— Тебе-то откуда знать? — огрызнулась я.

Думаю, если бы он не считал красноречивое закатывание глаз «бабской темой», именно так бы и сделал.

— Ну пойдем же быстрее, зануда!

Он потрепал меня по волосам, от чего я чуть не разразилась фонтаном ругательств в его адрес. До машины мы шли дольше, чем могли бы, ведь ему необходимо было направо и налево раздавать пятюни и стукаться кулачками со всеми встречавшимися на пути придурками. И только мой свирепый взгляд и клацающие зубы подталкивали его вперед.

Оказавшись на сидении, я тут же принялась подпрыгивать.

— Давай, включай уже печку!

Мотор взревел. Брэд сделал фейс кирпичом.

— Желаете чего-нибудь еще, ваше высочество?

Секунду я подумала, потом ответила:

— Да нет, только хочу домой живой попасть.

Он подмигнул:

— Считай, что уже дома.

Когда мы уже выехали с подъездной дорожки, мимо нас промчались несколько полицейских машин и темных джипов.

— Че, неужто вечеринку разгонять поехали? — повернулся ко мне удивленный Брэд.

— Ээмм… А тебе не кажется, что четыре полицейских и четыре гражданских машины — слегка перебор? — хотя, вполне возможно и так. Народу там, конечно, море.

Он пожал плечами и кивнул на телефон, прицепленный к передней панели.

— Можешь написать Оуэнсу? Ну, на всякий случай. Пусть хоть бар прикроют.

Я открыла приложение и быстренько описала, что мы увидели. Телефон практически мгновенно завибрировал.

«Спс, чувак!»

Я передала ему ответ, и он расслабился.

— Ты хороший друг, — сказала я. — И это даже несмотря на то, что мне ничуть не нравится твое отношение к женщинам.

Опять растрепал мою прическу. Я скинула руку. Гад загоготал.

— Да когда ж ты уже волосы-то мои в покое оставишь!

— Сама знаешь, я уважаю женщин. Просто не хочу заводить серьезных отношений. О чем честно и говорю еще задолго до того, как мы начинаем встречаться.

И, как бы ни хотелось, но тут не поспоришь. Пустых обещаний он действительно не давал. Но вот только разбитых сердец от этого меньше не становилось. Те, кому он был дорог, надеялись, что он изменится ради них. Но этого так и не происходило.

Только хотела раскрыть рот и спросить, не потому ли он не определился, что не нашел ту самую, подходящую, как он затормозил так, что пришлось мне руки вперед выставить и упереться в приборную панель. Хорошо еще, что пристегнулась, а то разбитого лба не избежать.

— Чувааак… — я откинула упавшие волосы назад и засверлила его взглядом, — хоть предупреждал бы, прежде чем так торм…

И тут я увидела выражение его лица и тут же умолкла. Проследила за его взглядом и охнула:

— Матушки мои, это еще что?

Дорогу перегородили четыре черных джипа, очень похожие на те, которых мы встретили до этого.

— Да я в них чуть не врубился, — прорычал Брэд. Первоначальный шок, похоже, его немного отпустил, — сначала обогнали, а потом резко подрезали и перегородили дорогу.

— Как думаешь, чего им надо? — стараясь не показать насколько мне страшно, спросила я. — Поздняя ночь, джипы без опознавательных знаков. Угонщики, что ли?

— Нужно сдавать назад и валить отсюда нахрен, — угрюмо отозвался он, — не нравится мне это. Твои родители не простые люди, мои тоже на правительство работают. Мы — вполне себе лакомая цель для похитителей.

Он прав. Хоть я ничего о работе родителей не знаю, это должно быть очень важно. Ну а иначе зачем такая секретность?

Брэд включил заднюю передачу, но когда повернулся назад, увидел, что сзади нас тоже приперли несколько машин. И назад не сдашь, и улица слишком узкая для быстрого маневра.

— Дерьмо! — прорычал он.

Я вытянула телефон, чтобы набрать 911. Тут же вспомнился прошлогодний спор с отцом. Он хотел нанять для меня круглосуточного телохранителя. Я тогда, конечно же, наотрез отказалась. Чтобы какой-то мужик повсюду хвостиком ходил за мной? Ну, нееет. А сейчас это уже не казалось такой плохой идеей. Ох уж эти мои дурацкие подростковые выкидоны!

Ого, пятнадцать непрочитанных сообщений и дофига пропущенных звонков. Телефон все это время был на беззвучном, ведь на вечеринке-то все равно не услала бы. Но я удивилась как всего много, поэтому не удержалась и принялась настигать упущенное. Все они от папы с мамой и Грейси.

— Они вылезают из машины, — тихим огрубевшим голосом сказал Брэд, — ребята в костюмах, но бандюки, знаешь ли, тоже приодеться любят, так что расслабляться не советую.

Но я поспешно пробегала глазами сообщения, на разглядывание костюмов времени не было.

«Майя, срочно позвони!» — сообщение от папы.

Дальше мама:

«На работе произошло чрезвычайное происшествие. Ты в опасности. Никому не говори где ты, домой не приходи. Скажи нам, где ты, мы приедем.»

Грейси:

«Майя, родители тебя ищут. Очень волнуются, Пожалуйста позвони.»

Я резко подняла голову и уставилась на мужчин в костюмах. Они уже были футах в двадцати от машины.

— Мне нужно бежать, — сказала я, — папа с мамой только что написали. Похоже я в опасности.

Брэд раскрыл рот — наверное хотел поназадавать кучу вопросов, отвечать на которые времени не было. Я отстегнула ремень и пулей вылетела из машины.

— Давай за мной, — сказала я в открытое окно и побежала.

Не оглядываясь, я кинулась в противоположную от неизвестных мужиков сторону. Свой город я знала хорошо, но вот в этом районе ориентировалась слабо. А особенно в темноте.

Может, как раз темнота-то и поможет: постараюсь оторваться как можно дальше, а потом спрячусь и дождусь родителей.

— Майя! — раздался голос Брэда. Он, похоже, недалеко. Я слегка замедлилась, чтобы он догнал, хотя он в сто раз выносливее и сильней меня. А это может пригодиться, если придется перелезать через забор или что-нибудь еще.

— Че за хрень? — поравнявшись со мной, спросил он.

Мы бежали, синхронно топая по земле. Брэду пришлось приспосабливаться, ведь ноги у меня куда короче. И я на чертовых каблуках, между прочим!

— Понятия не имею. Родители написали «опасность» и сказали, чтобы я никому не давалась. Так что я убегаю и прячусь. Все.

Набрала мамин номер, благо телефон в спешке не выронила. Гудок за гудком, никакого ответа.

— Дерьмо.

Дальше папа. Даже не надеялась, но он ответил:

— Майя, малышка, ты где?

От звука низкого, такого знакомого голоса я чуть не расплакалась.

— Пап, мне нужна твоя помощь. Какие-то люди пытались нас остановить, а сейчас преследуют, — хоть я и не оглядывалась, сомнений в этом не было.

Зато оглянулся Брэд. Когда я встретилась с ним взглядом, по хмурому выражению его лица стало понятно — так и есть.

— Майя, немедленно выбирайся из Александрии. По телефону не могу ничего рассказывать, но ты сейчас в опасности.

— И куда мне деваться? — сердце упало в пятки, ведь помощи ждать неоткуда. — Почему не вызвать полицию?

— Нет, — раздался настойчивый ответ, — полиции нельзя доверять. Никому вообще нельзя. Объясним все при встрече.

Ну да, ведь те черные джипы полиция и сопровождала…

— Ну так что, куда двигать? — Интересно Брэду тоже нельзя доверять? Поздновато, ведь он часть семьи.

— Майя, — от тихого оклика друга кровь быстрей запульсировала по венам, — они догоняют, хватит болтать.

Ну да, громко разговаривая по телефону, особо не спрячешься и в темноте. Не говоря уже о том, что это нас тормозило.

— Пап, они догоняют, мне пора.

Где-то на другом конце провода отец бессильно сдавленно зарычал.

— Как положишь трубку, избавьтесь с Брэдом от телефонов, чтобы вас не выследили. Отправляйся туда, куда мы ездили с тобой прошлым летом. Недалеко от работы. Встретимся на нашем любимом месте.

Звонок оборвался, я прерывисто выдохнула и шарахнула телефон о стену чьего-то дома.

— Ты тоже, — дрожащим голосом сказала я другу.

Без лишних вопросов он достал телефон из кармана и сделал, что я просила.

— Далеко они? — хоть ноги и начали болеть, я ускорилась. Я превосходно ходила на каблуках, могла даже бегать, но не так долго. Плюс я замерзла.

— Ярдах в двадцати.

Стараясь, не паниковать я сказала:

— Нам нужно в Вашингтон. Увидишь такси — лови его!

Сумочка при мне, так что денег предостаточно. К тому же, я точно знала, о каком месте папа говорил — парк возле Белого Дома. Он всегда шутил, что его ближайший сосед — величавый блестящий джентльмен. Похоже, настало время узнать точно, где он работал.

Глава 3

— Нужно выбираться на более оживленные улицы, — в отличие от меня Брэд ничуть не запыхался, — на этих переулках никаких такси не найдем.

Он был взволнован, и я знала почему. Если мы быстро отсюда не выберемся, то нарвемся на большие неприятности, чем парни позади.

— О, кажется, я знаю, где мы. — Я узнала магазинчик винтажных товаров, в который любила захаживать. У них самые лучшие виниловые пластинки, а еще любопытная коллекция сумок и обуви.

Не удержавшись, я все-таки оглянулась назад, и чуть не вскрикнула. У нас была неплохая фора, но мы ее почти всю растеряли, и парни в костюмах стремительно нагоняли.

И мы в меньшинстве — я насчитала как минимум пятерых. И, похоже, у них оружие.

— Ептвоюмать, нам крышка. Прости, Брэд, я не хотела, чтобы тебя убили.

Он легкомысленно тихонько рассмеялся. Я чуть не врезала ему за такой пофигизм.

— Ну, нет, я не дам нас убить.

Офигенный аргумент, но дела не так хороши. И все же, оптимизм мне куда ближе, поэтому…

— Если выберемся на улицу, то шансы отвязаться от них возрастают, — слегка задыхаясь, сказала я, — даже в такой поздний час там все равно есть люди. И такси.

До ярко освещенной улицы оставалось с полквартала, и между нами и преследователями было футов двадцать. И только я подумала, что, возможно, не все так плохо, и мы вырвемся, как откуда-то с боковой улочки вынырнули три тени и преградили путь. Они появились так внезапно, что если бы не Брэд, я бы клюнула носом землю, пытаясь остановиться.

Бежавшая за нами пятерка замедлилась. Ну вот мы и в западне. Хоть улица в этом месте не сужалась, деваться некуда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: