Глава 7

Майлс

На следующее утро я проснулся от грохота тарелок и приглушенной болтовни. Начался новый день у моих родителей, и я знал, что в какой-то момент придется спустить свою задницу вниз и извиниться перед мамой.

Неожиданности валились вчера мне на голову одна за другой, и когда вечером пришла Бет, чтобы объясниться, мне потребовалась секунда — или несколько часов... — чтобы переварить информацию. Пока я пытался оправиться от шока из-за новости, что мужчина моей мечты — парень Бет, вдруг выяснилось, что Эйден на самом деле... кто? Бойфренд на прокат?

Что, черт возьми, происходит?!

Теперь я даже не знал: это хуже или лучше, чем быть парнем моей сестры? У-уф! Зажмурившись, я велел себе перестать слишком много думать. Бет убеждала меня, что Эйден — хороший парень, но так ли это на самом деле? Действительно ли он хороший? Эйден ходил с клиентами на свидания — и черт знает, что еще с ними делал — за деньги. Какое-то сумасшествие…

Откинув одеяло, я встал с кровати и взял халат. Одевшись, я направился в ванную комнату. Я собрался умыться, посмотрел в зеркало и сказал:

— Ты взрослый человек, так что веди себя соответственно. Возьми себя в руки и извинись перед мамой.

Я спустился вниз и услышал знакомый голос своей сестры. Приготовившись к худшему, я вошел на кухню, и... да, в углу за столом для завтрака сидел Эйден.

Одет он был в джинсы и кремовый кашемировый свитер. Черные волосы, карие глаза и идеальная утренняя щетина. Эйден выглядел… потрясающе.

— А вот и ты, — проговорила мама, обходя кухонный стол и протягивая ко мне руки. — Вчера за ужином нам тебя не хватало, но Бет сказала, что ты немного… устал.

Я взглянул на сидевшую рядом с Эйденом Бет. Она поднесла к губам кружку горячего шоколада и слегка улыбнулась.

— Ну, да. Я был, э-э... измотан долгой поездкой. Мне просто нужен было хорошо отдохнуть. — Я поцеловал маму в висок. — Простите за вчерашнее поведение. Мне нет оправдания.

— Всё в порядке, малыш. Но извиняться тебе нужно не передо мной.

Когда она посмотрела на Эйдена, мне захотелось, чтобы разверзлась земля и тут же меня поглотила. Господи, я же знал, что мама ни за что на свете не оставит всё просто так. С детства она прививала нам хорошие манеры и гордилась этим. Так что сейчас она наверняка ждет, что я буду соответствовать ее высоким стандартам.

Я взглянул на Эйдена, увидел, как уголок его губ — до умопомрачения восхитительных губ — пополз вверх, и немного сильнее сжал край кухонного стола.

— Прости за вчерашнее грубое поведение, — проговорил я и перевел глаза на сестру. Та прикусила губу, будто старалась не рассмеяться. Ну ничего, я позже с ней поквитаюсь.— Я рад, что Бет нашла себе такого… приятного молодого человека и пригласила домой на выходные.

Отстой. Какой же отстой. Полный отстой! Приятного? Я бы сказал горячего, сексуального, одетого в теплый и нежный кашемир «идеала», которого мне бы тоже хотелось привести на выходные домой.

Эйден наклонил голову и сказал:

— Всё в порядке. Я понимаю. Это время года бывает достаточно напряженным. Еще тут какой-то незнакомец и…

— Чепуха! — возразила мама. — В Рождество так и должно быть. Тепло приветствовать всех. Майлс, разве теперь тебе не лучше? После того, как вы поцеловались и помирились?

Я вытаращил глаза, Бет закашлялась, а спокойный как никогда Эйден улыбнулся и сказал:

— Мне так точно лучше.

— Молодцы, мальчики, — произнесла мама, открывая холодильник и доставая оттуда контейнер с яйцами. Она поставила коробку на стол, открыла крышку и нахмурилась: — Я думала, у меня больше яиц.

— Когда ты пошла спать, Рик сделал себе игристый «эггног», — сказала Бет.

— Хм, этого не хватит. Майлс, ты не мог бы съездить в магазин и купить еще несколько упаковок?

— Конечно, мам, — ответил я.

— Вообще-то, мне нужно кое-что еще. Сейчас напишу список.

Мама достала из ящика блокнот, записала несколько пунктов, потом оторвала листок со списком и, протянув его мне, посмотрела на Эйдена.

— Раз у тебя не было возможности познакомиться с Шоном вчера, может, вы съездите вместе?

Что?!

— Э-э, не думаю...

— Отличная идея, — поддержала маму Бет, закидывая в свою кружку еще несколько штук маршмэллоу (прим. пер.: кондитерское изделие, напоминающее пастилу или суфле. Это не зефир , если что). — Раз уж так, может, прикупите еще и упаковку шоколадных Hershey's Kisses? Обожаю их. Только берите те, что с орехами.

Если бы можно было, я просверлил бы взглядом дыру в своей сестре, но она лишь мило улыбнулась и отхлебнула горячий шоколад.

— Почему бы не отправить Рика? — спросил я.

— Потому что Рик раздает печенье в приютах для бездомных, — ответила мама, посмотрев на меня взглядом, в котором читалась просьба не дерзить.

— Если ты согласен ехать, то я тоже не против, — проговорил Эйден.

Я взглянул на него и не заметил и следа недавней уверенности. Похоже, он колебался, будто ждал, какой будет моя реакция на него этим утром. Честно говоря, я даже не знал, что и думать, но от мысли остаться с парнем наедине, немного разнервничался.

Расслабься. Он не целует твою сестру. На самом деле он не ее парень. Это неправда.

— Я только оденусь, — сказал я, складывая мамин список и направляясь к лестнице. Сама идея была так себе, но я пообещал Бет, что буду вести себя хорошо и подыграю. Так что деваться было некуда.

И, надеюсь, что всё не закончится очередным поцелуем с Эйденом.

Через десять минут мы уже сидели в моей машине со включенной на полную мощность печкой.

— Нагреется через минуту, — проговорил я, потирая руки в перчатках: так можно было отогнать подступавший холод, пока машина не разогревалась.

— Хорошо.

Эйден выпрямил свои длинные ноги, и, конечно же, я не удержался и украдкой на них посмотрел. Почему парень всегда так хорошо выглядит? Как-то неправильно. Даже в застегнутой наглухо куртке и закутанном вокруг шеи шарфе, Эйден выглядел так, будто сошел только что с подиума. В отличии от меня. Потому что с собой я взял только повседневную одежду. Я же понятия не имел, что придется производить впечатление.

Так, стоп. Я не собираюсь никого впечатлять, и уж точно не Эйдена. Черт, он уже видел меня в костюме Гринча. Хуже точно некуда.

Эйден откашлялся:

— В этом красном свитере ты отлично выглядишь.

Я резко дернул головой в его сторону:

— Ой, только не начинай.

— Я ничего не начинаю.

— Начинаешь, а мы должны... держать себя в руках.

— Немного поздновато.

— Нет. Начинаем всё сначала. Ты. Я. Чистый лист. Когда не целуются и... не делают ничего такого.

— Значит, нельзя говорить, что мне нравится, как ты выглядишь в своем красном свитере?

— Совершенно верно. Нельзя.

Наконец-то из печки пошел теплый воздух, и я вырулил с подъездной дорожки на дорогу.

— Ладно. — Эйден на мгновение замолчал, и я подумал, что он действительно прислушался к моим словам. Но зря надеялся, потому что через секунду Эйден проговорил: — Тогда только скажу, что на сто процентов уверен, что без этого красного свитера ты выглядишь тоже очень хорошо.

Я с трудом сдержался, чтобы не ударить по тормозам и не вернуть этого манипулятора обратно домой.

Вместо ответа — а именно его Эйден добивался — я включил радио, которое мы с Холли настроили на праздничный канал еще по пути сюда и которому я всю дорогу подпевал.

Эйден тихо засмеялся:

— Теперь ты меня игнорируешь? Не поможет.

Я упорно молчал, только тихо напевал в такт музыке.

— Ладно. Тогда говорить буду я, — сказал Эйден и повернулся на сиденье ко мне лицом. — Послушай, я знаю, что вчерашняя наша встреча была для тебя большой неожиданностью. Для меня тоже. И я хотел всё тебе рассказать, но ты не дал мне ни шанса.

— Значит, вместо объяснений ты решил меня поцеловать?

На губах Эйдена заиграла улыбка.

— Ты заговорил.

— М-м.

Я сделал жест, будто застегиваю рот на замок выбрасываю ключ.

— Я не собирался тебя целовать. Но весь день в голове крутились мысли о нашей встрече на вечеринке, и я не сдержался. Ты ведь тоже обо мне думал...

Эйден был прав. Я глянул на него краем глаза. Но признаться? Не-ет. Даже не ждите.

— Когда я вчера с тобой столкнулся, — Эйден вдруг остановился и замолчал. Пауза затянулась, я повернулся посмотреть, что происходит, и тут наши глаза встретились. — Я знал, что ничто не помешает мне остаться с тобой наедине и...

— …поцеловать так, чтобы отключились мозги? — выдал я.

Губы Эйдена дрогнули:

— Я хотел сказать «объяснить».

Я снова посмотрел на дорогу и пожалел, что не придерживался своего первоначального плана держать рот на замке. Потому что только что поставил себя в неловкое положение.

— Но раз уж тебя так сильно задел этот момент, смею напомнить, что вчера вечером в той спальне я был не один.

У меня отвисла челюсть, и я крепче сжал руками руль.

— В той спальне? Ты сейчас говоришь о моей спальне. Той самой, в который, как я думал, ты будешь спать с моей сестрой.

— Правильно, — сказал Эйден, будто мы говорили о совершенно обыденных вещах. — Теперь ты знаешь, что это не так.

— И что? Думаешь, что теперь я припаркуюсь где-нибудь и тут же на тебя запрыгну?

Эйден громко хохотнул, отчего его раздражающе привлекательное лицо стало еще красивее.

— На это, наверное, не стоит надеяться?..

— Ты серьезно?

— Совершенно. Так что, если найдешь подходящее место…

— Эйден, — проговорил я и застонал. Черт подери этого манипулятора! Я понял, что как-то по неволе начал улыбаться. — Ты невозможен.

— А ты реально очень милый. Господи, Майлс.

Я поерзал на сидении — моему члену очень понравились слова Эйдена. Но я знал, что если мы остановимся по дороге — или вон на той стоянке, — то обратно уже не вернемся. По крайней мере, в течение нескольких часов. А учитывая, как я вел себя с Эйденом дома, моя мама подумает, что я завез его куда-нибудь и решил от него избавиться.

Сейчас мне нужно было отвлечь Эйдена, чтобы парень перестал смотреть на меня так, что хотелось перегнуться через консоль и зацеловать его до потери сознания.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: