Шлепаю ее жестко и равнодушно.
Она натыкается на раковину, и, как раз в этот момент, в туалет заглядывает мисс Карен.
— Дженезис! Ванесса! Ради всего святого, что здесь происходит?
Отлично.
Собираю свои вещи и направляюсь в сторону двери, а мисс Карен анализирует, какой ущерб я нанесла Ванессе.
— А-а. Ты никуда не пойдешь, юная леди. Прямо сейчас мы втроем пойдем в кабинет мистера Ломбарди. Он разберется, что нам с тобой делать. Драка? Неужели?
— Я ничего не делала, — говорит Ванесса.
— О, правда? — спрашиваю я со всей контролируемой яростью, с какой могу справиться, — Ты ничего не сделала?
— Ничего, чтобы меня избили, нет!
— Девочки! Пожалуйста! Оставьте это для разбирательства.
Качаю головой и продолжаю идти к двери. Мисс Карен снова начинает протестовать, и я прерываю ее.
— Расслабьтесь, я знаю. Я иду в кабинет мистера Эла. Не могу здесь больше находиться.
Я больше нигде не могу находиться. Этот туалет. Эта школа.
Даже в своей собственной чертовой коже.
АКТ I
СЦЕНА 6
(Сцена происходит в библиотеке. Столы заняты студентами, по одиночке работающими над своими проектами. ДЖЕНЕЗИС, РОЗА и ВАНЕССА вместе сидят за одной партой).
РОЗА: Выкладывай.
ДЖЕНЕЗИС: Что выкладывать?
РОЗА: Не строй из себя дуру передо мной. Я своими собственными глазами видела, как на днях ты и кое-кто никак не могли наговориться.
УЧИТЕЛЬ: Девушки, сейчас время тишины.
РОЗА: Извините, мисс Хамм.
(Девушки ждут, пока учитель займется своими делами).
ВАНЕССА: О чем вы говорите?
ДЖЕНЕЗИС: Ни о чем. Мы ни о чем не говорим. Мы тихо работаем во время самостоятельного обучения.
РОЗА: Э, нет. Есть более важные вещи для обсуждения, чем Ренессанс и Реформация.
ДЖЕНЕЗИС: Мисс Хамм думает иначе.
(Пытается подать Розе сигнал, что она не хочет обсуждать это при Ванессе).
РОЗА: Он пытался пригласить тебя на свидание?
ДЖЕНЕЗИС: Нет.
РОЗА: Открыто признается в своей вечной любви и преданности?
ДЖЕНЕЗИС: Нет!
ВАНЕССА: Кто?
ДЖЕНЕЗИС и РОЗА одновременно: Никто. Питер Сэйдж.
ВАНЕССА: Что!?
ДЖЕНЕЗИС: Ничего.
ВАНЕССА: Тебе нравится Питер Сэйдж?
ДЖЕНЕЗИС и УЧИТЕЛЬ одновременно: Ш-ш-ш-ш-ш!
(Удар сердца).
(Девушки делают вид, что заняты).
РОЗА: Не только он ей нравится, но и она ему!
ВАНЕССА (Повышая голос): Это правда?
ДЖЕНЕЗИС: Я не знаю.
УЧИТЕЛЬ: Мне нужно рассадить вас троих?
ВАНЕССА: Мисс Хамм, можно выйти в туалет?
(Она выходит. Выглядит бледной).
РОЗА: Что все это значит?
ДЖЕНЕЗИС: Иногда ты такая тупая.
РОЗА: Э-э-э?
ДЖЕНЕЗИС: Она была влюблена в Питера Сэйджа с детского сада.
РОЗА: И до сих пор? Подруга, я думала, она покончила с этим после того, как он отверг ее, ну, на трех разных танцах в средней школе.
ДЖЕНЕЗИС: Я этого не помню.
РОЗА: О да. Это было печально. А потом она начала встречаться с Кайлом Пикоком.
ДЖЕНЕЗИС: Да ненадолго.
РОЗА: Я слышала, они дошли до третьего уровня.
ДЖЕНЕЗИС: Гадость. В любом случае, по всей видимости, она не закончила с Питером. Как думаешь, пойти поговорить с ней?
РОЗА: Вы уже даже не настоящие друзья. Если прошло десять лет, и что-то не удалось, то шансы таковы, что это не произойдет никогда. Правильно?
ДЖЕНЕЗИС: Мне должно быть неловко?
РОЗА: Почему? Разве что-то происходит?
ДЖЕНЕЗИС: Думаю, у нас было первое свидание. Вчера.
РОЗА: Какого черта? Почему ты мне не сказала?
ДЖЕНЕЗИС: Я сейчас говорю тебе!
РОЗА: У нас было 4 урока и обед, и ты не подумала, что мне может быть интересен этот маленький кусочек информации? Но он огромный. Даже больше, чем огромный.
ДЖЕНЕЗИС: Успокойся, Роза.
УЧИТЕЛЬ: Я больше не буду просить вас, леди.
РОЗА: Подожди секунду. Ты сказала мне, что вчера собиралась навестить маму.
ДЖЕНЕЗИС: Мы сделали это.
РОЗА: Мы сделали? Мы? Вы с Питером ходили в больницу вместе? (ДЖЕНЕЗИС улыбается и кивает) Это было твое первое свидание?
ДЖЕНЕЗИС: Да. Мы ели в кафе.
РОЗА: Ты шутишь, Дженезис Джонсон. Вот почему я люблю тебя.
ДЖЕНЕЗИС: Хотя это было странно.
РОЗА: Ну да, твое первое свидание было в больничной столовой. Это странно.
ДЖЕНЕЗИС: Эта часть была идеальной. Думаю, сегодня я была действительно странной.
РОЗА: Например?
ДЖЕНЕЗИС: Типа, я сказала ему, что сейчас для меня не самое лучшее время.
РОЗА: Да, думаю, ты права. Ну и что? А, может, на самом деле, это идеальное время. Иди и сделай, чтобы все было не странным! Иди! Сделай это сейчас!
ДЖЕНЕЗИС: Что это вдруг ты так внезапно становишься «ЗА» Питера Сэйджа?
РОЗА: Я увидела, как это расстроило Ванессу.
ДЖЕНЕЗИС: Какая ты стерва.
РОЗА: Нет, не совсем. Мне просто нравится видеть, как ты улыбаешься. О Ванессе не волнуйся. Она справится.
ДЖЕНЕЗИС: Кто знает, что будет? Наверное, когда он поймет, какая у меня в жизни чехарда, то спрыгнет с корабля.
РОЗА: Зачем тебе знать, что произойдет? И не говори так о себе.
ДЖЕНЕЗИС: Я правда не понимаю, почему я ему нравлюсь.
РОЗА: А у тебя есть бабочки в животе или какая-нибудь другая чепуха?
ДЖЕНЕЗИС: Есть.
РОЗА: Тогда иди и сделай это не странным.
ДЖЕНЕЗИС: Ладно.
РОЗА: Сейчас же! Иди!
ДЖЕНЕЗИС: Сейчас?
РОЗА: Да, почему бы и нет?
ДЖЕНЕЗИС: Потому что это звучит странно, а не нестранно.
РОЗА: Он — за соседней дверью. Иди и скажи учителю, что мисс Карен хочет поговорить с ним.
ДЖЕНЕЗИС: Его учитель не купится на это.
РОЗА: Почему нет? Ведь никто не подозревает ни о чем между тобой и Питером Сэйджем. Просто попробуй. Вымани его на секунду из класса и скажи, что он тебе нравится.
ДЖЕНЕЗИС: Это безумие.
(Роза пишет записку).
РОЗА: Сделай это быстро. Никто не заметит разницу. Кармайкл даже не обратит на это внимание.
ДЖЕНЕЗИС: Поверить не могу, что ты втягиваешь меня в это.
РОЗА: Я?
ДЖЕНЕЗИС: Зачем? Может мне не следует делать этого?
РОЗА: Нет, абсолютно следует!
(ДЖЕНЕЗИС встает и идет к выходу).
УЧИТЕЛЬ: Дженезис, ты куда?
ДЖЕНЕЗИС: В туалет.
УЧИТЕЛЬ: Подожди, пока Ванесса вернется.
(ВАНЕССА входит как по сигналу. ДЖЕНЕЗИС указывает на нее).
УЧИТЕЛЬ: Хорошо. Побыстрее, пожалуйста. Урок почти закончился.
(ДЖЕНЕЗИС выходит).
ВАНЕССА: Куда она идет?
РОЗА: В туалет. Разобраться с одним делом.
(Она улыбается.
Свет гаснет. Конец сцены).
ВОЗМОЖНЫ ПЕРЕПАДЫ НАСТРОЕНИЯ
Мистер Ломбарди — лысый, за исключением нескольких прядей волос, перекинутых по верху головы. Полопавшиеся кровеносные сосуды точечно усеивают кожу его лица, а густые седые усы прячут верхнюю губу. Он напоминает мне носорога: толстый, с широко посаженными маленькими глазками.
— У меня нет выбора, кроме как отстранить вас обеих от занятий, — говорит он без следа эмоций. И вновь безэмоциональный человек. Как бы я хотела получить хоть немного этого. Чтобы часть эмоций, словно кислота, сжигающая меня изнутри, просто немного нейтрализовалась.
— Но это нечестно! — выплевывает Ванесса. — На меня напали!
— Это правда, мисс Джонсон? Это полностью ваша вина?
Я представляю мистера Ломбарди как мультяшного носорога с небольшим моноклем в дополнение к усам, задающего мне тот же самый вопрос с британским акцентом. Это ПОЛНОСТЬЮ ваша вина?
Я молчу.
Мистер Ломбарди смотрит на нас поочередно, будто выносит свое решение посредством экстрасенсорной волны.
Из юбки мисс Карен торчит нитка, и мне хочется дернуть ее. Распустить всю.
— В таком случае, — говорит он, — мисс Стилтон, вы можете пойти к медсестре и обработать ваши царапины на шее. А потом возвращайтесь в класс.
— Я не отстранена, верно? — спрашивает Ванесса.
— Нет. Можете идти. Мисс Джонсон, а вы пойдете с мисс Карен в ее кабинет, мы позвоним вашим родителям, чтобы они забрали вас из школы.
Мисс Карен прочищает горло и смотрит в мою сторону. Я не виню носорога в том, что он не помнит, что мой отец мертв, а у мамы ненамного лучше обстоят дела. Ему есть о чем беспокоиться. Как избежать браконьеров. И поесть траву.
Ванесса встает и, глядя мне прямо в глаза, говорит:
— Ты потеряла его. Я так долго боролась с тобой, Дженезис. Но ты его потеряла.
Складываю руки. Эмоций нет. Я — словно стул, на котором сижу.
— Ты даже не представляешь, — говорит она.
И, не дождавшись от меня никакого ответа, выходит из кабинета.
— Моя мама на работе, — говорю я мистеру Л. — Я сама могу добраться до дома.
Он качает головой и раздувает щеки, затем машет рукой в сторону миссис Карен, чтобы сказать, что она должна разобраться со всем этим.
Отстранена на три дня. Как будто у детей в этой школе еще недостаточно повода, чтобы говорить обо мне. Сейчас я отстранена и кто знает, как долго это продолжится, пока не выяснится другое. Если Питер скажет Ванессе, мне конец.
— Садись, Дженезис, — говорит мисс Карен, когда мы добираемся до ее кабинета.
У мисс Карен пушистый диван с большим количеством красочных подушек. Когда на него садитесь, он как бы поглощает вас. Я была вынуждена приходить сюда раз в неделю со второго года. Это необходимо каждому, кто пережил смерть. Была и еще одна ученица в школе, потерявшая родителя. Фредерика Томпсон. Ее мама умерла от рака груди. На мой взгляд, с этим справиться намного легче. Все, что она получила, это сочувствие. Не осуждение за употребление наркотиков или за то, как эгоистично вести такой образ жизни, имея двух детей и жену, о которых необходимо заботиться и все такое. Однажды я сказала об этом Фредерике, и теперь она даже не смотрит на меня. Полагаю, это было бестактно. А еще был ученик, потерявший брата в автокатастрофе. Пьяный водитель, который сбил его, тоже умер. Если бы у этого водителя были дети, и они учились в нашей школе, они могли бы понять, что я чувствую. С единственной лишь разницей: мой отец убил только себя.
— Мисс Карен, мне действительно нужно в туалет.
Я представляю свою кровь на всех этих причудливых подушках, но она не отпускает меня. И мне требуется пятнадцать минут, чтобы убедить ее, что сегодня я не хочу говорить, но, как только мне можно будет вернуться в школу, клянусь, я расскажу ей все, что со мной происходит. Я должна убедить ее, что это все личное, не имеющее ничего общего с моей жизненной ситуацией. Мама в порядке. Теперь она работает. Теперь она заботится о себе. И мне больше не приходится справляться со всем в одиночку. Знаю, что мама не любит свою работу, но также я понимаю, что ей на пользу вставать каждый день с постели и куда-то идти.