Молодой голубь, расправив белоснежные крылья, неспешно парил по своему ежедневному маршруту. Острый птичий глаз легко выхватывал из окружающего пейзажа следы деятельности человека: полуразрушенные строения и десятки фигурок двуногих существ, копошащихся словно муравьи вокруг своих многочисленных построек. Такой теперь была база «Рассвет», построенная на руинах некогда процветающего мегаполиса, а ныне — единственный оплот мира на добрых тысячи миль вокруг. Когда-то это было местом сопротивления Жнецам, а сейчас оно больше походило на новый город, хотя, скорее, не город, а некое подобие перевалочного пункта, таможни, огромного рынка и космопорта в одном лице.
Как и всегда, голубь решил сделать короткую передышку у магазина «Старый Фред»; хозяин заведения всегда жаловал пернатых и не отказывал им в лакомых хлебных крошках. Потерпев сокрушительное поражение от ворона и настучав крыльями паре совершенно обнаглевших воробьев, птица поглотила завтрак и вновь продолжила свой полет. Следующей остановкой было старое правительственное здание, со всех сторон украшенное символикой Альянса Систем, сильно потрепанной годами. Присев на металлический выступ в районе пятого этажа здания, птица немного повертела головой и обнаружила щель, в которую она вполне могла протиснуться. Без особого труда проникнув в помещение, голубь заметил большое скопление более разумных, по его меркам, существ. Одни сидели на скамьях и ждали чего-то, другие торопились по своим неведомым делам, а третьи просто спокойно наблюдали за хаосом, царящим вокруг. Взгляд голубя остановился на фигуре человеческой женщины, неуверенно семенящей по длинному коридору, едва не переходя на бег. Она с трудом прижимала к груди пачку планшетов, чуть ли не превосходившую по размерам её саму.
— Ой! — воскликнула девушка, столкнувшись с мужчиной — быстро проскочить мимо не получилось.
Собрав с пола упавшие цифровые документы, она извиняющимся взглядом посмотрела на преградившего ей путь мужчину, но затем быстро отстранилась и села на скамейку рядом. Нахмурившись, девушка принялась перебирать планшеты с данными заново.
Мужчина хотел было подойти и помочь юной леди, но услышал голос из динамика, вмонтированного над дверью кабинета:
— Майор, войдите!
Военнослужащий отвлек свое внимание от девушки, сосредоточился, открыл дверь и осторожно вошел в комнату. Было темно — после войны часто отключали электроснабжение из-за постоянных поломок сети или мародеров, воровавших блоки питания с электростанций. Без этого не обошлось и в этот раз. Окон в помещении не было, только небольшая форточка, пропускающая немного света, но этого хватило, чтобы найти стул. Свет падал на стол, позволяя разглядеть фигуру мужчины в пелене мрака. Майор отдал честь.
— Вольно, майор, присаживайтесь, — сказал неизвестный начальник, — я внимательно изучил ваше дело и должен отметить, что у вас неплохой послужной список.
— Не такой уж он и хороший, — слегка улыбнувшись, уверенно произнес майор.
— А разве я сказал, что он хороший? — поинтересовался начальник.
Возникла небольшая пауза, разговор приобретал напряжённость.
— Итак, — открывая личное дело, продолжил собеседование начальник. — Майор Брэдли Купер, две тысячи сто пятьдесят пятого года рождения, тридцать три года, с восемнадцати лет успешно зачислен в Академию вооруженных сил Альянса Систем, с двадцати пяти — в спецвойсках, а в двадцать восемь вы отлично прошли полную подготовку военной программы «N7». По некоторым показателям чуть даже не превзошли самого Шепарда. Забавно…
— Что-то не так, сэр? — настороженно спросил майор.
— Такой стремительный рост.
— Я быстро учусь, сэр.
— Родились и выросли в Нью-Йорке, отец — глава военной корпорации, мать умерла при родах, все правильно?
— Так точно, сэр.
— Ладно, перейду сразу к делу, — продолжил начальник. — Сразу скажу: пятнадцать лет назад я был бы против вашего назначения на данное задание — сопливого мальчишки из богатой семьи, короля вечеринок, который только и умеет, что гоняться за юбками. Да, с тех пор много воды утекло… — он сделал небольшую паузу. — Вы выросли в отличного офицера, Купер, но ваша дисциплина до сих пор удручает меня, странно, как вы вообще доросли до майора, да еще неся службу в войсках специального назначения. Но, как я и предполагал, в ходе последних событий вы показали себя храбрым и надежным солдатом.
На короткий отрезок времени в кабинете воцарилась тишина, что даже было неловко сглотнуть слюну.
— Хотя это для меня ничего не значит, я знаю, кто вы такой и что вы собой представляете, и буду следить... за вами, начиная с сегодняшнего дня, — начальник медленно наклонился к столу и показал свое лицо, тем самым представившись подчиненному.
— Генерал Конрад, — почти про себя проговорил майор.
Повисла очередная пауза.
Майкл Конрад уже в тридцать два года был трижды героем войны первого контакта. Еще через тридцать лет дослужился до генерала Вооруженных Сил Альянса. За свою военную карьеру успел побывать в роли как директора военной Академии, так и куратора учебно-боевой подготовки программы «N7», где и познакомился с Купером.
— В общем, так, Брэд, есть задание, требующее особой деликатности, но так как ты с этим не знаком, с тобой вместе отправится майор Алексей Маслов. Это мой самый надежный человек, мои уши и глаза, — показав на вышедшего из тени мужчину, произнес генерал. — Представлять вас друг другу, насколько я знаю, нет необходимости.
— Действительно… в этом нет необходимости, — проговорил шепотом Купер.
— Вся информация по заданию здесь, — положив на стол маленький планшет с файлами дела, Конрад продолжил: — Майор Маслов, проследите, чтобы он ознакомился с заданием.
— Будет сделано, сэр, — подозрительно посмотрев на Купера, произнес тот.
— Можете быть свободны, — садясь обратно в кресло и приложив ладонь ко лбу, устало скомандовал генерал.
Два майора, не задерживаясь, вышли за дверь.
* * *
— Добраться до «Грозовых ворот» — квадрат луча во время войны со Жнецами — и встретиться с научным персоналом, — просматривая данные, прочитал вслух Купер.
— Когда доберемся, получим дальнейшие инструкции, — твёрдо дополнил Маслов.
— Зачем мне вообще дали этот планшет, если ты все знаешь за меня? — недовольно проворчал Купер.
— Не все, только это, — сухо ответил тот.
— Хм… Ладно, — задумчиво прищурился Купер.
Немного обговорив начальный план действий, оба майора двинулись к выходу. И тут же наткнулись на уже знакомую для одного из них девушку.
— Опять вы! — с грустью отреагировала та, в очередной раз выронив из рук пачку планшетов.
— Что-то не так, мисс? — присев рядом с девушкой, попытался наладить контакт Купер. — Вам помочь? — изобразив ужасно тоскливые глаза, наклонился он к ней.
— Своими «щенячьими глазками» будете очаровывать куртизанок с Омеги, мистер Купер.
— О-о-о! Не знал, что я такой популярный, — с широкой улыбкой произнес майор.
— Да, в армии вы популярны, но не более того, — продолжила сердиться она.
— Тогда откуда вы меня знаете?
— Эшли Уильямс. Это имя вам о чем-нибудь говорит? — вопросом на вопрос твердо ответила девушка.
— Тогда понятно…
— Меня зовут Эбби, я ее сестра, и мне нужна ваша помощь, — перебив Купера, обратилась она к Маслову.
— Ну, для начала нужно быть чуть пове… — заслонив майора, попытался возразить Купер.
— Я вас слушаю, — обойдя его, ответил Маслов.
— Вы же в курсе, что команду «Нормандии», как и сам корабль, не нашли?
— Связь и коммуникации еще не до конца восстановлены, да и через ретрансляторы пока опасно передвигаться, тестовые работы закончат только через полгода.
— И еще я случайно здесь услышала, что вы направляетесь на территорию, где находился Луч…
— Так уж и случайно, — перебив ее, усмехнулся Купер.
— Продолжайте, — не обращая внимания, выразил заинтересованность Маслов.
— В общем, мой надежный источник утверждает, что исследовательская группа, которая в данный момент находится там, нашла одну реликвию.
— Что за реликвия?
— Скажем так, Эшли была религиозна, и эта реликвия была для нее очень важна. Она собиралась подарить ее одному очень важному человеку…
— Джону, — тихо проговорил Купер.
— Да, — ответила Эбби после небольшой паузы, услышав шепот майора.
— И вы хотите получить реликвию в память об Эшли? — догадавшись, спросил Маслов.
— Так уж и быть, я попытаюсь вам помочь, — в очередной раз влез Купер.
— Буду весьма признательна, — нахмурившись, положительно кивнула Эбби.
Дав обещание младшей Уильямс и простившись с ней, офицеры продолжили свой путь.
— Она явно хочет меня, — немного отойдя от Эбби, прошептал Купер Маслову.
Тот, ничего не отвечая, осуждающе покачал головой.
* * *
Брэдли вышел на улицу и сразу закрыл глаза. Солнце впервые за два с половиной года светило достаточно ярко, прогревая воздух, делая его ещё теплее. Все это время солнечный свет тщетно пытался пробиться сквозь чёрно-серые облака. Туман от сражений со Жнецами напоминал о себе. После окончания войны представители разных рас, исключая, пожалуй, азари, привыкали жить по соседству друг с другом, из-за чего было немало конфликтов, и это усложняло восстановление почти уничтоженной Жнецами Земли. Но после недавнего заключения окончательного перемирия, спустя два с половиной года, жизнь начала налаживаться, хотя многое уже изменилось.
Глаза постепенно начали привыкать, и Купер смог оглядеться: везде суетился народ, каждый был чем-то занят. Возникало такое ощущение, что город превратился в галактический рынок, где торговали всем подряд. Здесь часто случались различного рода происшествия. Кто-то что-то украл, кто-то кого-то избил или убил. Голод, нищета, смерть — обычные последствия кровопролитной войны, бороться с которыми не так уж просто. Чем тяжелее война, тем сложнее последствия.