Глава 25

Инстинкты выживания включились в работу, и я побежала. Моё сердце громко стучало, а по лбу стекала капелька пота, пока я неслась к лестницам. Я не знала, куда направляюсь, лишь хотела убраться нахер из этой адской дыры.

Мои лёгкие горели, пока я бежала вверх по ступеням, казавшимся бесконечными. Я буквально чувствовала за своей спиной эту женщину, готовую вновь схватить меня длинными тонкими пальцами в тиски невообразимой боли.

«Роан по-прежнему находился в её тисках».

Я заскрежетала зубами. Он сильный. Я видела, как он дерётся, а моя магия отражения будет бесполезна против неё. Моё дыхание обжигало лёгкие.

«Он спас мою жизнь. Дважды».

Я запихала эти мысли в своё ментальное хранилище, но они царапали решётки как дикие звери. Я должна выбраться из этого места, пока оно не свело меня с ума.

На вершине лестницы я видела дверь в комнату смотрителя тюрьмы. Я подумала о зеркале смотрителя. Оттуда я могла попасть в зеркало на поле снаружи. Может, я сумею найти друзей Роана и вернуться с настоящим подкреплением. Я никак не могла помочь Роану самостоятельно.

Я покрепче заперла своё мысленное хранилище, стараясь успокоиться.

У двери в комнату смотрителя я сделала глубокий вдох и отворила её. Всего четыре шага до зеркала. Выдохнув, я потянулась к нему…

— Привет.

Голос заставил застыть на месте, но при этом как будто успокоил меня, туша пламя моего разума холодной струёй воды. Тиски льда сжали моё сознание, и я знала лишь то, что я хотела угодить хозяину этого голоса. Я повернулась, и мой взгляд упал на смотрителя тюрьмы. Он сидел на кровати с обнажённой грудью, сверкая улыбкой и широко раскрыв тёмные глаза.

— Я слышал, у нас гости, — он отбросил с глаз струящиеся чёрные волосы. — Но я и не рассчитывал, что они будут такими очаровательными.

Среди всей этой враждебности появился мужчина, который мог мне помочь. Я улыбнулась. Он мне нужен. Он, может, и смотритель тюрьмы, но явно один из хороших парней. Он мог сказать своей мучительнице, чтобы та отпустила Роана. Я зависела от этого мужчины.

— Привет, — я улыбнулась. — Я Кассандра. Можешь называть меня Касс, — только Скарлетт называла меня Касс, но смотритель тоже был другом. Хорошим другом. Он мог называть меня так, как ему вздумается.

Он встал, одетый лишь в пару облегающих кожаных штанов, и подошёл ко мне, двигаясь лениво и расслабленно. Я почувствовала, как затрепетало моё сердечко. Надеюсь, я достаточно интересна, чтобы привлечь его внимание. И я определённо надеялась, что он не заметит, что я обмочилась.

— Расскажи мне о себе, Касс, — мурлыкнул он.

Я очень хотела понравиться ему.

— Ну… я из Соединённых Штатов, из ФБР… — его глаза явно утрачивали интерес, и я отчаянно жаждала вернуть его внимание. — Я из ОАП; мы составляем психологические портреты серийных убийц. Так я здесь и очутилась. В Лондоне появился серийный убийца, и я помогала полиции поймать его. Я один из лучших профайлеров в ФБР. О! А ещё я пикси… — не надо было это говорить! Они все тут ненавидят пикси. Теперь он меня возненавидит. — Хотелось бы мне быть чистокровной фейри, как ты.

— Быть такой, как ты, вовсе не стыдно, — он сделал шаг в мою сторону, погладив меня по щеке. — Между прочим, мне очень нравятся пикси. Мы с тобой хорошенько повеселимся.

Я просияла. Он — самый милейший, самый расчудеснейший мужчина из всех, кого я встречала. Неужели я действительно недавно так злилась на мужчин? Я так счастлива, что Роан…

«…Роан!»

Я прикоснулась к груди смотрителя тюрьмы. Мне подумалось, что ему это понравится.

— Мой друг, Роан, внизу, с мучительницей. Они делают ему больно. Ты ведь можешь их остановить, верно?

— Конечно, могу. Уверен, это какая-то ужасная ошибка. Я немедленно прикажу им отпустить его, — он потёр большим пальцем мою щёку. — Скажи мне, зачем вы сюда пришли?

— Роан хотел спасти Эльрин, — объяснила я. — Она невиновна.

Он кивнул, его глаза переполнились печалью. Он понимал, что невиновные тоже могли пострадать.

— И Роан пообещал, что если я помогу ему, то он отведёт меня к порталу. К порталу обратно в Лондон.

— Я знаю такой портал, — сказал смотритель тюрьмы. — Недалеко отсюда, к востоку. Я мог бы отвести тебя туда попозже. Если ты не будешь меня огорчать, малышка пикси. Ты ведь не будешь меня огорчать, нет?

— Не нужно никуда меня вести, — поспешно сказала я. — Я могу остаться здесь, с тобой, если это нормально. Я могу быть очень полезной. Меня обучали в ФБР. Я могу быть охранником.

— Какая изумительная идея!

Я с облегчением выдохнула.

— То есть, ты их отпустишь? Роана и Эльрин, имею в виду.

— Конечно, чуть позже. Сядь на кровать, дорогая.

Я поспешила к его кровати, пребывая в восторге из-за того, что он позволил мне сесть туда.

— Ладно, — сказала я. — Но пожалуйста, скажи им, чтобы не делали больно Роану? Потому что мучительница с ним и…

Его глаза расширились, зачаровывая меня.

— Ты же хочешь ублажить меня, не так ли? Давай сначала позабавимся. Уверен, Роан в порядке. Сними свою курточку. Ты такая красивая, и я хочу увидеть твоё тело.

— Конечно! — я начала расстёгивать куртку, осознавая, что у меня под ней ничего нет. — Но Роан…

Он рассмеялся.

— Ты продолжаешь говорить об этом… Роане. Уверен, я намного интереснее его.

Куртка распахнулась, и он погладил мою шею, а его пальцы задержались на верхней части моей груди.

— Ты самый интересный из всех, кого я встречала!

— А ты когда-нибудь встречала кого-то вроде меня?

— Нет, никогда… — воспоминание из прошлого просочилось в моё сознание. Некто, схожий со смотрителем. В мире людей. — Но я слышала кое о ком, кто очень на тебя похож.

— Похож на меня?

— Ну… не настолько изумителен. Но у вас есть некоторое сходство.

— Как интересно! Кто он?

— Его зовут Чарльз.

— Чарльз? Какое скучное имя.

— Ага, — рьяно согласилась я. — Это реально тупое имя. Мэнсон. Чарльз Мэнсон.

Имя спровоцировало другие воспоминания в моей голове, и мысли начали всплывать на поверхность. О последователях Мэнсона, делавших всё, что он им сказал, вдохновляясь его харизмой, энтузиазмом и странными глазами. Об агентах ФБР, которые допрашивали его и отчаянно жаждали его одобрения.

И те жестокие убийства, совершённые сектой Мэнсона. Смотритель, конечно, не был таким. Он был изумительным. Он был…

«Монстром». Голос в моей голове кричал, пытаясь высвободиться из его магии.

Мой взгляд метнулся к зеркалу в комнате смотрителя, и мой разум внезапно завизжал подо льдом.

— Что такое, дорогая? — спросил смотритель.

Я уставилась на него.

— Просто… с твоим лицом что-то не так.

Его глаза удивлённо расширились.

— С моим лицом? О чём ты говоришь?

— Смотри! — я показала на зеркало.

Он повернулся и посмотрел в зеркало на отражение… с зияющими окровавленными дырами на месте глаз.

Отражение, которое создала я.

Его ужас полностью разрушил его хватку на мне, и холодная реальность вновь заполонила мой разум. Я вскочила на ноги, обвила его шею рукой в удушающем захвате, а свободной ладонью зажала ему рот.

— Думаю, впредь тебе стоит помалкивать, — я крепче сжала свою хватку. Он пытался вырваться, но оказался не таким сильным, как другие фейри. С зажатым ртом он не мог меня очаровать. Постепенно его хватка на моей руке слабела, и наконец он обмяк в моём захвате.

Я убрала руку с шеи, ещё на несколько секунд оставив ладонь на его рте. Затем бросила смотрителя на пол. Дрожащими пальцами я застегнула куртку, передёрнувшись от воспоминания о том, как он ко мне прикасался.

Адреналин пылал в моей крови. Никак нельзя сказать, как долго он пробудет без сознания, и я сомневалась, что второй раз смогу вырваться из-под его контроля.

Я повернулась к зеркалу, часто дыша. Смотритель сказал, что проход находится к востоку отсюда. Я пройду через отражение к зеркалу снаружи тюрьмы, затем двинусь на восток, стараясь ориентироваться по звёздам и найти какой-то портал. В любом случае я выберусь из этого кошмарного места и вернусь к Габриэлю.

Во рту у меня пересохло, и я тяжело сглотнула. Я брошу Роана.

Ужас скрутил моё нутро, когда я повернулась к зеркалу, уже ненавидя то, что собиралась сделать. Я поискала второе отражение, затем соединила их. Стекло замерцало, и я кинулась в него.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: