— Так, Ария, Астрид и Брикс — . Ваш кабинет первого вице-президента Ферта. Бау, Орион, Колят — направо. Ваш кабинет вице-президента Гари, — распорядился Купер. — А я пока осмотрю рабочее место отца, — затем с грустью произнёс он. — Ищите всё необычное, вернее, что могло бы походить на осколок артефакта.

— Откуда здесь быть осколку? — спросил Бау.

— Только что Кортез передал, что артефакт стал излучать сильную энергию. Вся лаборатория корабля светится.

На удивление, двери работали, а это означало, что питание здания было активно. После того, как обе части команды начали поиски, Брэдли прислонил руку к цифровому замку, и раздался мужской электронный голос: «Добро пожаловать, сын». Тяжело вздохнув, он прошёл внутрь. В помещении был полнейший погром. От огромного кабинета руководителя осталась только половина. Вторая половина была обрушена вместе с огромным куском верхней части здания. Ветер обдувал лицо Купера. Отсюда отлично просматривались все городские окрестности.

Вдруг он услышал глухие звуки возни за дальней дверью — там находилась личная комната отдыха президента. Проверив свою винтовку, Брэдли осторожно подошёл к ней. Пароль дверного замка был прост. Нужно было собрать на электронном планшете мозаику фотографии совета трех учредителей компании. После того, как Купер это сделал, она, издав щелчок, отошла в сторону.

Везде были раскинуты электронные документы, звуки ёрзанья и некого рычания усилились. Обойдя стол, Брэдли резко заглянул за него, но некого не обнаружил. Вспомнив секретный сейф отца, он подошёл к обгорелой картине в стене и отодвинул её. Наведя свет фонаря, капитан увидел электронную панель, изображающую смесь циферблата и алфавита. Брэдли догадался, какой код нужно ввести, так как отец с малых лет его постоянно заставлял заучивать одно слово. И всегда спрашивал его о нём в самых разных ситуациях. После ввода кодового слова открылся маленький объектив, и лицо его озарил зеленый свет. Затем раздался электронный голос: «Структура глаза подтверждена», — и дверца сейфа медленно отворилась. Внутри, как и предполагал Купер, лежал последний осколок артефакта. Улыбнувшись, капитан взял его и только хотел откланяться, как услышал позади себя старческий голос.

— Оно у тебя?

— Что у меня, — изготовив оружие, резко повернулся Купер. — Ох, ты мать твою! — отскочил он, прильнув к стене.

Перед ним с сжатыми кулаками стоял «Одиссей». Тело его дрожало, а голос был старческий.

— Отдай мне его, — ещё раз попросил злодей.

Купер медленно продвинулся к двери и вышел из кабинета. «Революционер» не отступал, следуя за ним, его осветил лунный свет. Лицо и тело старика было похоже на иссыхающий труп.

— Ферт! — догадался Купер.

— Умный паршивец. А теперь отдай мне его.

— Отдать что?

— Не прикидывайся идиотом, мальчишка. Наверняка твой… уже покойный друг тебе поведал о разработке Альянса. Вернее, о моей разработке.

Брэдли тут же подумал о тайнике, скрытом в костюме пса Маслова.

«Так вот, значит, какими разработками занимался мой отец», — после смекнул он.

— О-о-о! Колин хотел прикрыть мои исследования, так как, по его словам, человечество было не готово к такому эволюционному скачку.

— Жнецы?

— К чёрту Жнецов!!! Я сам её разработал. Сыворотка совершенного солдата! Вот только есть очень маленький побочный дефект.

— Не стареешь, тебе всегда тридцать лет, полон энергии и обладаешь сверхчеловеческими способностями. Как я понял, это недолговечно, — перечислил свои догадки Купер.

— А ты понятливый. Весь в отца. И такой же упёртый, вот только ваше упрямство привело вас обоих к смерти.

— Ты убил его? — догадавшись, тихо спросил Купер. — Во время атаки Жнецов совет директоров находился в здании, и спастись не удалось никому.

— Да, я знал, что спастись от этой бойни, которую устроили Жнецы, получится, если только использовать сыворотку, но никто меня в этом не поддержал. Эти глупцы боялись, что препарат не до конца исследован и не все тесты проведены… Придушить жирного Гари было не так просто, а твоему отцу я только пустил заряд в лоб. Безболезненная смерть, не говоря о твоей матери.

— Ублюдок!!! — выпалил Купер и нацелил оружие на врага.

Но внезапно по связи раздался голос пилота.

— Капитан! К вам приближается челнок. Опознавательных знаков нет.

— Какой челнок?! — удивлённо переспросил Купер. — Без моего приказа ничего не предпринимай, Кортез!

Брэдли догадывался, что это за таинственный гость, но первый озвучил свое предположение «Одиссей». Он как животное понюхал воздух и произнёс:

— О-о-о! Мисс Сальери! Как раз вовремя.

Челнок на полной скорости влетел в здание и врезался в стену между двумя соперниками. От прогремевшей взрывной волны Брэдли отбросило обратно к выходу, но часть артефакта он удержал. Через минуту с нижнего этажа в потолок влетел гарпун. При помощи прикрепленной к нему специальной веревки в разрушенную комнату пробрался женский силуэт. В голове Купера гудел сплошной шум, но он сумел разглядеть незнакомку, даже назвал её имя: «Джессика!»

Та быстро подбежала к нему и без разговоров одарила страстным нежным поцелуем. В это время команда «Возмездия» в полном составе вбежала в помещение.

— Капитан! Чёрный дредноут без опознавательных знаков через минуту будет здесь, — предупредил по связи Кортез.

— Ещё гости? — хриплым голосом озадаченно произнёс Купер.

— О! Ну, я даже не удивлена! — с презрением произнесла Ария, увидев Сальери.

— Сейчас не время, Ария. Вам нужно немедленно уходить! — обеспокоенно ответила та.

Прозвучал скрип и скрежет метала. Челнок приподнялся и был с легкостью выброшен наружу. Пройдя через огонь, показался «Одиссей».

— Это ещё что за старик? — прорычал Брикс.

— Ну же, уходите! — выпалила Сальери.

— А как же ты? — с тревогой спросил Купер.

— Брэдли! Ты должен закончить дело. Уходи!

— Капитан! Дредноут остановился в двух милях от вас, его бортовые орудия наведены и находятся в активной фазе! — пилот продолжал нервничать.

— За меня не беспокойся! Уходи! — ещё раз выкрикнула Сальери.

Брэдли с огромным трудом принял решение отступить. Десантная партия «Возмездия» выбежала обратно на крышу и перебралась на борт своего корабля. Кортез, активировав маскировку, отвёл десантный корабль на безопасное расстояние.

В это время Джессика и «Одиссей» стояли друг против друга. Кулаки ее полыхали голубым биотическим пламенем. Наконец она сорвалась с места и побежала на злодея, тот, не растерявшись, поковылял навстречу. И в этот момент между ними стремительно пролетел снаряд из орудия чёрного дредноута.

Непроглядная пыль окутала верхушку здания. Через некоторое время после этого выстрела, межзвёздный корабль продолжил бомбардировку и двадцать верхних этажей небоскреба начали разлетаться на куски. Купер с болью в глазах наблюдал, как здание разрушалось и уходило в небытие. Его сердце словно сжалось, он не мог дышать, мысли в его голове превратились в пустоту. Чуть позже к Брэдли вернулось осознание происходящего.

— Вы в порядке, коммандер? — задев его плечо, спросил Орион.

— Купер! Кажется, ты обронил! — склонилась над ним Ария с последней частью артефакта.

— Сколько я отсутствовал? — растерянно спросил Купер.

— Несколько минут, — ответил Криос.

— Купер! Я не понаслышке знаю, что значит быть лидером. Сейчас нам нужен лидер. Ты капитан, и команда в тебе нуждается, — внезапно пылко поддержала Ария.

Брэдли посмотрел на неё, спокойно встал и пошёл, проронив:

— Я в лабораторию корабля.

— Что на тебя нашло, Ария? — дождавшись, пока Купер уйдет, спросил Бау.

— Ну не на тебя же надеяться, — с ухмылкой ответила та.

Последний кусочек мозаики был собран. Он словно примагнитился к артефакту, заняв пустующее место. И тот в ответ начал пульсировать красным цветом, издавая тонкий писк, как будто подавал кому-то сигнал.

— Я определил сигнал! — по истечении пары минут по связи передал Кортез.

— Куда идёт передача? — тут же спросил Купер.

— Марс! — удивлённо ответил пилот.

— Откуда?! На Марсе же вроде никого нет? — озадачился Бау.

— Сейчас и узнаем, — мрачно проговорил Купер.

Как только команда разошлась по ангару, готовясь к следующей операции, в инструментроне Купера послышался женский голос.

— Капитан Купер! На нашем компьютере появился сигнал, а это значит, что вы смогли собрать артефакт, следуйте ему. Мы пока живы, но это ненадолго, Шепард близко! — сообщение оборвалось в помехах.

— Алиса! Алиса! — попытался наладить связь Купер. — Может быть, у кого-то есть мысли, что за хрень здесь происходит?! — затем растерянно обратился он к своей команде.

* * *

Эпизод II

Прибытие.

Ретранслятор «Харон». Проложив курс на голографической межзвёздной карте, Джокер направил корабль до своей родной планеты. Он удобно расположился в кресле, откинув спинку, и с надеждой смотрел на тёмные просторы космоса. Спустя некоторое время показалась Луна, всё такая же безмятежная и пустая. Развалины военных баз Альянса напоминали о прошедшей разрушительной войне. Но, несмотря на это, волнение от возвращения домой перехватывало дыхание. Облетев спутник Земли, фрегат наткнулся на скопление кораблей межзвёздного флота Альянса.

— …Это Нормандия. Просим вас разрешить стыковку, — попыталась связаться с главным дредноутом Уильямс.

Получив положительный ответ, фрегат состыковался с адмиральским кораблём Альянса. Все члены команды «Нормандия» дружно собрались возле шлюза. Створки дверей открылись, и показалось множество солдат. Их оружие было в полной боевой готовности. Подняв руки вверх, Эшли громко и уверенно произнесла:

— Я капитан-лейтенант Альянса и СПЕКТР «Цитадели» Эшли Меделин Уильямс.

— Отставить! — раздался из толпы глухой мужской голос. — Даже в наше время случаются чудеса.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: