ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ!
Нет… это точно не твой друг! Софи передала сообщение, должно быть, в двадцатый раз.
И снова Винн тут же ответил очередным взрывом дружеских ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ!
Софи потянулась, чтобы потереть виски.
Клочки сорванной травы осыпали ее колени, и она не хотела знать, сколько еще было запутано в ее волосах. Вероятно, половина пастбища стояла, благодаря тому, что она каталась, пока схватила двух маленьких аликорнов и утащила их из загона горгодона.
Сандор предложил свою помощь, но она хотела справиться с этим сама. После всего, что она пережила с Силвени и Грейфеллом, Винн и Луна чувствовались — странным образом — как новые несносные младшие брат и сестра.
Софи хотела доказать, что может о них позаботиться.
Она просто хотела, чтобы они немного сотрудничали.
В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ПОВТОРЯЮ, передала она, стараясь не думать о том, как ей будет больно на следующий день, и насколько грязна ее одежда, ГОРГОДОН НЕ ДРУГ!
Винн посмотрел на свою сестру-близнеца… какая-то тайная мысль мелькнула между ними, прежде чем они оба наполнили голову Софи новым хором ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ!
Софи застонала, гадая, действительно ли ее мозг может взорваться от огромного объема их передач.
Или, может быть, от собственного разочарования.
Она думала, что иметь дело с Силвени утомительно, благодаря требовательной стороне мамы-аликорна и ее склонности передавать почти все в блоках по три. Но это было ничто по сравнению с интенсивностью одновременного мысленного крика двух маленьких аликорнов — нарушителей спокойствия.
И они не выказывали ни малейшего желания остановиться или раскаяния в том, как сильно напугали ее.
На самом деле, они, казалось, давили, их песнопения становились все быстрее и громче. Более пронзительными.
ХВАТИТ! огрызнулась Софи вслед тридцать первому ДРУГ! врезавшему ей в голову.
Она вскочила на ноги, нависая над сверкающими крылатыми лошадьми и одаривая каждого из них самым суровым взглядом.
Она пыталась рассуждать здраво.
Пробовала просить.
Все, что у нее осталось, это угрозы.
Если ты не пообещаешь держаться подальше от горгодона, предупредила она, то я расскажу твоим родителям, где я тебя сегодня нашла, и пусть они решают, как тебя наказывать!
К сожалению, эти слова не произвели на Винна такого впечатления, как надеялась Софи.
Вообще никакого.
Поток ДРУГ! был устойчивым, и Софи испытывала искушение позволить Сандору попробовать вселить в них страх. Или, может быть, она позовет Бо оттуда, где он патрулировал, и позволит им сразиться с разъяренным воином-огром.
Вместо этого она зашагала прочь через пастбища, давая понять, что готова выполнить свою угрозу.
И Винн с Луной радостно поскакали за ней, как будто они собирались вместе отправиться на поиски приключений.
Не помогало и то, что Софи понятия не имела, где на самом деле искать Силвени и Грейфелла, и продолжала угадывать места, которые оказывались пустыми. Аликорны не были заперты, как другие животные, потому что для них было безопаснее иметь возможность телепортироваться… хотя ей, возможно, придется сказать Грэйди и Эделайн, чтобы они пересмотрели это соглашение, если Винн и Луна не преодолеют свою необъяснимую одержимость горгодоном.
Софи действительно не понимала, почему это существо так обращается к упрямому малышу аликорну. Конечно, иногда ей было немного жаль этого неуправляемого зверя, так как он был последним в своем роде и пережил некоторые особенно ужасные вещи. Но он был также уродлив и зол и, казалось, полон решимости уничтожить всех и вся просто потому, что мог.
Определенно не идеальный товарищ для игр.
И все же Винн и Луна были убеждены, что горгодон — их ДРУГ!
Казалось, никакой барьер не мог удержать их на расстоянии.
Софи до сих пор не могла понять, как близнецы проскользнули мимо проволоки, которую Грэйди и гномы тщательно обмотали вокруг вольера после того, как Винн в последний раз нанес визит горгодону. Она проверила все вокруг на наличие щели, или места, где провод свободно бы болтался, или какого-то туннеля рядом с вольером… все, что она могла использовать, чтобы вытащить Винн и Луну оттуда.
Но там ничего не было.
Даже гномы, которые бросились туда, когда поняли, что происходит, не могли понять этого, и Сандор был вынужден прорубить новое отверстие мечом, чтобы использовать его в качестве точки извлечения.
И все это время горгодон нападал на Винн и Луну своим ядовитым, скорпионоподобным хвостом, приближаясь так близко к смертельным ударам, что Софи приходилось постоянно закрывать глаза, не в силах смотреть на ужас, который, казалось, вот-вот развернется.
Но, так или иначе, каждый раз Винну и Луне удавалось продолжать полет.
И когда гномы, наконец, выманили их из загона с помощью абсурдного количества пряных палочек, на них не было даже царапины… вот почему Софи не чувствовала себя виноватой, направляя всю умственную силу на детские аликорновые ножки и таща их далеко за эти неуклюжие маленькие ножки.
Она изо всех сил пыталась заставить их понять, как им повезло, что она была снаружи и поняла, что происходит, имея достаточно времени, чтобы увести их от смертоносного зверя, прежде чем что-то серьезно трагическое произошло. Но ничего из этого не дошло до упрямых близнецов.
Так что пришло время позволить родителям взять верх… и когда Софи, наконец. обнаружила Силвени и Грейфелла, пасущихся возле вольера с птеродактилями, она приготовилась к эпической панике.
Но мама и папа аликорнов продолжали жевать, пока Софи рассказывала им эту историю.
И когда Софи закончила, Силвени даже не потрудилась поднять голову, когда сказала:
РЕБЕНОК В ПОРЯДКЕ! РЕБЕНОК В ПОРЯДКЕ!
Это был не вопрос.
Это было утешение.
Как будто она хотела, чтобы Софи знала, что она зря беспокоилась.
Софи взглянула на Грейфелла, надеясь, что он возьмет на себя роль чрезмерно заботливого папочки. Но он только тряхнул гривой и проглотил еще один кусок травы.
Не думаю, что вы понимаете, сказала Софи, гадая, не затерялась ли опасность в переводе между их языками. Или, может быть, они не понимали, насколько это было плохо, потому что она не позволяла себе кричать, пока все это происходило, пытаясь не обострять ситуацию.
Поэтому она поделилась своими реальными воспоминаниями с самого утра, позволив Силвени и Грейфеллу увидеть, как близко они подошли к тому, чтобы потерять одного или обоих своих детей.
И все же Силвени просто уткнулась носом в плечо Софи и передала:
РЕБЕНОК СИЛЬНЫЙ! РЕБЕНОК СИЛЬНЫЙ!
Затем Грейфелл велел Винн и Луне бежать и играть.
— Ничего не понимаю, — проворчала Софи, входя в дом и снова пересказывая всю эту душераздирающую историю. Эделайн определенно выглядела потрясенной, и Грэйди выбежал наружу, чтобы проверить, как там гномы в вольере горгодона… именно такую реакцию она должна была получить от Силвени и Грейфелла. — Как они могут не волноваться? Они были так чрезмерно заботливы, когда Силвени была беременна… не должны ли они быть еще более заботливыми сейчас?
— Не думаю, что это имеет какое-то отношение к безразличию, — заверила ее Эделайн. — Ты же видела, как они оба обожают Винна и Луну. Думаю… они просто доверяют детям управлять собой. Как сказала Силвени: «РЕБЕНОК СИЛЬНЫЙ!».
— Но Винн и Луна чуть не погибли! — возразила Софи.
— Знаю. И, очевидно, я не могу говорить за принятие решений Силвени… или Грейфелла, если уж на то пошло. Но мы все знаем, что они оба прошли через некоторые довольно трудные вещи, прежде чем переехали жить к нам. И даже с нашей защитой, они все еще пережили несколько покушений на их жизнь. Мир небезопасен для блестящих летающих лошадей. Так что, возможно, они пытаются подготовить своих детей к этой реальности, зная, что Винн и Луна должны быть сильными, быстрыми и храбрыми, если хотят выжить. Это борьба, с которой сталкиваются все родители, когда их дети растут. Поверь мне, мы все хотим запереть наших детей в пузыре и никогда никого и ничего не подпускать к ним…
— И я с удовольствием это устрою, — вмешался Сандор.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказала Эделайн с дразнящей улыбкой. — Но мы и не собираемся этого делать. Потому что жизнь устроена не так. Если бы родители так поступали, наши дети были бы несчастны… и они неизбежно когда-нибудь войдут в реальность, хотим мы этого или нет. Поэтому самое лучшее, что мы можем сделать, это научить их навыкам, необходимым для выживания, даже если это означает, что они могут пойти на большой риск.
— Верно, но… Силвени и Грейфелл сегодня ничему их не учили, — возразила Софи. — Они даже не следили за ними!
— Это не значит, что они не занимались подготовкой Винн и Луны в другие моменты, — напомнила ей Эделайн. — Или, насколько тебе известно, они могли иметь открытую телепатическую связь все то время, что Винн и Луна были с горгодоном, направляя их.
Софи вздохнула.
— Наверное. Винн и Луна просто кажутся такими маленькими и крохотными, чтобы так рисковать.
— Ну, с животными все по-другому, — заметила Эделайн. — Но еще забавно, что ты так говоришь, потому что я думаю об этом каждый раз, когда мне приходится отпускать тебя и позволять тебе и твоим друзьям с головой окунуться в один из каких-то новых планов. Какой бы храброй и взрослой ты ни стала, ты всегда будешь слишком маленькой и крошечной для пугающих вещей, которые Черный Лебедь просит тебя сделать.
Софи с большим интересом принялась соскребать засохшую грязь с перчаток.
Эделайн накрыла ладонью руку Софи, ожидая, пока их глаза встретятся.
— Знаю, что мистер Форкл просил тебя сделать что-то опасное. Он не сказал нам, что именно, но учитывая послужной список Черного Лебедя, я предполагаю, что ставки будут очень высоки. Итак… я пытаюсь взять несколько советов у Силвени и сказать себе: СОФИ СИЛЬНАЯ! СОФИ СИЛЬНАЯ!