Я прижимаюсь к нему лбом, мои глаза горят. «Я дрожу в своем гребаном гидрокостюме, Хайэм».
Он мудро отступает, его разочарование очевидно. «Ты такой же высокомерный, как и твой отец».
«Не переходи на личности, Хайэм. Ты пожалеешь об этом, - предупреждаю я, продвигаясь вперед, побуждая ближайшего агента потянуться за поясом. Я бросаю на него смертельный взгляд. «Успокойся, Тэклберри».
Брэд посмеивается, когда подходит, закуривая сигарету, прежде чем предложить мне.
"Вы закончили?" - спрашиваю я, принимая его и засовывая между губами. «Если вы не хотите купить водный мотоцикл, я не думаю, что у вас здесь есть дела».
«Дай мне молоток», - выплевывает Хайэм, протягивая руку и глядя на меня. Я не позволяю себе отвлекаться от его взгляда, когда один из его миньонов бежит к своей машине, вернувшись через несколько мгновений с топором, а не с тем, о чем просил его начальник.
Взяв его за ручку, Хайхэм несколько раз взмахивает им, самоуверенно подходя к ближайшему водному мотоциклу. Как раз тот, который мы только что поспешили обратно в контейнер. Я чувствую, как все мои люди напрягаются, когда Хайэм разносит машину на куски, пока все смотрят. Я смотрю на Брэда, весь в поту. Я? Я улыбаюсь, заставляя мою правую руку спросить, какого черта? Смотреть.
"Сделал?" - спрашиваю я, когда Хайэм вздымает и отбрасывает куски гидроцикла, ища то, чего он не найдет. «Или ты собираешься разбить все водные мотоциклы, которые у меня есть?» - спрашиваю я, указывая на стоящего рядом. "Не стесняйтесь. Потому что с каждым, которым ты повредил, ты накапливаешь "я-должен-тебе", Хайэм.
Его ноздри раздуваются, и он бросает топор в землю, вскидывая руку в воздух, давая сигнал своим людям выйти. «Это еще не закончено».
Я надуваюсь, зажигаю «Мальборо» и глубоко втягиваюсь. «Приятно видеть тебя, Хайэм», - говорю я, выдыхая на него густой дым. В нем нужно все, чтобы не кашлять.
«Ага», - бормочет он, уходя прочь, разочарование льется из него.
Как только она заканчивается, я в последний раз затягиваю сигарету, задумчиво, прежде чем выбросить ее прочь.
"Что за хрень?" - тихо говорит Брэд, присоединяясь ко мне. «Где, черт возьми, пушки?»
Я подхожу к одному из контейнеров и слегка стучу по стене, глядя на него. «Всегда ожидайте худшего».
«Господи», - выдыхает он, тушит сигарету и сразу же зажигает другую.
Мой телефон звонит, и я вытаскиваю его. "Что?" Я бормочу по телефону Ринго.
«Какого черта лодка Володи просто проплыла мимо меня без гидроциклов?»
Я иду в хижину, расстегивая молнию на моем гидрокостюме. «ФБР зашло».
"Что?"
"Ты слышал."
«Кто-нибудь собирался мне сказать?» - с досадой спрашивает Ринго. «Я качаюсь на этом сломанном куске дерьма часами. Пока что я поймал мертвого осьминога, пару трусиков, номерной знак и акулу. Чертова акула.
Я перестаю стягивать гидрокостюм с тела и бросаю задницу на скамейку в раздевалке. И я смеюсь, настоящий смех, запрокинув голову.
«Да пошел ты, Дэнни», - бормочет Ринго, на заднем плане шум двигателя. «Ты засранец. А теперь гребаная лодка не заводится. Блядь!" Раздается громкий хлопок, заставляющий меня вытащить мобильник из уха. «Двигатель просто взорвался», - категорично говорит Ринго. «Этот гребаный двигатель просто взорвал хуйню».
Я снова ухожу, смеюсь, мое развлечение чертовски хорошо справляется с гашением гнева, обжигающего мой живот. «Я позвоню в береговую охрану».
"В чем дело?" - спрашивает Брэд, глядя на мою изумленную фигуру.
«У Ринго была продуктивная рыбалка», - вою я, упираясь руками в колени, чтобы помочь мне встать. «И двигатель просто взорвался».
Брэд выхватывает у меня телефон, хмурясь, что говорит о том, что он действительно беспокоится обо мне. Он должен. Я чувствую себя немного расстроенным, но если я не буду смеяться, я, скорее всего, начну смертельную гонку.
Брэд говорит Ринго, что кто-то собирается его спасти, пока я снимаю свой гидрокостюм. Он вешает трубку и смотрит на меня. «Так что, черт возьми, мы делаем?» Он поворачивается к двери, когда мы слышим звук шин, скрипящих по гравию, за которым следует голос.
Мы смотрим друг на друга. «Спиттл», - бормочем мы с Брэдом в унисон, выходим на улицу, когда он протягивает мне мой телефон. Я спускаюсь по ступенькам из хижины, мои босые ноги скрипят по гравию.
Спиттл смотрит на меня с головы до ног. «У вас пижамная вечеринка?» - шутит он, когда я передвигаю босиком по ограненным камням.
«Что, черт возьми, только что произошло?» Я спрашиваю.
«Они получили наводку», - бормочет он, проходя мимо нас к хижине. «У вас есть здесь пиво?»
После того, как Брэд и я бросили друг на друга смущенные и встревоженные взгляды, мы следуем за ним. Брэд идет прямо к пивному холодильнику и вытаскивает три бутылки, откручивая крышки. "Наводку?" - спрашивает он, ставя одну бутылку перед Спиттлом и протягивая мне другую.
Спиттл берет долгую, что выглядит как столь необходимый глоток, и с глухим стуком бросает ее обратно на стол, вдыхая. «Я пытался удержать тебя. Я не мог их остановить. Я не знаю, что происходит с вами и русскими. Я сделал своим делом не делать это своим делом, если вы понимаете, о чем я ». Это хреновая чушь. Спиттл точно знает, чем я занимаюсь, ублюдок. Он смотрит на меня серьезно. «У тебя крот».
Моя бутылка останавливается у моих губ. "Что?"
Сунув руку во внутренний карман, он что-то вытащил и бросил на стол, как будто рад избавиться от этого. Я въезжаю, смотрю на фотографии.
«Ублюдок», - выдыхает Брэд, хлопая бутылкой по столу.
Я все еще смертельно опасен. Статуя. Но мои внутренности взрываются, происходит всякое маниакальное дерьмо. Моему сердцу кажется, что оно может претендовать на свободу, врезаясь в стены моей груди. Я чувствую, что атомная бомба могла взорваться в моих жилах. Мои глаза видят четче, чем раньше.
Моя задница падает на стул, и моя онемевшая рука тянется к фотографиям, волоча их ко мне, пока они не ослепляют меня. Роза спускается по ступенькам реактивного самолета, мужчина позади нее. Я его не узнаю. "Это кто?"
«Это, друг мой, Нокс Дмитрий».
Мои глаза взлетают, и Брэд ругается себе под нос. «Дмитрий?» Воспоминания обрушиваются на меня, у меня кружится голова. Я вижу, как Папа убивает Мариуса Дмитрия. Я видел, просто мальчика, вытаскиваю свои воспоминания. Я смотрю на Брэда с тяжелым лбом. «Все Димитрисы мертвы».
«Все, кроме него». Спиттл постукивает по картинке, и я заставляю себя посмотреть на нее. «Нокс - внебрачный сын Мариуса. Он переехал сюда и реформировал румынскую мафию, и, похоже, у него есть претензии к вам. Почему это так, Дэнни?
«Господи, - выдыхает Брэд.
Я смотрю на Спиттл. Его лицо таит в себе миллион забот. "Когда это было снято?"
«Накануне она, - его палец касается лица Розы, - нашла Адамса в баре отеля и соблазнила его. Телефон, который ты мне дал. Ее? »
Я закрываю глаза, пытаясь дышать.
«Отслеживается», - заканчивает плевок.
Мое гребаное сердце сжимается. Я не знал, что он способен на такое. . . повредить? «Она шпионит в пользу румын?» Моя кровь только что достигла точки кипения, и я медленно поднимаюсь, мои сжатые кулаки упираются в стол, поддерживая меня. Моя голова в клочьях, осознание капает в мой мозг понемногу. «Нокс Дмитрий». Я позволил своим мыслям разворачиваться. «Он посадил Розу на Адамса, чтобы узнать обо мне, а потом я, блядь, отвез ее в Вегасе». Нокс, должно быть, посмеялся за городом. Она наживка. Ловушка. «Не смотри на меня так, черт возьми», - предупреждаю я Брэда, чувствуя его обвиняющие глаза на моем профиле. «Только не смотри на меня так, блин». Я сгибаю руки и сжимаю пальцы, перетаскивая фотографии, пока они не сжали яйца в моих кулаках. «Я собираюсь убить ее». Я поворачиваюсь и парюсь, чувствуя себя психически больным,
Падая в машину, я хлопаю дверью и завожу ее, бью ногой по газу и с ревом ухожу, пока Брэд бежит в погоню. Я теряю контроль над задним концом, «Merc» раскачивается из стороны в сторону, пока я мчусь по переулку. Она сыграла со мной. Она, блядь, сыграла со мной. Как я мог быть таким глупым?
Поездка домой идет быстро и яростно, мой гнев усиливается по мере приближения к своему особняку. Я нарушаю все ограничения скорости, разрезаю миллион машин и бью по рулю каждые несколько секунд. Когда я с визгом поднимаюсь по подъездной дорожке, я не пытаюсь выключить двигатель, распахиваю дверь и бегу по ступенькам, врываясь в дверь, как разъяренный бык.
Эстер на полпути вниз с корзиной для белья в руках. Она резко останавливается, оценивая меня с головы до пят. Только сейчас, когда я зарегистрировался, я ношу только боксеры. "Где она?" Я с трудом могу говорить, у меня горит горло от напряжения, пытаясь отдышаться.
Голова Эстер немного наклоняется, и впервые с тех пор, как я встретил ее, я чувствую беспокойство. Если бы у меня была энергия, я бы рассмеялся ей в лицо. Она смотрит вверх по лестнице.
Господи, это то, на что похожа паника? Мое сердце могло выпасть из груди и разбрызгаться на пол передо мной. Мои глаза следят за взглядом Эстер вверх по лестнице, мои ноги словно залиты цементом. Я не могу пошевелиться. Не хочу подниматься и обнаруживать, что ее комната пуста. Да, я запер дверь, но я знаю Розу. Это ее не удержит. Я не хочу, чтобы этот гнев перешел на другой уровень, потому что он вполне может сжечь меня заживо.
После излишней психологической поддержки я медленно поднимаюсь по лестнице, каждый шаг ощущая, как будто я взбираюсь на гору. В доме тихо, пока я иду по коридору в ее комнату, и когда я добираюсь туда, то обнаруживаю, что дверь открыта. Чего-то не хватает, прежде чем мои глаза могут осмотреть пространство и сказать мне, что ее здесь нет. Нет души.
Нет Розы.
Моя грудь расширяется в поисках кислорода. Я иду к шкафу и нахожу его полным одежды. Меня это не успокаивает.