Немного ошеломленный, я отступаю назад, ее отвержение болезненно. Потому что я чувствую что-то в ее тоне, чего никогда раньше не слышал. Разрешение. Моя головная боль внезапно вернулась, мое тело внезапно снова пошатнулось. Ее решимость - это удар по лицу. Выражение ее лица такое же жестокое, как и она сама. «Больше никаких игр?» Я не имел в виду это как вопрос. Это должно было быть убедительное заявление. Для меня все это уже давно не игра.

  «Больше ничего». Она смотрит на меня, отказываясь отвести взгляд, сильная и твердая в своей позе. "Ты и я." Ее палец скользит между нами. «Мы невозможны».

  "Кто говорит?"

  "Я." Она отворачивается и опускает глаза от зеркала, прячась от меня. «Мы токсичны сами по себе. Вместе мы яд ».

  И взрывоопасный. И идеально подходят друг другу. Я напрягаю мышцы, чтобы приблизиться, но слышу шаги сзади.

«Дэнни, ради Бога, мы опоздали». Брэд видит сцену, но нетерпение не позволяет ему проникнуться атмосферой. "Погнали." Он меняет свои шаги, кивая головой. "Сейчас же."

  «Это еще не закончено», - говорю я Роза, отступая.

  «Нет, Дэнни, закончено». Она смотрит вверх, и я клянусь, что у нее на глазах слезы. "Поверь мне."

  Я качаю головой, не готовый поверить в это. «Я вернусь», - говорю я, поворачиваясь и выходя из комнаты. Я закрываю дверь и вытаскиваю из кармана ключи, запирая их. Что-то тревожное подсказывает мне, что Роза не планирует быть здесь, когда я вернусь, поэтому мне нужно убедиться, что она здесь. И не только потому, что у нас есть дерьмо, которое нужно сгладить, но и потому, что, как указал Адамс, его контакт не будет дважды думать, чтобы убить ее. «Ни слова», - предупреждаю я Брэда, когда мы спускаемся вниз.

  "Отлично."

  "Поговори со мной."

  «Это стрелок из больницы. Он умер."

  "Что за хрень?"

  «Я пошел в тюрьму сегодня утром. Они отвергли меня. Его нашли в камере. Двадцать ножевых ранений в шею. Я думаю, он боялся, что он заговорит.

  «Чертовски здорово». Я качаю про себя головой.

  "И Адамс ..."

  «Не говори мне, что он тоже мертв».

  «Нет, он прячется. Где-то в Хэмптоне, но не в его собственном доме. Не волнуйся, мы его выкурим ».

  Эмбер слоняется в вестибюле, когда мы туда добираемся. «Иди домой», - приказываю я, не глядя на нее, спускаюсь по ступенькам и натягивая очки на прищуренные глаза. «И не возвращайся, черт возьми». Мужчинам придется найти другую домашнюю шлюху.

  Мы садимся в машину, и Брэд заводит двигатель, ставит ногу на педаль и мчится по подъездной дорожке.

  Все, что я вижу перед собой, - это слезы Роза. Роза не плачет. Что, черт возьми, происходит?

  Когда мы подъезжаем, последний из сотрудников магазина уходит, и он машет рукой в ​​окно своего грузовика, проезжая мимо нас по проселочной дороге, ведущей к хижине. В этот вечер вода особенно спокойная, тихая и почти жуткая. Я выхожу и иду к берегу, глядя на солнце, садящееся за горизонт. Я слышу, как за моей спиной скользит огромный засов контейнера, затем скрип открывающейся двери. Оглядываясь через плечо, я замечаю, что один из мужчин подъезжает к контейнеру на вилочном погрузчике, телескопические рычаги заходят в металлический сарай и снова появляются с одним из гидроциклов, пересекающих их. «Готов к работе», - кричит он, показывая на воду.

  Вдали грохочет глубокий грохот лодки, медленно огибая скалистую часть бухты. "Ты, должно быть, шутишь." Я говорю, когда появляется логотип, разбрызганный по борту лодки. «Круизы по Майами?»

  «Вы получите бесплатную поездку». Русский акцент Володи из-за спины отрывает мои глаза от воды, и я оборачиваюсь и вижу, что он опирается на открытую дверь своего «роллс-ройса».

  «Что случилось с восемнадцатиколесным транспортным средством?»

  «Это немного бросается в глаза. Нет ничего странного в туристическом катере, загруженном гидроциклами ».

  «Очень изобретательно», - говорю я, подходя к нему и принимая его протянутую руку.

  «Мы занимаемся водными видами спорта». Он показывает на водный мотоцикл, который все еще находится на рычагах погрузчика. «Надеюсь, ты не против соревнований».

  «Конечно, я справлюсь. Все это будет намного проще, когда мы будем действовать из Байронс-Рич ».

  «Поторопись в тот день». Володя подходит к погрузчику и проводит ладонью по борту Sea-Doo. «Красивая машина. Бьюсь об заклад, можно немного повеселиться над одной из этих вещей ».

  «Не тот, потому что это ракушка».

  Володя смеется. «Как дела, Дэнни? Я слышал, мрачный жнец хочет тебя схватить.

  «Я - мрачный жнец, Володя», - парирую я, залезая в карман, когда у меня звонит телефон. Имя Спиттла на экране приводит меня в замешательство, и я хлопаю большим пальцем по кнопке принятия. «Я как бы в центре чего-то здесь», - шиплю я, уходя от Володи.

  "Да, я знаю. Я весь день пытался тебе позвонить, Дэнни. ФБР и половина MPD в настоящее время направляются к вам. Я бы сказал, что у вас есть максимум десять минут ».

  Мои глаза сразу же начинают сканировать местность. "Что?"

  «Десять минут, если повезет».

  "Блядь." Я кладу трубку и нахожу Брэда. «Чертовски красный код», - бормочу я. «Володя, разверни лодку и убирайся отсюда к черту».

  "В чем дело?" - спрашивает он, наблюдая, как я иду по причалу к погрузчику.

  «Компания в пути. На полпути есть скрытая дорога, которая выведет вас на главное шоссе. Найди это."

  Он не торопится, чтобы узнать подробности, идя прямо к своему мобильному телефону и вызывая прерывание миссии, прежде чем броситься к своей машине. «Черт возьми, Блэк», - плюется он, его колесо «роллс-ройса» крутится, поднимая гравий и грязь. Погрузчик с криком возвращается к контейнеру, поскольку все мои люди срочно работают, чтобы его закрыть. Я бросился к лачуге, схватил первый гидрокостюм, который смог найти, и залез в него. Я слышу, как мужчины приземляются в кафе, слышу, как отрываются крышки пивных бутылок и тасуется колода карт. Лечу в мастерскую. . . и скользну к остановке, когда вижу обугленные останки моего Sea-Doo. «Бля», - ругаюсь я, возвращаясь в магазин. «Брэд, помоги мне».

  Он со мной через секунду, садится на переднюю часть гидроцикла Yamaha, ближайшего к дверям. «Поднимите», - хрюкает он, краснея лицом. «Бля, а где трейлер?»

  "Нет времени." Я шаркаю к ​​нему, а он отшатывается, его глаза выглядят так, будто они могут вылезти из его головы. «Давай, фанни», - поддразниваю я.

  «Иди на хуй».

  Нам удается спустить его на берег незадолго до того, как звук сирен заглушает воздух. А затем мы оба поворачиваемся и видим нашествие машин без опознавательных знаков, приближающихся к нам со всех сторон. «Какой сюрприз», - тихо говорю я, войдя в воду и втягивая «Ямаху». Я узнаю в костюме, идущем ко мне, как одного из коллег Спиттла, Гарольда Хайэма. У него спокойное самодовольное лицо. «Все это для меня?» - спрашиваю я, забираясь на сиденье гидроцикла.

  «Вы не будете возражать, если мы осмотримся вокруг», - говорит он, окидывая глазами-бусинками открытое пространство, его люди делают то же самое.

  «Вы можете делать то, что вам нравится». Я вежлив. Это отвратительно. «С ордером».

  "Конечно." Хайэм вытаскивает листок бумаги из внутреннего кармана и машет им в воздухе.

  Моя хладнокровие на долю секунды ослабевает. "И что вы ищете?"

  - Думаю, посмотрим.

  Переведено: я ни хрена понятия не имею. Я стискиваю зубы и возвращаюсь в воду, пробираясь к берегу. «Это займет много времени? Я с нетерпением ждал вечерней прогулки по воде ».

  Проницательный взгляд Хайэма прикован ко мне, его челюсть тикает. «Ты думаешь, что ты такой чертовски умный, правда, Блэк? Разгуливает по городу, как какой-то гребаный король. Оставляя кровь и смерть на своем пути. Приходит твое время, мой мальчик.

  Мои глаза должны быть стеклянными, когда я пристально смотрю на него. - Ты лаешь не на то дерево, Хайэм.

 "Не в этот раз." Он бросает мне ордер. «Твои дни похожи на дни твоего отца. Больше не надо."

  Я вынужден призвать к бесконечному контролю, прежде чем схватить этого ублюдка и вырвать ему зубы один за другим. «Это довольно бесчувственно с твоей стороны, Хайэм». Мой голос явно дрожит от ярости. «Я только вчера похоронил его».

  «Сэр», - кричит офицер через двор.

  Хайэм рычит на меня, прежде чем направиться к первому контейнеру. «Открой его», - кричит он, побуждая трех офицеров выйти вперед, каждый из которых держит таран.

  Я остаюсь на месте, наблюдая, как армия агентов ломает дверь одного из моих контейнеров. Я мог сказать им, что двери не заперты. Но я не буду. Толстые ублюдки выглядят так, как будто они справятся с тренировкой. Сидя на ближайшем камне, я смотрю, как они совершают набег на первый контейнер, и выходит Хайэм, его лоб мокрый, лицо искривлено.

  «Красивые машины», - говорю я. «Хотите купить?»

  Хайэм шипит и пробирается к следующему контейнеру, выкрикивая приказы направо и налево.

  «Черт возьми, Дэнни», - шепчет Брэд изо рта. «Это немного похоже на комфорт».

  «Они даже не знают, что ищут». ФБР постоянно болит, но чертовски невежественно. Они знают, что у нас есть деньги, но понятия не имеют, откуда они берутся, и их миссия - выяснить это на протяжении десятилетий. Я выкидываю ноги и устраиваюсь поудобнее, наблюдая, как Хайэм приказывает выбивать дверь за дверью. Не могу отрицать, я напрягаюсь, потому что обыскивают буквально загруженные контейнеры. Я слышу, как сердце Брэда бьется от десяти до дюжины, его ноги шатаются по гравию. «Будьте спокойны», - шепчу я, вставая и небрежно подходя к дому, и каждый полицейский, мимо которого я прохожу, смотрит на меня. Я опираюсь плечом на одну из дверей, показывая на «Си-Ду», который висел в конце причала не более десяти минут назад. «Если вы хотите почувствовать силу между ног, я рекомендую это».

  Хайхэм быстро встает у меня перед лицом, из ушей вырывается пар. «Я тебя понимаю, Блэк».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: