Глава 11

  ДЭННИ

  * * *

  «На мужчинах ничего не было. Никаких документов, ничего, - говорит Брэд, когда мы идем по лабиринту дорожек на территории особняка на следующий вечер. Я просидел в этом офисе весь день, дорабатывая планы доставки. Голова забита логистикой. Мне нужно было сбежать. Иногда мне просто нужно гулять. Чтобы почувствовать мои ноги. Вдохнуть воздух и посмотреть на цвет, покрывающий грядки в саду. Чтобы напомнить себе, что в моем мире есть что-то еще, кроме черноты.

  Иногда я просто хочу, чтобы давление спало с моих плеч, чтобы я больше не чувствовал себя так тяжел. Тогда я вспоминаю, кто я. Что я делаю.

  «Ринго сделал эти фотографии». Брэд протягивает мне телефон, и я смотрю на лица мертвецов. Я никого не узнаю. «Я попросил Спиттла прогнать его по лицам…»

  «Ничего», - заканчиваю я за Брэда, возвращая телефон.

  «Ничего», - подтверждает он. «И Спиттл был серьезно разозлен».

  Бьюсь об заклад, он был. Кровавая баня в центре Вегаса будет полторы головной боли. Мои отношения со Спиттл холодные, если не сказать больше. Но согнутый агент ФБР должен мне, и он не мог вернуть мне долг за три жизни. «К черту слюну». Я сую руку в карман, хмурюсь, вытаскиваю ее и смотрю на волдырь.

  «Какого хрена ты сделал со своей рукой?» - спрашивает Брэд.

  «Спор с тостером», - ворчу я, когда мы подходим к скале, где вода стекает по рваному камню в ручей, ведущий к бассейну. Я некоторое время смотрю на воду и думаю. Бесполезно спрашивать, кто хочет, чтобы я умер - список слишком длинный. Но есть кто-то, кто прямо заявил, что я мертв. Адамс в постели с кем-то еще, и я не позволю ему встать с моей кровати. Отчаявшиеся люди делают отчаянные поступки, но разве он устроит мне такую ​​засаду, чтобы спастись? И какими деньгами?

  «Я говорил с Воладей, - продолжает Брэд. «Мексиканцы лежат на дне, а румыны все еще получают выплаты после последнего отпуска Карло в Румынию».

  Я хихикаю над его сухим остроумием. «Пусть пара мужчин посмотрят глубже. Мне нужны ответы ».

  «Ну, посмотри, что у нас здесь», - весело говорит Брэд. Я прослеживаю его взгляд в сторону садового домика через лужайку и нахожу спину Розы прижатой к дереву. Она неподвижна, как статуя. А что она? Два рычащих добермана.

  Моя тайная улыбка зла. «Они просто хотят поцеловаться», - зову я, заставляя Брэда хихикать рядом со мной. «Языками».

  «Мудак», - умудряется плевать Роза, даже не шевеля губами, отчего две мои девочки рычат еще больше.

  Я прохожу мимо, засунув руки в карманы брюк. Ее глаза остаются на моих рычащих собаках. "Продолжай. Просто чмокнуть, - поддразниваю я.

  «Я бы взяла тебя за дворнягу в любой день недели».

  Моя ухмылка эпична, и Брэд фыркает, пытаясь сдержать смех. "Мудрая. Они менее опасны, чем я ». Я присвистываю, знакомый звук привлекает их внимание. Они знают, что не сводят глаз с возможной угрозы, пока не услышат мой зов. «К ноге», - приказываю я, и они бросаются ко мне, садясь у моих ног. Я улыбаюсь и дарю им немного любви, побуждая их начать подпрыгивать, чтобы попытаться лизнуть мое лицо. Я смеюсь внутри. Да, да, я тоже люблю вас двоих. «Прочь», - приказываю я мягко, но твердо, и они с лаем устремились к краю территории. Роза расслабляется возле деревянного садового домика, ее рука поднимается к груди, ее глаза сузились на меня. Моя ухмылка не дрогнула.

  «Что случилось с твоей рукой?» - спрашивает Брэд, шагая вперед и указывая на повязку, которой я вчера аккуратно перевязал ее рану.

  Она смотрит на него, останавливаясь. Потом пожимает плечами. «Поругался с тостером».

  Мне удается скрыть ухмылку, чувствуя обвиняющий взгляд Брэда в моем профиле. Он вздыхает. «Похоже, единственная смертельная вещь здесь - это гребаный тостер», - бормочет он, возвращаясь в дом.

  Роза поджимает губы. «Я сказала что-то смешное?»

  Я качаю головой.

  «Тогда почему ты улыбаешься?»

  Я пожимаю плечами.

  Она раздраженно вздыхает. "Я должна идти." Она проходит мимо меня, следуя за Брэдом. «Я скучаю в своей башне из слоновой кости».

 Я ничего не говорю, наблюдая, как она топает ногой, из-под ее задницы открывается прекрасный вид. Отсутствие моего ответа должно ее разозлить, потому что она резко останавливается и поворачивается ко мне лицом. Выражение ее лица красиво напряженное. Раздраженное.

  «Как долго ты собираешься держать меня здесь?»

  Я снова пожимаю плечами, не в силах остановить свою глупую потребность рассердить ее.

  «Боже мой, ты бесишь».

  Еще одно пожатие плечами.

  Она разочарованно кричит и бросается на меня, сцепляя руки и заряжая. Я ловлю ее запястье, когда ее ладонь плывет к моему лицу, и она замирает, ее разъяренные глаза смотрят мне в глаза. «Если ты ударишь меня, я дам тебе ответный удар», - предупреждаю я.

  Она сжимает мое запястье в моих руках, так как она говорит мне, что для нее это не проблема. «Человек, о котором я напоминаю тебе, - выдыхает она мне в лицо, гнев берет верх над ней, - кто это?»

  «Человек, который изнасиловал тебя», - парирую я, придвигаясь ближе и кладя ладонь ей на бедро. "Кто это был?" Я увидел ее лицо за ужином, когда оно подошло, услышал ее тон. Я медленно разбираюсь в ней и знаю, что она делает то же самое со мной. Следует ли мне упомянуть, что я хочу убить того, кто ее нарушил? Следует ли мне упомянуть, что это будет самая жестокая из смертей?

  «Ты ничего не знаешь», - шепчет она.

  "Я знаю все."

  От моего ответа у нее перехватывает дыхание. Дрожь ее тела. Ее голубые глаза сияют, и я замечаю, что они прошли мимо их ошеломленного состояния. . . надежда? Она замечает мое любопытство и убирает руку, стиснув челюсть, когда она отодвигается, получая личное пространство.

  «Как твоя фамилия, Роза?» - спрашиваю я, снова засовывая руки в карманы.

  «Пошел ты на хуй».

  "Роза пошла на хуй?" Я задумался, задумался. «В нем красивое звучание». Проскользнув мимо нее, я иду к дому. «Тебя нужно покормить».

  «Я не из твоих долбаных собак».

  Я улыбаюсь своим ногам, продолжая свой путь. Женщина заставляет меня улыбаться. Я ничего не могу поделать. «Эстер кое-что приготовит для тебя», - зову я, слыша ее возмущенное раздражение. «И держись подальше от тостера».

 «Дэнни!» Ее крик звучит настойчиво, и я останавливаюсь, что-то внутри меня трясется. Мое имя на ее губах. Хорошо. Я смотрю через плечо. «Кэссиди», - тихо говорит она, ступая босыми ногами по траве. Она нервничает, называя мне свое имя. «Это Роуз Лилиан Кэссиди».

  Я мягко киваю, наблюдая за ней слишком много приятных моментов, пока она тревожно покусывает нижнюю губу. Красивое имя. Красивая женщина. Прекрасный ум. «Принеси что-нибудь поесть, Роуз Лилиан Кэссиди», - мягко приказываю я, возвращая свое внимание вперед и уходя, отгоняя все мысли о ней.

  Или, по крайней мере, я стараюсь изо всех сил.

  Когда я добираюсь до офиса, Брэд и Ринго просматривают карту береговой линии, Брэд снимает булавки и вставляет их в другие участки моря. "В чем дело?" - спрашиваю я, огибая свой стол.

  Ринго поворачивает свой большой нос и возвращает булавку в исходную точку: «Нет. Это должно быть здесь. Отсюда я вижу все три возможных маршрута к верфи. Если береговая охрана появится либо во время доставки, либо во время обмена с русскими, я отправлю свою лодку в огонь, чтобы отвлечь их ».

  «А что, если мы отвлечемся на разгрузку на берегу?»

  «Они не будут».

  "Как ты узнал?"

  Ринго медленно поворачивает свою уродливую кружку к Брэду. «Потому что я позабочусь об этом».

  Я сажусь и смотрю, как они сражаются. Я много чего знаю о Ринго. Я знаю, что он сын мертвой проститутки. Я знаю, что он никогда не касался алкоголя или наркотиков. Я знаю, что он уважает женщин. И, что важнее всего, я знаю, что он сделал все возможное для моего отца, и теперь он сделает это и для меня. Если Ринго скажет, что позаботится об этом, значит, он позаботится об этом. «Ринго остается на прежнем месте». Я положил конец дискуссии и написал небольшую заметку на лежащем передо мной блокноте в кожаном переплете, оторвал его и вручил Брэду. «Посмотри на это имя для меня».

  С подозрением глядя на меня, он берет клочок бумаги, даже не глядя на него. Ему это не нужно. "Почему?"

  «Потому что я сказал тебе», - холодно отвечаю я, глядя на него взглядом, который предполагает, что он поступит правильно, если не расспросит меня. "Есть новости по ее телефону?"

  "Ничего." Брэд вынимает его из кармана и бросает мне на стол.

  Я хмурюсь, беру свой мобильный и набираю номер, который наверняка заставит владельца смотреть в экран с ужасом. Но он ответит. Конечно ответит. "Блэк." В его голосе есть все виды осторожности. Справедливо так.

  «У меня есть телефон, на который ты должен взглянуть. Мне нужны записи ».

  «У меня есть работа, которую я хотел бы сохранить», - парирует он, смеясь. «У человека вашего калибра нет персонала, который мог бы доставить ему телефонные записи?»

  «О, я знаю». Я поднимаю ноги на стол. «У меня есть ты, Спиттл». Ринго улыбается, выражение его лица никак не смягчает его черты, и Брэд берет телефон Роыз с моего стола и начинает упаковывать его в конверт. «И та работа, о которой ты говоришь, все еще твоя из-за меня», - напоминаю я ему.

  «Как долго ты собираешься заставлять меня требовать выкуп с этими гребаными фотографиями?»

  «Как долго вы планируете работать в ФБР?» - спрашиваю я, ставя ноги из-за стола и подходя к изображенному в рамке Пикассо, висящему над камином. Я прижимаю телефон к уху плечом, опуская произведение искусства, обнажая свой сейф.

  «В следующем месяце мне шестьдесят», - говорит Спиттл. «Приближается пенсия. Что ты будешь делать, когда меня больше не будет рядом, чтобы шантажировать? »

  Я вращаю циферблат и открываю сейф, вытаскивая конверт из-под полуавтомата. «Но ты сейчас рядом. И эти фотографии такие же свежие, как и пять лет назад ». Я вытаскиваю одну из них и улыбаюсь, глядя, как Спиттл нюхает кокаин из киски женщины.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: