— Грэй.
Грэйли подошел к машине.
— Твою мать, Тэр, — простонал он, качая головой. — Какого, мать твою, черта.
— Я не знала, что такое случится. Не думала, что кто-то решит позвонить ему.
Грэйли посмотрел на Трэя, после чего пробормотал:
— Ладно, надеюсь, оно того стоит. Он с катушек слетел, как только ты его бросила. Все в школе были под прицелом. Тот парень был десятым, с кем он подрался только за этот месяц.
Я покачала головой.
— Я больше не могу с ним справляться.
— Мы знаем. И он тоже знает. Мне кажется, поэтому он похож на сорвиголову больше обычного. Он не может винить тебя в том, что ты его бросила. Никто не может.
Эти слова должны были утешить меня, но не утешили.
— Присмотришь за ним ради меня? Позвони, если с ним случится что-нибудь плохое.
Он кивнул.
— Конечно. Еще один день из жизни Лэнсера, хах?
С моих губ сорвался грустный смешок.
— Ага.
— Ладно. — Он наклонился и обратился к Трэю: — Отвези ее домой. Зная Тэрин, она готова сломаться.
— Спасибо, Грэйли.
Он кивнул. На его лице отразилась печальная улыбка, и его глаза потемнели.
— Тебя здесь не хватает.
— Я тоже по тебе скучаю.
Он засмеялся и отступил, после чего указал на дорогу.
— Езжай, Мэттьюс. Я позвоню, если что.
— Хорошо. — Я кивнула.
Когда Трэй тронулся с места, я не отрывала взгляда от Грэйли, пока тот не скрылся из виду. Тогда я подняла окно и прижалась лбом к стеклу.