— Цепь?
— Всегда пожалуйста. — А он вовремя решил появиться. — Мне пришлось порезать быка, чтобы привлечь вампира. Ты должен будешь выплатить компенсацию владельцу. — Бык являлся средством к существованию своего хозяина. У него не было причин получать травмы, если бы не Племя, не способное удержать свою нежить на привязи.
— Разумеется.
Ну еще бы. Бык стоил около тысячи долларов. Вампир, особенно такой древний, как этот, стоил примерно в тридцать раз дороже.
Вампир присел на снегу.
— Как тебе удалось заарканить его?
— Сумасшедшие способности. — Я хотела облокотиться на что-то твердое, но показывать какую-либо слабость перед Гастеком — не лучшая идея. С таким же успехом я могла бы подразнить бешеного волка жареной свининой. Мое лицо горело, а руки были холодными. Во рту ощущался горький привкус. Прилив адреналина прошел.
— Что, черт возьми, случилось? — Спросила я.
— Один из подмастерьев Ровены упал в обморок, — ответил Гастек. — Женщина беременна. Такое случается. Излишне говорить, что теперь ей запрещена навигация.
Подмастерья, обучающиеся на Мастеров Мертвых, прекрасно понимали, что, если их контроль над нежитью ослабнет, вампир может превратить город в кровавое месиво. У них была психическая закалка, как у летчиков-истребителей на крутом вираже. Они не падали в обморок. Гастек что-то скрывал, но его тон ясно давал понять, что для получения от него дополнительной информации потребуется команда юристов и средневековые орудия пыток.
Ну и ладно. Чем меньше я общаюсь с Племенем, тем лучше.
— Он убил кого-нибудь?
— Никаких жертв.
Наконец, мой пульс замедлился.
В нескольких кварталах справа от меня на бешеной скорости выехал «Хаммер». Бронированный, как танк, на его крыше был установлен средний пулемет M240B. Подразделение быстрого реагирования ОПА. Отдел Паранормальной Активности, являющейся частью «Атланта. Лучшее», специализировался на проблемах, связанных с магией. Группа быстрого реагирования была их версией спецназа. Сначала стреляли, а уже потом разбирали окровавленные останки.
— Кавалерия, — доходчиво произнесла я.
Вампир скривился, имитируя выражение лица Гастека.
— Ну, конечно. Качки принарядились, чтобы истребить вампира, и теперь им не пострелять из своей большой пушки. Хотя, Кейт, не могла бы ты подойти ближе? Иначе, они все равно могут застрелить его.
Да, вы издеваетесь? Я сдвинулась вперед, чтобы прикрыть вампира.
— Ты мой должник.
— В самом деле. — Кровосос встал рядом со мной, размахивая передними конечностями. — Нет причин для беспокойства. Ситуация находится под полным контролем.
Черный внедорожник вырулил из-за поворота слева. Две машины с визгом остановились передо мной и вампиром. Из хаммера вынырнуло четверо полицейских в синих доспехах ОПА.
Самый высокий из них нацелил на вампира дробовик и проревел:
— Какого черта, вы устроили? Вы могли поубивать полгорода!
Дверь внедорожника открылась, и из него вышел Гастек. Худой и мрачный, он был одет в идеально отглаженный серый костюм с едва заметной полоской. Позади него из внедорожника показались еще трое представителей Племени, мужчина и две женщины: худенькая брюнетка и рыжеволосая девушка, выглядевшая едва ли достаточно взрослой, чтобы носить строгий костюм. Все трое были тщательно ухожены и были похожи на владельцев корпорации на заседании совета директоров.
— Не стоит преувеличивать. — Гастек подошел к вампиру. — Никто не погиб.
— Не благодаря вам. — Высокий полицейский не подавал никаких признаков готовности опустить ружье.
— Теперь все в полной безопасности, — уверял Гастек. — Позвольте мне продемонстрировать. — Вампир приподнялся и выполнил реверанс.
Сотрудники ОПА сделались пунцовыми от ярости.
Я попятилась к своему офису, прежде чем они решат вспомнить, что я была свидетелем, и втянут меня в свои разборки.
— Убедились? Я полностью контролирую неж… — Гастек закатил глаза. Его рот отвис. В течение долгой секунды он оставался в вертикальном положении, его тело было совершенно неподвижно, а затем ноги подкосились. Он покачнулся один раз и свалился в грязный снег.
Глаза вампира вспыхнули рубиново-красным. Он разомкнул пасть, обнажив два ряда серповидных клыков цвета слоновой кости.
ОПА открыли огонь.