходные, — возразила она, стараясь оставаться спокойной. — Если я собираюсь прожить с мужчиной месяц, для меня это серьезные отношения, Чейз.
— Хорошо, — ответил он, поглаживая ее плечи, — но, когда месяц закончится, я уйду.
— Я уже это поняла, — отрезала Лорел.
— Почему мне кажется, что я не понравлюсь твоей бабушке?
— Какая тебе разница? — Ее удивило, что он задал ей этот вопрос. Неужели все же у него сохранилась капля уважения к семейным ценностям? Почему он так против брака? Его родители до сих пор вместе, и она не слышала, чтобы он говорил что-то плохое об их отношениях.
— Я не беспокоюсь, — небрежно произнес он. — Просто удивлен тем, что ты хочешь представить меня своим родным. Твои сестры, возможно, даже придут в восторг от того, что ты нашла себе нового мужчину так скоро после расставания с Эдвардом.
— Ты абсолютно прав. В любом случае я хочу познакомить тебя с ними, потому что этот отель принадлежал нам с тех пор, как первый Толсон обосновался в Монтане. Бабушке будет тяжелее всего с ним расставаться, поэтому я хочу убедить ее, что он перейдет в хорошие руки. Прошу тебя, будь с ней помягче.
Улыбаясь, он погладил ее по щеке.
— Хорошо. Я встречусь с ними, но не могу гарантировать, что они одобрят мою кандидатуру в качестве покупателя отеля.
— Ничего страшного. Если они уедут из Монтаны, в конце концов это перестанет иметь значение.
— Я помню, что твоих сестер зовут Эшли и Диана. А как зовут твою бабушку?
— Спринг Толсон.
— Эшли семнадцать, Это означает, что она скоро пойдет в колледж.
— Да, теперь я смогу оплатить ее обучение.
Чейз улыбнулся ей.
— Надеюсь, ты не пожалеешь о том, что приняла мое предложение.
— Время покажет, — ответила Лорел. — Я позвоню своему агенту по недвижимости, сообщу Брайсу и своей семье. Скажу бабушке, что мы приедем к шести. Тебя это устраивает? Мы должны будем выехать в полпятого.
— Хорошо, — ответил он, обнимая ее за талию. Ее пульс участился, а губы начало покалывать.
Чейз крепко поцеловал ее, и она ответила ему с той же страстью. Ее тело выгнулось дугой и устремилось к нему, руки обвились вокруг его шеи.
Не прекращая ее целовать, Чейз принялся расстегивать пуговицы на ее блузке. Лорел вся горела от желания, но нашла в себе силы оттолкнуть его.
— Чейз, остановись. У нас обоих назначены встречи.
Его зеленые глаза затуманились от желания.
— Я хочу тебя, — хрипло произнес он, глядя на ее губы.
Лорел отстранилась.
— Сейчас раннее утро. Нам с тобой многое предстоит сделать.
Чейз снова приблизился и положил ладонь ей на затылок.
— У нас все будет отлично, Лорел. Вот увидишь.
— Будь осторожней, Чейз. Ты можешь влюбиться.
— Влюбиться я могу, но жениться не стану. Когда месяц пройдет, мы разбежимся.
Хотя она знала о его отношении к браку, его жестокие слова разозлили ее.
— Ты вбил себе в голову, что навсегда останешься холостяком, только потому, что жизнь твоих родителей кажется тебе скучной, — холодно ответила она, решив, что, если Чейз разобьет ей сердце, он никогда об этом не узнает.
Чейз надел пиджак и поправил галстук.
— Так я позвоню своему нотариусу. Чем скорее мы начнем, тем быстрее все будет сделано. Не хочешь встретиться сегодня со мной у своего банка, чтобы я открыл вклад на твое имя? В таком случае свяжись с президентом банка и назначь ему встречу.
— Я сделаю это прямо сейчас.
— Да, так мы сэкономим время, — проговорил Чейз и проследовал за ней в спальню, откуда она позвонила в банк.
— Нас будут ждать там в одиннадцать, — сказала она.
— Ладно, я пошел.
Поцеловав ее на Прощание, он удалился.
Лорел все еще не верила в происходящее. Она чувствовала себя так, словно огромный груз упал с ее плеч. Ей больше не придется до рассвета измерять шагами комнату, думая, откуда брать деньги на оплату больничных счетов. Деньги Чейза решат сразу несколько проблем. Ей хотелось петь и танцевать от радости. Все долги ее отца будут погашены. Придя в себя, он узнает, что ему больше не о чем беспокоиться, и скорее поправится.
Лорел бросилась к телефону, чтобы назначить встречу Брайсу. Когда она спустилась вниз, он уже ждал ее у двери ее кабинета.
— Что произошло? Твоему отцу стало лучше? — спросил он. — Ты выглядишь так, будто у тебя хорошие новости.
— Отец по-прежнему в коме, но новости у меня действительно хорошие.
— Ты продала отель? — спросила Брайс, заходя в кабинет.
Повернувшись, она обняла его.
— Да. Чейз купил отель. Я заключила с ним сделку, Брайс.
Он улыбнулся.
— Мои поздравления. Я очень рад за тебя, Лорел. Ты это заслужила. Ты работала больше всех нас.
— Спасибо тебе за поддержку.
— Невероятно! Думаю, нам следует отметить это событие.
— Я не могу устраивать праздники, пока отец в больнице, но я очень рада, Брайс. Ты получишь премию.
— Спасибо, конечно, но у меня такое чувство, что я не имею никакого отношения к этой продаже. Ходят слухи, что кое-кто не очень доволен тем, что Чейз скупает все вокруг. Но я рад за тебя. Ты получишь, сколько запросила?
— Да, плюс щедрый бонус.
— Ничего себе! Должно быть, ему действительно очень нужен твой отель.
— Да, — солгала она, чувствуя себя неловко. — Я должна сообщить Лэйну. Возможно, люди Чейза уже с ним связались.
В следующую секунду зазвонил ее мобильный.
— Это Лэйн Григсби, — сказала она Брайсу.
Поговорив с Лэйном, она снова обратилась к своему менеджеру:
— Риелтор Чейза звонил Лэйну, и он назначил мне встречу сегодня днем у себя в офисе.
— Еще раз поздравляю.
— Сегодня вечером мы с Чейзом едем на ранчо. Хочу познакомить его с бабушкой и девочками.
Брайс нахмурился.
— Ты ужинала с Беннеттом, постоянно общаешься с ним, а теперь вот собираешься познакомить его со своей семьей. Лорел, будь осторожнее. Ты совсем недавно рассталась с Эдвардом.
Она улыбнулась.
— Я больше не обручена, следовательно, абсолютно свободна. К тому же это несерьезно.
— Подумать только, еще совсем недавно я убеждал тебя быть полюбезней с этим человеком, а ты презирала его, не будучи с ним знакома. Теперь все перевернулось с ног на голову. Не позволяй себе увлечься Чейзом Беннеттом. Я не хочу, чтобы ты снова страдала.
— Брайс, все пытаются меня опекать, потому что отец в больнице. После смерти моей матери он позволил мне самой о себе заботиться. Со мной все будет в порядке. Чейз Беннетт не разобьет мне сердце. Он не из тех, кто женится, да и я не хочу замуж. Особенно за плейбоя.
Лорел не стала говорить ему, что собирается провести выходные с Чейзом. Ей бы не хотелось, чтобы об этом кто-то узнал. Но уже скоро ее роман с Чейзом станет темой номер один для сплетен.
После ухода Брайса она позвонила бабушке и сообщила ей, что пригласила Чейза на ранчо. Без четверти одиннадцать она отправилась в банк. Чейз ждал ее в вестибюле. При виде его у нее внутри все затрепетало. Он держался спокойно и уверенно, словно был владельцем этого банка. У нее в голове не укладывалось, что скоро она будет жить вместе с ним.