Было решено, что мы уедем этой же ночью, всего через несколько часов. Времени терять было нельзя; с каждым часом Каул становился все сильнее, и наши шансы пережить атаку, которую он, несомненно, готовил, уменьшались. Мисс Кукушка, мисс Королёк и мисс Сапсан вместе с нами вышли из зала совета и спустились вниз, в отдел костюмов. Из огромной комнаты, заполненной висячими вешалками, Гастон, директор костюмерного отдела, выбрал для каждого из нас соответствующие эпохе наряды, все оттенки коричневого и зеленого, которые смешались бы с перевернутой землей поля боя и, надеюсь, привлекли бы минимальное внимание либо британских и французских солдат возле петли мисс Ястреб, либо немцев после того, как мы пересекли линию фронта.
Пока мы примеряли одежду, мы собрались в кучку вокруг раздевалки, и имбрины говорили с нами о том, что произойдет, когда мы перейдем границу. Они старались скрыть свою нервозность, но она проявлялась в том, как мисс Сапсан продолжала теребить шпильки в своих всклокоченных волосах, в постукивающей ноге мисс Кукушки и в несвойственном ей спокойствии мисс Королёк. На самом деле они мало что могли нам рассказать. Они не очень хорошо знали мисс Ястреб, но мисс Кукушка несколько раз повторила, что ни при каких обстоятельствах мы не должны пытаться пересечь линию фронта, чтобы найти вход в петлю Крачки без ее помощи.
— Она наверняка знает безопасный путь, — сказала мисс Сапсан, — потому что держала там петлю большую часть столетия.
Но в ее голосе звучало больше надежды, чем уверенности, и тот факт, что несколько минут назад я никогда не слышал о мисс Ястреб, навел меня на мысль, что она может оказаться подсадной уткой и вообще не очень полезной.
— Все не так, Гастон, все не так, — нетерпеливо сказала мисс Кукушка, сморщив нос при виде моего наряда. — Куртка делает его слишком похожим на солдата.
Я сбросил верхнюю часть одежды, и Гастон снова исчез за стеллажами.
— Жаль, что я не могу пойти с вами, — сказала мисс Кукушка. — Я с севера Франции и хорошо знаю местность, куда вы направляетесь. Не в военное время, но все же…
— Я бы отдала оба своих крыла, чтобы сопровождать вас, — тяжело сказала мисс Сапсан. — Но все двенадцать имбрин должны остаться здесь, в Акре, иначе Одеяло и его защита рухнут.
— Не беспокойтесь о нас, мисс, мы вернемся раньше, чем вы успеете оглянуться, — сказала Бронвин и улыбнулась.
Мисс Сапсан заставила себя улыбнуться в ответ.
Мы вернулись в Дитч-Хаус без имбрин, чтобы собрать вещи и немного отдохнуть перед дорогой, и, покинув здание министерства, были вынуждены пройти сквозь беспокойную толпу у его дверей. Позади нас Франческа объявила в мегафон, что имбрины скоро обратятся к ним. Через несколько минут кипяток в чайнике утихнет, но вместе с ним исчезнут подкрепления и дополнительные мускулы, предоставленные американцами, которые, как я предполагал, уйдут вместе со своими лидерами. Тем более мы должны были остановить Каула, прежде чем он найдет способ прорваться сквозь щит имбрин.
Вернувшись домой, Клэр начала плакать, когда мы рассказали ей о нашей новой миссии. Фиона и Хью торжественно пожелали нам удачи.
— Я знал, что они не отпустят тебя, не взяв с собой кого-нибудь из нас, — сказал Хью, переводя для Фионы. Она чувствовала, что ее место здесь, рядом с имбринами, защищающими Акр, и, естественно, Хью не собирался покидать ее. Я был уверен, что он попытался бы остановить ее, даже если бы она захотела пойти с нами, уже потеряв и вернув любовь всей своей жизни один раз в этом году. После всего этого мысль о том, что Фиона рискует своей безопасностью в окопах одной из самых смертоносных войн века, была бы невыносима. Не то чтобы пребывание в Акре было гарантией безопасности, вовсе нет.
Гораций узнал об этом последним. Он сидел в постели в полусонном трансе, стонал и что-то шептал себе под нос, а когда мы его разбудили, он вскочил и начал болтать о том, как он, возможно, нашел способ блокировать передачи Каула.
— Они на той же психической волне, что и мои престидигитации, а это значит, что они сродни массовой галлюцинации, что-то, что мы видим разумом, а не глазами… Эй, что вы все делаете в моей спальне?
Эмма начала было рассказывать, но он быстро оборвал ее.
— Не бери в голову, можешь не говорить — мне это приснилось, — сказал он, щелкнув пальцами и закрыв глаза. — Франция. Мисс… Клювокрыл, нет мисс Ястреб. Смерть повсюду, тяжелый ком дыма в воздухе. — Он открыл глаза. — Верно. Я иду с вами.
— Гм, — сказала Эмма, — это очень любезно с твоей стороны, Гораций, но…
— Почему бы тебе просто не связать нам пуленепробиваемые свитера? — сказал Енох.
— Это нехорошо, — сказала Бронвин, которая пыталась уложить все книги, которые, по словам Милларда, ему были нужны, в один большой чемодан. — Гораций прошел с нами через множество сражений. Разве не так?
— Я ненавижу войну и сражения, — сказал он, — но тем не менее я иду. Я вам еще понадоблюсь. Я еще не знаю почему, но это не из-за моих навыков вязания. — И он начал оглядываться в поисках рюкзака, чтобы наполнить его.
Мы опять недооценили его.
Нур избегала моего взгляда с тех пор, как мы покинули зал совета, думаю, потому, что не хотела, чтобы я в сотый раз говорил ей, что ей не нужно этого делать. Но теперь это было в прошлом. Она была единственной неотъемлемой частью всего этого. Щит имбрин может рухнуть, и Акр может пасть, но пока она найдет остальных шестерых, есть шанс, что все снова наладится. Но она не нуждалась в том, чтобы я напоминал ей об этом. Ее способ выдержать давление, казалось, состоял в том, чтобы не думать слишком много об этом. «Просто иди, просто делай». Поэтому я отпустил ее, помог ей сделать это и позволил ей некоторое время избегать контакта наших глаз.
Перплексус и Миллард притащили карты обратно в Дитч-Хаус и снова разложили их на кухонном столе, где они просматривали их в последний раз. Перплексус выглядел как птица, из-под пиджака и пояса брюк торчали страницы с картами, а стол был завален пустыми чашками из-под эспрессо. Мы позволили им спокойно поработать.
После тревожного часа мисс Сапсан вернулась, толкая мисс Зарянку в инвалидном кресле. Они позвали Нур, Горация и меня в гостиную, чтобы поговорить. В камине горел огонь, и мисс Зарянка сидела рядом, положив голову на подушки, с усталыми, но настороженными глазами. Тело Ви все еще лежало на каталке у затемненного окна, заключенное теперь в ледяной гроб. Казалось неправильным держать ее в таком состоянии, но было слишком много хаоса и не было времени, чтобы устроить ей похороны. И я подозревал, что имбрины хотели держать ее под рукой на тот маловероятный случай, если нам понадобится задать ей еще несколько вопросов.
Мисс Сапсан пригласила нас сесть на подушки на полу. Она стояла перед потрескивающим очагом, освещенная светом, и говорила.
— Несколько итоговых замечаний. Мы перезапустим Пенпетлекон очень ненадолго, ровно настолько, чтобы вы могли перейти. Мы не можем заранее сообщить о вашем прибытии мисс Ястреб, чтобы не допустить перехвата сообщения. Так что вам придется найти ее, когда вы войдете в ее петлю.
— Надеюсь, она дома, — сказал я.
— Да, — ответил Гораций. Нам не нужно было спрашивать его, откуда он это знает.
— А не опасно ли перезапускать Пенпетлекон? — спросила Эмма.
Мисс Сапсан кивнула.
— Да, но это только на тридцать секунд или около того, расчетный риск, на который мы должны пойти.
— Кто-нибудь уже знает, что мне делать, когда я найду остальных шестерых? — спросила Нур.
Мисс Зарянка с трудом села прямо.
— Я надеялась, что Франческа и наши переводчики найдут в Апокрифе что-то новое, что может оказаться полезным в этом отношении, но увы. Мы не знаем точно, как семеро собираются запечатать дверь, но тот, кто вызвал вас туда — кто бы ни сделал эти шесть телефонных звонков — скорее всего, знает.
— Боже мой, я очень на это надеюсь, — сказал Гораций.
— Мы скоро отведем вас всех в Пенпетлекон, — сказала мисс Сапсан. — Никто в Акре не должен знать, что мы задумали. Мы не можем рисковать тем, что слухи о вашей миссии дойдут до Каула или тварей. Мы не можем знать, есть ли у тех, кого мы все еще держим в тюрьме, психологические связи с Каулом. Если бы он узнал, то наверняка пришел бы за тобой. Так что с этой целью мы будем тайком доставлять вас в Пенпетлекон одного за другим в грузовых ящиках.
— Простите? — сказал Гораций.
Мисс Сапсан не обратила на него внимания.
— Как только вы пересечете границу 1918 года, у вас не будет никакой возможности связаться со мной или с этой петлей, и вы не должны пытаться; опять же, риск предупредить наших врагов слишком велик. Вы будете отрезаны и полностью предоставлены сами себе. — Большую часть своей короткой речи она сидела лицом к огню, но теперь повернулась и посмотрела на нас. Она чуть не плакала. — Если я никогда больше тебя не увижу…
Гораций вскочил и обнял ее.
— Не беспокойтесь, мисс. Увидите.
— Вы сказали это просто так, мистер Самноссон?
— Нет. Я это знаю, — сказал он. И было ли это правдой или нет, это было то, что мы все должны были услышать.
Я уже собирался последовать за имбринами и Горацием на кухню, когда Нур потянула меня за руку.
— Подожди. — Она снова посмотрела в сторону окна и заполненного льдом гроба, который лежал в тени под ним.
На меня нахлынула внезапная волна стыда.
— Мы похороним ее, как только сможем.
— Дело не в этом, — сказала она. — Я бы хотела еще раз поговорить с ней перед отъездом.
— Она тебя не услышит…
Нур обхватила себя руками.
— Я знаю. Но я все равно хочу.
Я сделал глубокий вдох, внезапно почувствовав слабый запах формальдегида в воздухе. Сознавая также, что, несмотря на потерю деда, я никогда не мог до конца понять, что чувствует Нур. Потерять любимого человека, с которым ты только что воссоединилась.
Она взяла меня за руку.