Кэйт рассмеялась, но серьёзность в голосе Лиры пробрала её до мозга костей, и на полпути её смех перешёл в слёзы. Ей было грустно за Лираллианту, и за тот факт, что у той никогда не было собственной матери. Она снова обняла Ши'Хар:
— Всё будет хорошо. Ты будешь чудесной матерью. Будем помогать друг другу. Твой ребёнок вырастет здоровыми и счастливым. — «И ты будешь гораздо лучшей матерью, чем была у меня».
— Никто из моей рощи никогда прежде такого не делал, — сказала Лира.
— Я видела, как ты обращаешься с Инарой и Элдином, — ответила Кэйт. — У тебя получится. Тебе просто надо их любить.
— И всё? — недоверчиво спросила Лира.
Кэйт ухмыльнулась:
— Нет, но это — начало. Это ещё далеко не всё, но ты научишься по ходу дела.
— И ты будешь меня учить?
— Конечно. Лук резать умеешь?
Лира нахмурилась:
— Мне сказали держаться подальше от кухни.
— Если мне придётся ещё раз почуять запах той луковицы, то я снова окажусь здесь, борясь с тошнотой. Думаю, тебе будет не опасно сделать что-то настолько простое, если только от этого запаха тебя тоже не затошнит.
Лираллианта протянула руку, коснувшись виска Кэйт:
— Не двигайся.
По Кэйт прокатилось ощущение прохлады. Тошнота её утихла, а желудок расслабился.
— О, это чудесно. Я и не знала, что ты так умеешь. Спасибо.
Лира улыбнулась:
— За последние несколько дней приходилось часто в этом практиковаться.
— Полагаю, мне тогда лучше вернуться на кухню, — удручённо сказала Кэйт.
Лира положила ладонь ей на плечо:
— Позволь мне. А ты можешь приглядывать.
Кэйт засмеялась:
— Ладно. От такого предложения я отказываться не буду. Если так будет и дальше, то я могу даже влюбиться в тебя.
Лира первой пошла обратно к кухне:
— Ты же сказала, что мы будем друг другу помогать.