— Андерс, — сказал Лейф. — Пожалуйста, сядь за мой стол, поговорим о твоих занятиях.

Андерс поднялся со стула и подошел к столу Лейфа, заваленному бумагами, артефактами и прочим хламом. Дреклейд сдвинул стопку пальто на пол, открыв второй стул, и когда Андерс сел на него, стопки на столе скрыли всех остальных студентов.

— Доброе утро, — сказал Лейф, проводя рукой по своим рыжим волосам, устраиваясь поудобнее. Хотя до сих пор он был более приветлив, чем остальные, Андерс все равно нервничал. Возможно, именно шесть лет жизни на улицах Холбарда заставили его автоматически опасаться авторитетных фигур. Или, как подсказывал его разум, возможно, дело в том, что он — единственное, что стоит между тобой и тем, чтобы тебя вышвырнули из Дрекхельма так же, как и Ульфара.

— Доброе утро, — сказал Андерс, стараясь говорить как можно более старательно.

— А другие объяснили, как работает Финскол? — спросил Лейф.

— Да, — сказал Андерс, решив вмешаться. Ему нужно было предложить свой собственный курс обучения — исследование того, что он может сделать — прежде чем Лейф заставит его учиться читать и писать, как Рейну. — Я хочу учиться…

— Минуточку, — прервал его Лейф. — Спешить некуда. Мы начнем с основ, улучшая твое чтение и письмо. Мы, драконы, не торопимся с важными вопросами. Мы можем быть медлительными, но приходим к правильному решению.

У Андерса упало сердце. Он вспомнил, что сказала Эллюкка прошлой ночью… что Дракон-сход обсуждал весь день, но так и не пришел к согласию. Даже с опасностью Снежного Камня они не могли спешить. Волки, конечно, были полной противоположностью — Сигрид приняла решение, а потом все сделали, как им было сказано. У этого тоже были свои недостатки, но он хотел узнать больше о себе, узнать больше о том, что он может делать и почему.

— Я мог бы заниматься чтением и письмом наряду с другими занятиями, — предложил Андерс.

— Путь драконов всегда служил нам, — ответил Лейф.

— Но я не дракон, Лейф, — осторожно сказал Андерс.

— Это так.

Андерс медленно вздохнул и продолжил попытку, надеясь, что вопрос заинтересует Дреклейда.

— Лейф, ты знаешь, кто я? Я имею в виду, кто я такой?

— Я должен изучить этот вопрос, прежде чем смогу ответить тебе должным образом, — серьезно ответил Лейф, и сердце Андерса упало. Вся специальность Тео в Финсколе состояла из записей и исследований драконов, потому что даже новичок вроде Тео мог сказать, что здесь ничего нельзя найти.

Из-за склонности драконов вечно все обдумывать и невозможности найти информацию у Андерса возникло ужасное чувство, что он может годами ждать выводов Лейфа. И все это время волки будут готовиться к войне, а драконы будут говорить, говорить, говорить.

— Я знаю, что ты нетерпелив во многих отношениях, — сказал Лейф, читая выражение его лица. — Но ты должен посвятить себя учебе и позволить Дракон-сходу решить вопрос о том, что делать дальше, Андерс.

Андерсу ужасно хотелось возразить, но он не знал, как. Он хотел поторопить драконов, объяснить, насколько срочны дела, но, когда дело дошло до этого, он был тем, кто довел дело до конца.

Профессор Эннар сама использовала бы Чашу, если бы он не украл ее, так что волки все равно знали бы, где находятся драконы, но они могли бы провести месяцы или, по крайней мере, недели, разведывая горы в поисках точного местоположения Дрекхельма. Они, конечно, не напали бы и не украли бы Снежный Камень. Все по-прежнему будет находиться в том же напряженном тупике, и это само по себе было своего рода миром.

С другой стороны, драконы даже не знали бы, что им грозит опасность, если бы он не предупредил их о Чаше Фелкира, так что можно было поспорить, что Андерс оказал им услугу.

С третьей стороны — или лапа, на самом деле, именно поэтому вам нужны лапы — драконы, похоже, не планировали ничего предпринимать, хотя и знали.

Ему придется самому искать ответы. Но, возможно, была одна вещь, о которой Лейф мог бы что-то знать или, по крайней мере, мог бы включить в свое обещанное исследование того, кем или чем может быть Андерс.

Андерс рассказал Лейфу, что он заметил в своей новой терпимости к жару — что с тех пор, как появился Ледяной огонь, он не беспокоил его так, как раньше — как всегда беспокоил волков. Но Дреклейд лишь задумчиво нахмурился и сделал пометку в одной из своих дюжин папок.

Десять минут спустя настала очередь Лисабет поговорить с Лейфом, и Андерс ушел в конец класса, сидя у окна с удивительно терпеливой Эллюккой, которую Лейф попросил помочь ему с утренним чтением. Она то и дело отвлекалась, рассказывая ему истории… он понимал, почему она специализировалась именно на этом, потому что у нее это прекрасно получалось… и они проводили больше времени в тихих разговорах, чем за чтением букваря, который она выбрала.

Это была книга старых сказок, вероятно, для маленьких детей, а на обложке была карта, показывающая, где каждая из сказок имела место. Она заставляла его зачитывать названия мест по одному, а потом описывала их. Она облетела их всех и знала, как оживить их для него.

— Эти два слова сложены в одно, — сказала она, указывая на место в высокой горной гряде к северо-западу от Дрекхельма, которое почти образовывало линию между крепостью драконов и водопадом Флик, где дракон, который был гением садов, когда-то держала свою мастерскую.

Андерс некоторое время изучал его, и слова встали у него на место.

— Облачная гавань, — сказал он. — Что за история там произошла?

— Есть много разных версий, — сказала Эллюкка, глядя в окно на горы, простиравшиеся вдалеке. — Видишь вон там, на горизонте, где горы поднимаются так высоко, что исчезают в облаках? Там, Облачная гавань. Говорят, именно там самые первые драконьи мастера научились использовать свое пламя для изготовления артефактов. Гора выше всех остальных, и никто не знает, что на самом деле находится на вершине. Облака никогда не рассеиваются. Но, если легенды правдивы, то там есть заброшенная мастерская, и кто знает, какие там секреты. Теперь туда ходить запрещено.

Андерс смотрел сквозь неровное стекло окна, изучая место, где горы исчезали в облаках. Ему было интересно, какими были самые первые драконьи кузнецы… какими были самые первые волчьи проектировщики. Какие артефакты они делали вместе? Работали ли они вместе, чтобы обнаружить свои дары, или они не доверяли друг другу так же, как сегодня волки и драконы, и собрались вместе только потому, что у них не было выбора?

Занятия продолжались весь день. Пару часов Лейф преподавал группе, как и учителя Андерса в Ульфаре, но большую часть времени они учились самостоятельно, каждый читал, экспериментировал или изучал свои собственные области. Лейф помог Брин найти старый текст о Моситаланских глаголах и провел Нико через математическую формулу, пока тот не понял ее. Казалось, он знал обо всем понемногу и был бесконечно заинтересован и терпелив.

Андерс ушел ближе к вечеру, чувствуя себя так, словно его мозг был забит фактами и идеями, плюс еще больше вопросов, чем он в начале дня.

В течение следующих нескольких дней его уроки продолжались. Каждое утро Эллюкка проводила с ним, рассказывая истории и помогая читать. Миккель начал иногда присоединяться к ним, чтобы помочь заполнить историю, и Тео приходил, чтобы сидеть рядом с ними и слушать… как начинающий дракон, он должен был многому научиться. Рейна иногда брала уроки чтения у Лисабет, а иногда они вдвоем присоединялись к остальным в задней части класса. Рейна и Тео время от времени уходили на уроки пилотирования — полет был в основном инстинктивным, но практика была идеальной — возвращаясь с огромными улыбками каждый раз.

Ферди иногда заглядывал посмотреть, над чем работают Андерс и остальные, просто ради забавы. Подошла Брин и показала им, что слова на разных языках иногда совпадают. Даже Изабина время от времени отрывалась от своих машин, хотя Криссин, Нико и Патрик держались на расстоянии. Лейф всегда был рядом, иногда учил их сам, иногда присоединялся к их разговору на несколько минут, направляя их к новой идее или новому вопросу.

Бывали времена, когда Андерс был так очарован рассказами, которые слышал, и новыми идеями, которые накапливались в его мозгу, и так поглощен уроками, что забывал, что он волк среди драконов. Он забыл, что только приглашение Лейфа в Финскол обеспечивало ему безопасность.

Тем не менее, он начал осваиваться и думать, что Дрекхельм действительно может быть местом, где они с Рейной могли бы жить, если бы только могли вписаться. Мысль о том, что он и его близнец живут где-то, ожидая следующей еды, не задаваясь вопросом, откуда она придет, надевая чистую одежду каждый день, была все еще настолько странной, что он едва знал, что с этим делать.

Но каждый раз, когда он чувствовал себя почти комфортно, старый дракон хмурился на него, когда он шел по коридору, или Нико и Криссин шептались друг с другом, глядя на него.

Или Лейф уходил из класса, чтобы посетить Дракон-сход, и возвращался с мрачным выражением на лице, или Андерс слышал шепот о Снежном Камне. Почти каждое утро Эллюкка появлялась за завтраком и сообщала, что, по словам ее отца, Дракон-сход снова встретился прошлой ночью, все говорили и говорили о том, что они могут предпринять в случае нападения волков, но так и не добились никакого прогресса.

Рано или поздно Сигрид сделает свой ход, и Андерс хотел бы знать, что делать, чтобы быть готовым. Все больше и больше он понимал, что должен что-то сделать, потому что никто другой не будет.

Однажды, почти через неделю после прибытия в Дрехельм, Андерс остался в классе на обед, чтобы поработать над своим последним уроком. Тео сидел по другую сторону стола, пытаясь удержать одну из своих гигантских стопок пластинок от падения, прежде чем присоединиться к остальным.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: