Глава 9

ЭЛЛИ

Мы едем молча, пока не оказываемся достаточно далеко от лагеря, чтобы Терекс позволил нам остановиться и размять ноги.

Невада вспрыгивает с мишуа и начинает кричать и пинать камни. Воины уставились на нее, когда она снова закричала, сжимая кулаки и поворачиваясь ко мне.

— Меня уже тошнит от мужчин на этой планете! Они на*бывали нас снова и снова, и получали, бл*дь, выгоду. Все виды, от гриватов, которые нас украли, до фиолетовых придурков, которые нас купили, и вуальди, которые хотели нас съесть. Теперь появился очередной ублюдок, который даже не смог дать нам информацию, необходимую для того, чтобы найти Чарли, не на*бав нас.

Я поворачиваюсь к парням и киваю головой, жестом показывая им, чтобы дали нам немного пространства. Они уходят, тихо переговариваясь между собой.

— Знаю, — говорю я. — Но мы должны сосредоточиться на том, что можем контролировать. Сейчас мы знаем, где Чарли.

— О да, теперь нам просто нужно найти гребаного дракона. — Невада смеется, и из ее глаз стекает слеза. Я ошеломленно смотрю на нее, от паники у меня вспотели ладони. Невада никогда не плачет. Невада — наша скала. Она поддерживала нас всех. Если она сломается, как, черт возьми, мы выберемся отсюда?

— План далек от идеала, — медленно говорю я, — но Алексис сделала выбор.

— Алексис — инженер-механик. Она — наша единственная надежда выбраться с этой проклятой планеты. — Невада пинает камень, свирепо хмурясь, и даже Асроз бросает на нее настороженный взгляд.

Инженер-механик. Ничего себе.

— Думаешь, она сможет починить космический корабль?

— Понятия не имею. Но ей хотелось взглянуть на него. Теперь же нам пи*дец.

— Ладно, дай подумать. — Я яростно ломаю голову. — Мы все равно ничего не сможем сделать, пока не найдем других женщин.

Невада кивает.

— Если есть шанс выбраться отсюда и добраться до планеты, где сможем связаться с аркавианцами, мы сможем вернуться домой. Но без них я никуда не уйду.

Я киваю.

— Я тоже. Итак, мы знаем, что Алексис в безопасности, верно? Этот огромный засранец обещал, что она не пострадает. Это значит, что сначала нам нужно собрать всех вместе. Как только мы вернем остальных женщин, мы сможем найти способ вытащить Алексис из этого лагеря.

Невада пристально смотрит на меня.

— Ты изменилась, — говорит она. — И мне это нравится, — выдыхает она. — Ладно, ты права. Алексис решила остаться, чтобы мы смогли получить информацию о Чарли. Теперь нам остается только найти других женщин, спасти Чарли от дракона, вытащить Алексис из лагеря и вернуться на корабль.

— Нет проблем.

— Да, — говорит она. — Пара пустяков.

Терекс подходит и притягивает меня к себе, утыкаясь носом в мои волосы.

— Мы как раз обсуждали другой вариант поиска информации о ваших подругах, — говорит он. — Всего в одном дне езды отсюда есть лагерь. Мы не можем отправиться туда все вместе — Ракизу нужно, чтобы я вернулся в лагерь. Но Асроз и Дераз думают, что смогут добраться туда до ночи. Мы не очень хорошо знаем вождя того племени — он недавно унаследовал власть от своего отца. Но у них может быть больше информации о вуальди.

— Я пойду с ними, — говорит Невада, и Терекс окидывает ее изучающим взглядом.

— Они не будут делать привалов в пути. Это будет быстрое путешествие без сна и отдыха.

— Я справлюсь.

Терекс кивает, и Невада поворачивается к Асрозу и Деразу.

— Пойдем.

Моя голова начинает кружиться, когда они готовятся к отъезду. Мне не нравится, что мы все расходимся.

— Ты уверена, что с тобой все будет в порядке?

Невада бросает на меня нетерпеливый взгляд, а затем обнимает меня, стараясь не задеть руку.

— Со мной все будет хорошо. Увидимся в лагере. Ты же знаешь, Элли, мне нужно что-то делать.

Я киваю.

— Будь осторожна.

Через несколько мгновений они исчезают, и мы с Терексом остаемся одни.

— Ты в порядке? — шепчет он мне на ухо, подсаживает меня на мишуа и забирается сзади.

— Да. Я в порядке. Просто волнуюсь за Алексис и всех остальных, понимаешь?

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе найти подруг, крошечная самочка.

Я улыбаюсь на то, как он меня называет.

— Знаю.

Возвращаясь в лагерь, мы в основном молчим. На ночлег мы остановимся в том же месте, что и в прошлый раз, недалеко от реки. А пока я довольна тем, что прислоняюсь к Терексу, когда он указывает на животных, которых я никогда раньше не видела, и растения, которые выглядят так, словно они из фэнтези-фильмов и как дополнение ко всему это то, что мы путешествуем под бирюзовым небом.

В Нью-Йорке у меня была спокойная жизнь. После побега из моего крошечного городка в Луизиане, меня поглотили шум и суета большого города, когда я прибыла в Нью-Йорк, отчаянно желая увидеть все достопримечательности, о которых я так долго мечтала. Но как только начала работать, я погрязла в рутину, покидая город, чтобы вернуться в Луизиану, только когда моя мать убеждала меня, что она больна или вызывала во мне чувство вины, что я не навещаю ее.

Агрон настолько отличается от всего, что я могла себе представить на Земле. Я слышала истории об Аркавии, и невероятной технологии, которую аркавианцы предоставили людям. Но я забыла, что существуют инопланетные расы, которые гораздо менее развиты, чем наши.

Отчасти мне хотелось бы, чтобы мы разбились на планете на планете с технологией, позволяющей связаться с аркавианцами и вернуться домой. Но другая часть меня мгновенно отвергает эту мысль потому что, если бы я не приземлилась здесь… я бы никогда не встретила Терекса.

— Расскажи мне о своей жизни, Элли.

Я улыбаюсь, когда сильная рука Терекса сжимает мою талию, гарантируя, что я не соскользну. Здоровой рукой я мертвой хваткой держусь за переднюю часть седла, так как еще не совсем привыкла к раскачивающимся движениям мишуа.

— Ну, я жила в большом городе. Представьте себе лагерь, который простирается по всей земле, по которой мы проезжали, и еще дальше, со зданиями, которые устремляются в небо.

Терекс сдвигается.

— Это почти невозможно представить.

Я улыбаюсь, думая о том, как была удивлена я, узнав о технологии аркавианцев, которую они считают само собой разумеющейся — как и их способность легко путешествовать между планетами.

— Так и есть, — соглашаюсь я. — У нас нет мишуа, но есть лошади, хотя там, где я живу, люди больше не ездят на них, чтобы добраться от одного до другого места. Они в основном катаются на них для развлечения.

— Тогда как же вы переезжаете с места на место?

— Ну… — я уже собираюсь объяснить, как работают машины, когда мишуа внезапно останавливается, и из ее горла вырывается странный звук.

Терекс напрягается.

— Вуальди, — рычит он. Он спрыгивает с мишуа, и мое сердце бешено колотится в груди, когда он смотрит на меня.

— Слушай внимательно, — говорит он. — Если я упаду, ты должна перерезать этот ремень вот тут. — Он указывает на кусок кожи, обернутый вокруг морды мишуа, ближе к носу.

— Это станет для Кини сигналом, вернулась обратно в лагерь, — говорит он. — Она будет двигаться быстро, так что тебе придется держаться как можно крепче, понимаешь?

Я отрицательно качаю головой.

— Я не оставлю тебя.

Терекс скалит на меня зубы, и я дергаю головой, когда он подходит ближе.

— Ты сделаешь все, что я тебе скажу, если это обеспечит твою безопасность, — говорит он.

Я киваю, потому что он этого ждет, но он, очевидно, все еще ничего не знает о человеческих женщинах, если думает, что я оставлю его.

Терекс поворачивается, осматривая наше окружение. Он ведет мишуа за собой, и через несколько мгновений нас окружает стая вуальди.

— Браксийская мразь. Путешествуешь в полном одиночестве так далеко от своей территории? Время умереть.

Эти вуальди похожи на стаю, которая нашла нас на корабле. Глаза вожака встречаются с моими.

— Ты выглядишь аппетитно, — говорит он. — Держу пари, твое мясо нежное.

Желчь подступает к моему горлу, и он смеется как раз в тот момент, когда Терекс прыгает вперед и вгоняет меч ему под ребра.

Это происходит в одно мгновение, и Терекс немедленно освобождает свой меч, прежде чем снова взмахнуть им и в считанные секунды обезглавить вуальди.

Меня тошнит, когда голова катится ко мне, но у меня нет шанса блевануть, потому что Терекса мгновенно атакуют со всех сторон.

На меня они пока не обращают внимания. Потому что не видят во мне угрозы. Эта мысль выводит меня из себя, и я тянусь за одним из ножей Терекса, который в моей руке сойдет за полноценный меч.

— Мне нужна твоя помощь, — говорю я мишуа, которая игнорирует меня.

Я пришпориваю ее, как лошадь, и она издает опасный звук, наклоняя голову, чтобы посмотреть на меня одним красным глазом. Я помню, как Терекс сказал, что мишуа не хотят, чтобы на них ездили женщины.

— Что случилось с женской солидарностью? Как насчет того, чтобы сделать девушке одолжение и сообща помочь Терексу? — Кини игнорирует меня, и мое сердце колотится еще быстрее, когда Терекс едва уклоняется от атаки вуальди, который сумел подкрасться к нему сзади.

— Если ты мне не поможешь, я слезу с тебя. Терекс будет так зол на тебя, если я умру.

Я перекидываю одну ногу, и мишуа, наконец, двигается, что я чуть не слетела с нее. Пискнув, я хлопаю ее по спине.

— Ты сделала это нарочно, — рычу я.

Вуальди пятится в мою сторону, полностью игнорируя меня, и я собираюсь убедиться, что это последнее, что он когда-либо сделает.

Эти придурки сожрали бы меня, если бы могли, а сейчас их шестеро нападают на Терекса. Он, как машина, режет их ослепительно быстрыми движениями, но я вижу напряжение на его лице.

Я наклоняюсь вперед, готовая прыгнуть на спину вуальди, сжимая в руке нож.

— Эй, придурок, — окликаю я. Он поворачивается как раз в тот момент, когда мишуа бросается вперед, и я вонзаю нож ему в глаз.

— Фу, фу, фу!

Я вытаскиваю нож, стараясь сдержать рвотные позывы, пока вуальди кричит, а затем Терекс оказывается рядом и обезглавливает парня, при этом не сводя с меня взгляда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: