– Тогда этот огонь надо будет потушить, – прорычал Райзор, глядя на Челси, когда она надавила на руку Кали. – Что ты делаешь?

Челси подняла чернильно-черную бровь, посмотрев на Райзора, и поджала губы. Она так и не разорвала зрительный контакт, пока он в волнении не переступил с ноги на ногу. Только тогда она сфокусировалась на поставленной задаче.

– Я по-старинке проверяю ее жизненные показатели, – фыркнула она. – Мне не нравятся эти странные предметы, которыми пользуется док Патч.

– Я же говорил, что они вечно воюют, – очень тихо прошептал Каттер Райзору.

Комнату наполнил мягкий смех Челси, когда она услышала замечание Каттера. Она покачала головой, записав результаты. Эти воины триватор были хороши в битве, но невежественны в том, что касалось человеческих женщин, если полагали, что они позволят им во всем оставаться выше них.

– Милый, я пересекалась с детьми под кайфом, общалась с грабителями банков, вырастила троих детей, причем всех девочек, ни одна из которых не унаследовала моих лучших черт, – ответила Челси. – Рычи и огрызайся, сколько хочешь. Все, чего ты добьешься – моя нога в твоей тугой заднице.

– Тугая задница? – повторил Патч, изумленно глядя на Челси, прежде чем посмотрел на нахмурившегося Райзора. – Теперь в моей голове будет образ, о котором я никогда не помышлял раньше.

Заразительный смех Челси развеял все напряжение в воздухе. Она качнула головой. Именно поэтому Челси так любила новую работу. Она по-прежнему встречала много людей, но теперь они, как правило, не пытались ее убить.

– Хотите знать, что вам нужно, мальчики? – спросила она, взяв теплую влажную ткань и принявшись очищать кровь с лица Кали.

– Нет, но, подозреваю, ты все равно сообщишь нам, – сухо ответил Патч, сильнее разрывая рубашку на плече Кали на месте пореза и прикладывая к ране очищающее средство.

– Ты прав, я скажу вам, – проговорила Челси, посмотрев на Райзора понимающим взглядом. – Тебе нужно поговорить с моим Томасом о женщинах. Боже, благослови его душу. Более тридцати лет находясь со мной и нашими дочерьми в одном доме, он знает, что поможет тебе избавиться от головных болей, как, впрочем, и душевных.

– Думаю, это прекрасная идея, – отозвался Каттер, размышляя об одной женщине, которую все еще искал. – Он действительно знает о них все?

Челси снова покачала головой, пробормотав под нос о «глупых мужчинах».

– Томас сможет рассказать все, что вам необходимо знать, – пообещала она.

Патч остановился, закончив с раной на плече Кали. Он перевел взгляд с Челси на Каттера и Райзора. Проблеск интереса оживил его глаза.

– Не встречайтесь с ним, пока я не позабочусь о раненных. Я должен услышать, что он вам скажет, – произнес Патч, вновь возвращаясь к работе. – Есть еще и другой корабль с пострадавшими, так что освобожусь через пару часов.

ГЛАВА 23

Райзор в недоумении смотрел на Томаса Каддлса. Он потер левое ухо, когда мужчина опустился на свое место и поднял бутылку, чтобы сделать большой глоток. Райзор тряхнул головой. Нет, с его слухом все было в порядке.

– Ты серьезно? – неверяще спросил Патч. – Это правда? Это и есть ответ женщинам Земли?

– Да, – отозвался Томас, вытирая ладонью рот, и усмехнулся. – Следуй этим правилам и проживаешь долгую и счастливую жизнь.

– Ты шутишь, – нахмурился Каттер.

– О, я абсолютно серьезен, – ответил Томас, кивнув головой. – Я женат на Челси уже тридцать один год, четыре месяца и четырнадцать дней. У нас трое дочерей, каждая из которых теперь замужем. И, скажу вам, я дал их мужьям тот же совет.

– Это невозможно, – прорычал Райзор, склонившись вперед. – Как это может сделать ее счастливой?

– А как же иначе? – спросил Томас, указав бутылкой с пивом на Райзора. – Ты должен принять ее такой, какая она есть, и не пытаться изменить.

– Но Кали ведь продолжает пытаться себя убить! – возразил Райзор, со стуком поставив пиво на стол, и провел рукой по волосам. – Я могу делать остальное. Целовать ее, обнимать и... мыть посуду. Но...

Томас медленно покачал головой.

– Никаких «но». Ты должен принять ее. Если попытаешься изменить – эта женщина не для тебя. Позволь объяснить, – проговорил он, вновь склоняясь вперед. – Когда встретил Челси, я изучал бухгалтерский учет в Вашингтоне, а ее только завербовали в ФБР. Несмотря на то, что это меня чертовски пугало, я знал, как это важно для нее. На протяжении нескольких лет у нее была парочка секретных вызовов. Челси дважды была подстрелена. Один раз, когда нашей дочери Летти исполнился лишь год. Я хотел, чтобы Челси все бросила, и у меня была куча доводов. Но тогда я, наконец, понял, что она не пыталась доказать, какой значимой и рискованной была. Все это было много большим – оно являлось ее сутью. Челси рождена помогать людям и защищать их. Это часть нее, из-за которой я и влюбился. Она была невероятным агентом, но также великолепной женой и матерью. Когда я по-настоящему осознал это, наши отношения стали прочнее, чем когда-либо, и с каждым днем я все больше влюблялся в нее, поскольку новый день всегда был особенным.

– Почему? – серьезно спросил Патч. – Почему каждый день был особенным?

Томас вновь откинулся на сидении и посмотрел на Патча, а потом перевел взгляд на Райзора. Он знал, что происходит с мужчиной, и даже испытывал к нему симпатию. Томас сам когда-то испытывал те же чувства, а Челси поведала ему о разговоре с Кали Паркс и ее прозорливости.

– Потому что я никогда не знал, станет ли этот день последним, – отозвался Томас тихим голосом. – Я удостоверялся, что делаю каждый день особенным. И что важнее – убеждался, что Челси знает, как сильно я люблю ее.

– Как ты смог выстоять, когда она снова и снова подвергала свою жизнь опасности? – спросил Райзор низким голосом. – Почему Челси так с тобой поступала?

– Я смог выдержать, поскольку, наконец, осознал: когда приходит ваше время умереть, не имеет значения агент ли ты ФБР или просто человек, ехавший на работу. Смерть не обращает внимания на твою специальность, – объяснял Томас. – Да, ее работа была опасной, но Челси умная, хорошо натренированная и принимала меры предосторожности для снижения риска. Я должен был верить ей, также как и она училась доверять мне в заботе о наших девочках. Отношения – это партнерство. Никаких неполных рабочих дней, а все 24/7, 365 дней в году.

– Я не оставлю Кали, – произнес Райзор, поднимаясь на ноги. – Она будет рядом со мной.

Томас с улыбкой взглянул на потемневшее и сосредоточенное лицо воина.

– Кали будет рядом до тех пор, пока ты не пожелаешь, чтобы она ходила за тобой следом, – отметил он.

– И тогда, как красноречиво нам поведала Челси, она «засунет ногу в наши тугие задницы»? – с любопытством спросил Патч.

Томас издал громкий смешок, от которого дрогнула его слегка округлая грудь.

– О, да. И позвольте заметить, хватит и одного раза, чтобы научить вас не держать их так близко к себе, – он рассмеялся. – У вас все будет в порядке, просто доверься ей.

– Верить ей, принимать и любить ее, – повторил Райзор и коротко кивнул. – Я запомню.

Томас откинулся на спинку стула и наблюдал за Райзором, пока он выходил из столовой. Томас покачал головой. Этот мужчина был упрям. Ему предстоит усердно учиться. Томас лишь надеялся, что Райзор не слишком сильно испортил ситуацию, иначе ему и Кали Паркс предстоит трудное путешествие.

– Думаете, он последует моему совету? – рассеянно спросил Томас, потягивая пиво.

Каттер тоже проследил за уходом Райзора.

– Да, – ответил он, вставая и потягиваясь. – Последует, хоть это будет для него и нелегко. Он привык отдавать приказы, ожидая их исполнения.

Патч вздохнул, когда завибрировал его комлинк. Его вызывали в медчасть. Отставив собственное пиво в сторону, он тоже поднялся. Патч повернулся и послал Томасу извиняющуюся улыбку.

– Спасибо за твою откровенность, – проговорил он. – Мне нужно вернуться в палаты.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: